Итог работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Итог работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
work up the
Translate
итог работы -

- итог [имя существительное]

имя существительное: total, amount, result, sum, summation, output, resume, count, footing

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.



В 1966 году он опубликовал учебник клиническая ортодонтия, который подвел итог более чем 40-летнему периоду его исследований и работы в области ортодонтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He published the textbook Clinical orthodontics in 1966 which summed up over 40 years of his research and work in the field of orthodontics.

Как я уже сказал, Эта страница - всего лишь итог работы одного редактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I said, this page is just the sum total of one editor's agenda.

Вот... таков итог моей работы, а судить о ней будут читатель и время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, this is my work, and its readers will have the final say

Если подводить итог совместной работы, то у Евы имеется собственная творческая программа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sum up the collaborative process, Eva has her own creative programme.

Как я уже сказал, Эта страница - всего лишь итог работы одного редактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This entire discussion is reaching the level of a farce.

А вы, по-моему, утверждаете, что первостепенная причина исчезновения работы будет не в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're saying, I think, that actually the bigger cause of job loss is not going to be that at all.

Как для работы, так и для личного использования, поэтому он, вероятно, съедает около 18 часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's for work and for my personal use, so it probably consumes about 18 hours a day.

Из-за большого разнообразия рабочих мест, мы должны получить всю доступную информацию относительно любой возможной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the wide difference in jobs, we should find out all available information about any possible job.

Анализирует фрагменты и восстанавливает оригиналы за пару часов работы сверхмощного компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examines fragments and reconstructs originals within a couple of hours of supercomputing.

Почему ты не признаешь что Маршал ушедший с работы и взявший неоплачиваемую интернатуру убивает тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you admit that Marshall quitting his job and taking an unpaid internship is killing you?

Я не думаю, что нечто подобное возможно после месяца работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect the same thing to happen with someone with whom I've worked for a month.

Наша компания была образована в 1999-м году, чему предшествовал 10-летний период опыта работы в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our company was established in 1999 based on 10 years of professional experience.

Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work.

Не заставляй меня следовать за тобой на парковку после работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me follow you out to the parking garage after work.

Проектирование, монтаж и пусконаладочные работы электротехнического оборудования...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrial objects and constructions building services/ Services on repair, building and assembly jobs...

В политике большинства стран особое значение придается повышению эффективности работы транспорта и облегчению процесса реформирования структуры перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, there is emphasis in the policy frameworks on promoting transport efficiency and facilitating modal reform.

Кроме того, с каждым новым циклом докладов перспективы этой работы все менее обнадеживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work, moreover, had become increasingly frustrating with each new round of reporting.

Их комментарии могут быть использованы для дополнительного понимания обстановки на участке и работы избирательной комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their comments may offer additional insights into the voting environment at the polling station and the performance of the Polling Station Commission.

Теперь гардероб для работы под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now wardrobe for your undercover work.

Лагерь для защиты гражданского населения 1: благоустройство площадки, включая дренажные работы и обеспечение охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection of civilians camp 1: Site improvement including drainage and security works.

Примечание: Характеристики, имеющие важное значение для работы двигателя/выбросов выхлопных газов, выделены жирным шрифтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Key properties for engine performance/exhaust emissions are highlighted.

Иран не отказался от обогащения урана, не прекратил работы по созданию ракет большой дальности и не лишил своей поддержки сирийского президента Башара аль-Асада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran has not abandoned enrichment, stopped developing long-range missiles or ceased assistance to Syrian president Bashar al-Assad.

Итог следующий: маневры Путина кажутся неудачными лишь в том случае, если считать, что его целью было полное расчленение Украины или воссоздание Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sum up: Putin’s maneuverings look like a failure only if you believe his goal was to dismember Ukraine completely or re-create the old Soviet Union.

Мы все знакомы с идеей работы под заказ или персонализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all familiar with the idea of customization or personalization.

Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in.

Можно использовать складские номенклатуры с доступными или недоступными статусами для входящей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use warehouse items with available or unavailable inventory statuses for inbound work.

На этой сессии была выражена энергичная поддержка в отношении работы по сбору информации, проводимой ММК и Секретариатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong support was expressed at that session for the exploratory work being undertaken by CMI and the Secretariat.

Но если вы решите не предоставлять персональные данные, необходимые для работы продукта или функции, возможно, вы не сможете использовать этот продукт или функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you choose not to provide personal data that is necessary to provide a product or feature, you may not be able to use that product or feature.

Это побочный эффект их работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a side effect of their ordinary operation.

— Это является грубым нарушением правил работы журналистов в зоне АТО».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“This is a serious violation of the rules of conduct in the ATO zone.”

