Исследователи пришли к выводу, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
химическое исследование - chemical inquiry
исследование методом хрупких покрытий - brittle coating analysis
исследовалась - investigated
завершил исследование - completed a study on
добавлено исследование - added study
исследование в рамках - a study within the scope of
исследование должно быть проведено - study should be conducted
исследование инфраструктуры - infrastructure study
исследование исследование - a survey study
Исследование образования - survey of education
Синонимы к исследователи: искатели, следователи, исследователь, факультет
если бы вы пришли - if you would come
когда вы впервые пришли сюда - when you first came in here
и пришли к выводу, - and concluded
пришли менее - came less than
пришли в - have come into
мы пришли к точке - we have come to a point
то вы пришли сюда - then you come here
пришли через границу - came across the border
спасибо, что пришли в - thanks for coming in
Пришлите мне более - send me more
прижимание пальца к струне - stop
быть обращенным к - be addressed to
двигаться к югу - move to the south
в дополнение к - in addition to
предрасположенность к - predisposition to
подготовка к продвижению по чину - advance preparation
добавление комментария к ячейке - cell notation
закрывать пути к отступлению - intercept the retreat
доходность к погашению - yield to maturity
к вящей славе Божией - to the greater glory of God
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
к такому выводу - reach that conclusion
Комиссия пришла к выводу - the commission concluded
Комитет пришел к выводу, что - the committee had concluded that
они пришли к выводу, - they came to the conclusion
он пришел к выводу, - it had concluded
пришли к выводу, что существует - concluded that there were
пришел к выводу, что существует - concluded that there is
мы приходим к выводу, - we reach the conclusion
пришли к выводу, удовлетворительно - concluded satisfactorily
Ну после двух лет я и Rsquo; ве пришли к выводу, что, особенно местные власти, составляет около опоссумов. - Well after two years, I’ve come to the conclusion that, especially local government, is about opossums.
Синонимы к выводу: косвенным образом, косвенно, аллегорически, имплицитно
Исследователи пришли к выводу, что это зависит от того, какой опыт был им доступен. |
The researchers concluded that it depended on what experiences were available to them. |
Когда кампании по искоренению венерических заболеваний пришли в округ Мэйкон, исследователи исследования запретили своим пациентам участвовать в них. |
When campaigns to eradicate venereal disease came to Macon County, study researchers prevented their patients from participating. |
Исследователи пришли к выводу, что субъективные, тангенциальные свойства могут иметь значение, когда люди оценивают исходную информацию. |
The researchers' conclusion was that subjective, tangential properties can matter when people evaluate sourced information. |
Другие исследования пришли к аналогичным выводам. |
Other studies have reached similar conclusions. |
Исследователи пришли к выводу, что рост растений в целом увеличился на 7-10 процентов. |
The researchers concluded that plant growth had increased by 7 to 10 percent overall. |
Исследователи лес Макфи и Джон Воннакотт пришли к выводу, что глубокие отложения на восточной оконечности острова составляют формации драмлина. |
Researchers Les MacPhie, and John Wonnacott concluded that the deep deposits at the east end of the Island make up the drumlin formations. |
Из этого федерального иска пришли деньги для небольшого фонда здравоохранения и 3,5 миллиона долларов для исследования состояния здоровья штата. |
Out of that federal lawsuit came money for a small health fund and $3.5 million for the state health study. |
Они исследовали побережье впереди и пришли к выводу, что оно непроходимо. |
They explored the coast ahead and concluded it was impassable. |
В этот момент мы решили прервать исследования, потому что пришли к научным выводам. |
At this point, we decided to call a halt to proceedings, because we had reached a scientific conclusion. |
После серии исследований и мозговых штурмов в 1993 году они пришли к выводу, что нормальность должна преобладать во всех аспектах ухода на дому. |
After a series of research and brainstorming sessions in 1993, They outcome was that normality should prevail in all kind of aspect of nursing home care. |
Два исследования пришли к выводу, что продемонстрированная врожденная изменчивость недостаточно велика, чтобы объяснить Малый ледниковый период. |
Two studies have concluded that the demonstrated inherent variability is not great enough to account for the Little Ice Age. |
Современные исследования, однако, пришли к выводу, что нет никаких убедительных доказательств связи между носовым нюхательным табаком и раком. |
Modern studies, however, have concluded there is no conclusive evidence of a relationship with nasal snuff-taking and cancer. |
Множество других исследований пришли к аналогичным выводам. |
Multiple other studies have reached similar conclusions. |
Я работал в S-7... Они более 75 лет исследовали пришельцев и пришли к выводу. |
I coached S-7's scrawny, drooly... 75 years of alien research which points to one inescapable fact. |
Эти исследователи пришли к выводу, что слюнный тестостерон является “приемлемым анализом для скрининга на гипогонадизм. |
Those researchers concluded that salivary testosterone is “an acceptable assay for screening for hypogonadism. |
Авторы того же исследования пришли к выводу, что в странах с преимущественно православным населением в основном принято считать, что женщины должны выполнять традиционные роли. |
The same Pew study said that Orthodox-majority countries tend to believe women should hold traditional roles. |
Поэтому исследователи пришли к выводу, что ориентация на места размножения у этих ануранцев зависит от информации магнитного поля. |
Therefore, researchers have concluded that orientation toward breeding sites in these anurans is influenced by magnetic field information. |
Ученые и регулирующие органы впоследствии пришли к выводу, что дизайн исследования был ошибочным, а его выводы необоснованными. |
Scientists and regulatory agencies subsequently concluded that the study's design was flawed and its findings unsubstantiated. |
После этого открытия врачи обнаружили исследование, проведенное в первом случае прозопамнезии, и пришли к тому же диагнозу. |
Upon this discovery, the doctors found research done in the initial case of prosopamnesia and arrived at the same diagnosis. |
Другие исследователи, такие как Фриц Редлих, пришли к выводу, что у Гитлера, вероятно, не было этих расстройств. |
Other researchers, such as Fritz Redlich, have concluded that Hitler probably did not have these disorders. |
Исследователи пришли к выводу, что женщины, как правило, работают хуже, чем мужчины, когда проблемы описываются как математические уравнения. |
The researchers concluded that women tended to perform worse than men when problems were described as math equations. |
Исследователи пришли к выводу, что СДВГ у взрослых часто сочетается с другими нарушениями и что он связан со значительной ролевой инвалидизацией. |
The researchers concluded that adult ADHD often co-occurs with other disorders, and that it is associated with considerable role disability. |
Исследователи пришли к выводу, что GISE напрямую влияет на WSE потребителя, что, в свою очередь, показывает сильную корреляцию с использованием электронных услуг. |
Researchers concluded that GISE directly affects the WSE of a consumer, which in turn shows a strong correlation with e-service usage. |
Исследователи Нобуо Масатака и Леонид Перловский пришли к выводу, что музыка может подавлять когнитивные процессы, снижающие когнитивный диссонанс. |
The researchers, Nobuo Masataka and Leonid Perlovsky, concluded that music might inhibit cognitions that reduce cognitive dissonance. |
В конце своего исследования исследователи пришли к выводу, что безрецидивный извращенный ЛТР эволюционировал из ЛТР, укрывающего повторение. |
At the end of their study, researchers concluded that repeatless PERV LTR evolved from the repeat-harboring LTR. |
На основе этих исследований и существующих исследований атрибуции они пришли к выводу, что сообщения о психических процессах являются конфабулированными. |
On the basis of these studies and existing attribution research, they concluded that reports on mental processes are confabulated. |
Исследователи пришли к выводу, что прелимбический субрегион возбуждает поведение страха, в то время как инфралимбический субрегион подавляет поведение страха. |
The researchers concluded that the prelimbic subregion excites fear behavior while the infralimbic subregion inhibits fear behavior. |