Со времени представления последнего доклада о стратегии завершения работы Обвинитель и обвиняемый подали 14 апреля 2008 года совместное заявление о признании вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the last Completion Strategy report, the Prosecutor and the accused filed a joint guilty plea on 14 April 2008.

Мы также не должны забывать обо всех, кто работает не на виду: устных переводчиках, работниках типографии и всех, кто обеспечивает столь гладкий процесс нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor must we forget all the people who work behind the scenes — the interpreters, the printers and everyone who makes our work flow so well.

На встрече в Стамбуле 21 ноября генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг сказал, что он с нетерпением ждет начала работы с администрацией Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a meeting in Istanbul on November 21, NATO Secretary General Jens Stoltenberg said he was looking forward to working with a Trump administration.

Это поможет повысить стандарт нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will help us to improve our standards.

Я уверен, что он уйдёт с этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am certain that he will quit his job.

Вся тяжесть работы по установлению минимальных цен перекладывается на арабские страны Персидского залива (и особенно - на Саудовскую Аравию).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GCC states (and specifically Saudi Arabia) would be expected to do the hard work to set a price floor.

Нельсон Мандела затем спустился на сцену и подвёл итог испытаниям, с которыми нам придется столкнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson Mandela then went down to the stage and he summarized the challenge for us all.

Вам решать, кого выбрать для этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It rests with you to decide whom to choose for the job.

Если политика в отношении Мьянмы и есть крупнейшее достижение Хиллари Клинтон за весь ее период работы в качестве госсекретаря, то это не особенно лестно характеризует ее наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is the biggest achievement Hillary Clinton can claim from her term as secretary as state, it doesn’t reflect well on her legacy.

Еще один путь работы с нетерпением - посмотреть на него с той перспективы, почему у трейдера есть такая сильная потребность в немедленном вознаграждении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of approaching impatience is looking at it from the perspective of why does the trader have such a strong need for immediate gratification?

Для обеспечения наилучшей работы системы рекомендуется установит последние пакеты обновления для всего программного обеспечения, развернутого с Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a best practice, it is recommended that you install the latest service packs for all software in your Exchange deployment.

И в чем был итог Констанцского собора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what was the outcome of the Council of Constance?

Для такой работы можно найти дуболома за сто долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For what you want me to do, you could get any hoodlum for a hundred dollars.

Да, немного плотницкой работы в перерыве между делами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yup, a little carpentry project while I'm between cases.

Мне кажется они делают все ремонтные работы до начала лыжного сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose they're just doing all the repairs before the skiing season starts.

Сэмми хороший мужик, но 12 лет работы на УБН на границе кого угодно сделает нервным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sammy's good guy, but 12 years on the border DEA made him a little twitchy.

Ну, с ремонтной мастерской много работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's this whole business with the repair shop.

это итог всей нашей карьеры, которая, как мы все сейчас понимаем, сейчас вообще не имеет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this is a summary of our entire careers; how everything we know is now useless.

Оригинальность книги состоит в том, что она не является статистикой, подводящей итог, или информацией о событиях, уже прошедших, но, что она синхронна миру людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book is original because it doesn't contain balanced statistics and doesn't chronicle completed events. This book is synchronised with human life.

я просто подвожу итог для тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna bottom line this for you.

Подводя итог, что же нам сказать о жизни? Покоя, покоя, отдохновения...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What shall we say of life in the last analysis-Peace, be still?

Таков был итог Чернобыльской ядерной катастрофы 1986 года на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the outcome of the 1986 Chernobyl nuclear disaster in Ukraine.

Ближе к концу он подводит итог основным критическим замечаниям, которые были сделаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end, he sums up the main critiques that have been made.

Кейси Тефертиллер, давний критик работы Бойера, прокомментировал аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casey Tefertiller, a long-time critic of Boyer's work, commented on the auction.

Может ли кто-нибудь подвести итог, если эта дискуссия действительно привела к каким-либо изменениям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone summarize if this discussion actually led to any change?

Пожалуйста, не стесняйтесь переписать мою попытку подвести итог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please feel free to re-write my attempt to summarize.

В 1847 году вышел второй сборник стихов Майкова Очерки Рима - художественный итог его более раннего европейского путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1847 Maykov's second collection of poems, Sketches of Rome, the artistic outcome of his earlier European trip, was published.

Подводя итог тому, как китайские авторы использовали слово фанши от Хань до династий Сун, Сивин перечисляет четыре основных критерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summarizing how Chinese authors used the word fangshi from the Han through the Song Dynasties, Sivin lists four general criteria.

Эта шутка действительно подводит итог многим вещам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That joke really does sum up alot of things.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «итог работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «итог работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: итог, работы . Также, к фразе «итог работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information