К августу 1964 года Варнеке и его помощники написали 76-страничный исследовательский отчет, в котором пришли к выводу, что могила была не мемориалом и не памятником, а могилой. |
By August 1964, Warnecke and his assistants had written a 76-page research report which concluded that the gravesite was not a memorial nor monument, but a grave. |
Исследователи пришли к выводу, что она является биологической матерью Тутанхамона, неназванной дочерью Аменхотепа III и Тийи, а не Нефертити. |
Researchers concluded that she is Tutankhamun's biological mother, an unnamed daughter of Amenhotep III and Tiye, not Nefertiti. |
Таким образом, исследователи пришли к выводу, что ориентация плавательного поведения нерки зависит от информации магнитного поля. |
As such, researchers concluded that the orientation of swimming behaviour in Sockeye Salmon is influenced by magnetic field information. |
Первые известные европейские исследователи пришли с испанским конкистадором Хуаном Понсе де Леоном. |
The earliest known European explorers came with the Spanish conquistador Juan Ponce de León. |
Авторы пришли к выводу, что результаты исследования не подтверждают применение местного нитроглицерина при энвеноминге коричневых отшельников. |
The authors concluded the results of the study did not support the use of topical nitroglycerin in brown recluse envenoming. |
Исследователи пришли к выводу, что чувствительность надпочечников к АКТГ снижается при потреблении кофеина. |
Researchers concluded that the sensitivity of adrenal glands to ACTH is diminished by caffeine consumption. |
Западные исследователи пришли к выводу, что это, вероятно, то же самое, что и вирус Duqu, часть атаки Stuxnet на Иран. |
Western researchers came to believe it is probably the same thing as the Duqu virus, part of the Stuxnet attack on Iran. |
Следующие волны исследований на эту тему пришли с открытием иммуносупрессивных препаратов. |
The next waves of studies on the topic came with the discovery of immunosuppressive drugs. |
Несмотря на эти изменения, некоторые исследования пришли к выводу, что освещение новостей в интернете остается довольно однородным и преобладают информационные агентства. |
Despite these changes, some studies have concluded that internet news coverage remains fairly homogenous and dominated by news agencies. |
Через пять лет исследования пришли к выводу, что у пациентов наблюдалось снижение уровня холестерина на 35%, а их шансы умереть от сердечного приступа снизились на 42%. |
After five years, the study concluded the patients saw a 35% reduction in their cholesterol, and their chances of dying of a heart attack were reduced by 42%. |
Исследователи пришли к выводу, что, хотя Иван был атлетически сложен в молодости, в последние годы у него развились различные заболевания костей и он едва мог двигаться. |
Researchers concluded that while Ivan was athletically built in his youth, in his last years, he had developed various bone diseases and could barely move. |
Некоторые исследования пришли к выводу, что восстановление было достигнуто за счет уменьшения содержания загрязняющих веществ, в частности прекращения использования ДДТ. |
Some studies have concluded that the recovery was allowed by the decrease of contaminants, particularly the discontinued use of DDT. |
Если вы читали первичные документы и пришли к своим собственным выводам, то это оригинальное исследование с небольшим количеством Рэнди в Бойсе, добавленным для хорошей меры. |
If you've been out reading primary documents and coming to your own conclusions then it's original research with a bit of Randy in Boise thrown in for good measure. |
Исследователи пришли к выводу, что, хотя когорты этих групп могут иметь схожие демографические профили, они могут иметь различные отношения и привычки использования средств массовой информации. |
Researchers concluded that while cohorts of these groups may have similar demographic profiles, they may have different attitudes and media usage habits. |
Исследователи пришли к выводу, что L. loa в конечном итоге мигрирует в Европу и Соединенные Штаты из-за увеличения числа поездок в уже эндемичные регионы. |
The researchers concluded that L. loa would end up migrating to Europe and the United States, due to increased travel to already endemic regions. |
Исследователи пришли к выводу, что результаты офлайн-оценок следует рассматривать критически. |
Researchers have concluded that the results of offline evaluations should be viewed critically. |
К такому выводу пришли американские исследователи в 2000 году. |
This was the finding of an American study in 2000. |
Основываясь на исследовании моделирования, Бейкман и его коллеги пришли к выводу, что для ошибочных наблюдателей значения kappa были ниже, когда кодов было меньше. |
Based on a simulation study, Bakeman and colleagues concluded that for fallible observers, values for kappa were lower when codes were fewer. |
Исследователи обнаружили распространенность этих умканских погребений и пришли к выводу, что это региональная похоронная практика. |
Researchers have found a prevalence of these umqan burials, and concluded it is a regional mortuary practice. |
Исследователи на основе собранных данных пришли к выводу, что там имеются большие запасы льда из воды. |
Clementine researchers interpreted data they collected as evidence for large deposits of water ice. |
Историки, проводившие глубокие исследования на эту тему, пришли к выводу, что эти события, вне всякого сомнения, были геноцидом. |
The historians who have done in depth research on the subject have come to the conclusion that the events were a genocide without any doubt. |
Исследователи пришли к выводу, что мост был бы в состоянии поддерживать свой собственный вес и поддерживать устойчивость под нагрузкой и силами сдвига ветра. |
Researchers concluded that the bridge would've been able to support its own weight, and maintain stability under load and wind shear forces. |
Исследователи пришли к выводу, что такое недостаточное наказание является эффективным средством индуцирования формирования ценностей у детей. |
The researchers concluded that this insufficient punishment is an effective means of inducing the formation of values in children. |
Да, мы пришли сюда не за покупками. |
Yeah. We're not up here shopping for Dockers. |
Хотя использование видео и кино часто включалось в качестве элемента живой работы Дикона, некоторые из его проектов исследовали эти медиумы сами по себе. |
Although the use of video and film has often been incorporated as an element of Deacon’s live work, several of his projects explored these mediums in their own right. |
Дальнейшее исследование показало, что спустя десять лет 44 процента кооперативов все еще функционируют, по сравнению с 20 процентами для всех предприятий. |
A further study found that after ten years 44 percent of cooperatives were still in operation, compared with only 20 percent for all enterprises. |
Это исследование может помочь нам определить, какая задача на работе может быть культивирована и подчеркнута, чтобы помочь сотрудникам испытать поток на работе. |
This study can help us identify which task at work can be cultivated and emphasized in order to help employees experience flow on the job. |
Детальное исследование простой модели физики перверсии усиков было сделано Макмилланом и горили в начале 2000-х годов. |
A detailed study of a simple model of the physics of tendril perversion was made by MacMillen and Goriely in the early 2000s. |
Этот альбом еще больше исследовал музыкальные стили Вилософа и увидел Манеса как более творческий коллектив, сотрудничающий с группой гостей. |
This album further explored more the musical styles of Vilosophe and saw Manes as a more creative collective collaborating with a group of guests. |
Влиятельные друзья пайка в конце концов пришли к выводу, что из этой затеи ничего не выйдет, и неохотно убедили пайка оставить это дело. |
Pyke's influential friends eventually concluded that nothing would come of the scheme and reluctantly persuaded Pyke to let the matter drop. |
Они побеждают членов Галактора, которые пришли в поисках злоумышленников, и занимают их место. |
They defeat Galactor members who have come searching for intruders and take their place. |
Либералы пришли в движение за равноправие женщин с опозданием. |
Liberals were latecomers to the movement for equal rights for women. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исследователи пришли к выводу,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исследователи пришли к выводу,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исследователи, пришли, к, выводу, . Также, к фразе «исследователи пришли к выводу,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.