Ищите женщину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ищите девушку - looking for a Woman
ищите и обрящете - seek and ye shall find
ищите - look for
ищите его - look for him
ищите кого - look for someone
ищите дальше - look further
ищите их - look for them
ищите всё - look for everything
ищите женщину - cherchez la femme
ищите отель - looking for a hotel
изнасиловать женщину - to rape a woman
встретить женщину - meet the woman
взять женщину - take a woman
Вы знаете эту женщину - you know this woman
заставить раскаяться падшую женщину - reclaim a fallen woman
интимно ласкать женщину - grope somebody
возбуждать женщину мануально - feed the pony
знаю эту женщину - know this woman
играть женщину - to play the woman
убить эту женщину - kill that woman
Синонимы к женщину: женщина, жена, госпожа, фрау, баба
Если вы скомпрометируете женщину хоть одним словом, мы завтра же будем драться на дуэли. |
Say one word to sully the lady's honour and I'll slay you tomorrow in a duel! |
Я представила себе красивую женщину, которая ложится спать на свежезастланную постель. |
I envisioned a beautiful woman getting into a freshly made bed and falling asleep. |
Также не ищите в данных фигурах свечей, у которых есть только тело и нет фитиля. |
Also, do not seek a candle that only has a body and no wicks within these patterns as they rarely occur. |
Но буквально через 6 месяцев на новой работе я встретила женщину, которая заставила меня пересмотреть мои взгляды. |
But barely six months into my new job, I met a woman who forced me to challenge all my assumptions. |
В чем мужчина соблазняет женщину с качествами его матери, надеясь удовлетворить неудовлетворенные интимные потребности с детства. |
Wherein a man courts a woman with the qualities of his mother, hoping to fulfill unmet intimacy needs from childhood. |
Если я приведу туда женщину и дела у нас пойдут хорошо, она сразу же передумает если заглянет в ванну где ты чистишь зубы маслом с глиной, понимаешь? |
If i have a woman up there and things are getting amorous, she's gonna get turned off if she looks in the bathroom and she sees you brushing yr teeth with butter and clay,okay? |
А теперь задушили еще одну женщину... И у нас в поле зрения есть некий джентльмен, имени которого я не стану называть... |
And now - here's a third woman strangled - and a certain gentleman we won't name right on the spot. |
Роллинг снял ноги со скамеечки, красноватые веки его мигнули, некоторое время он внимательно смотрел на молодую женщину. |
Rolling took his feet off the footstool, his reddish eyelids flickered and for a while he looked at the young woman. |
И сколько не ищите сегодня, на Вьетнамской стене до сих пор нет ни одного круга. |
And you can look all you want, but to this day, there's still no circles inscribed on the Vietnam Wall. |
Так внимание, смотрите в оба и ищите мильные столбы с надписями 23, 36, или чем-то вроде этого |
Okay everybody, keep your eyes peeled for an unlit mile post marked 23 or 36 or something. |
Пусть так, но ведь графиня Андрени описала вам женщину, ничем не напоминающую мисс Дебенхэм? |
Yes, but the Countess Andrenyi described a totally different person. |
Если вы не хотите идти, тогда ищите другой способ помочь потому, что каждый сам за себя - не сработает. |
If you don't want to go, then find another way to contribute, because every man for himself is not gonna work. |
Ищите среди респектабельных людей... |
Look among the respectable people... |
Если вы намекаете, на то что я убил какую-то женщину, с чего вы взяли что я не убью вас прямо тут? |
If you're insinuating that I had some woman killed, what makes you think that I won't have you killed right where you sit? |
Sounds like you're in the market for a biographer. |
|
Well, you want easy cases, you picked the wrong speciality. |
|
Вы ищите мужчину с тёмными волосами, который нетвердо стоит на ногах и неуравновешен. |
You're looking for a man with brown hair who's shaky and off-balance. |
Он искал женщину, которая бы могла идти в ногу с его мужчинами. |
He was looking for a woman that could go head-to-head with his men. |
Ищите скорее пожарный выход, потому что кто-то сегодня жжет! |
Familiarize yourself with the exit because somebody's on fire! |
Мы нашли женщину, с которой Шейн зажигал после полуночи в ванной е клубе Девара. |
We found a woman Shane hooked up with in the bathroom at Devara after midnight. |
A snap to find the one person in the world who fills your heart with joy. |
|
Тогда ищите себе другого, кто захочет играть с вами в эту девчачью игру. |
Find someone else to play this sissy gills' game then! |
I saw a woman shooting up at the bus stop. |
|
И ей пришла мысль о том, как несправедливо сказано, что проклятие наложено на женщину, чтобы в муках родить чада. |
And the thought struck her how untruly it was said that the curse laid on woman was that in sorrow she should bring forth children. |
Судя по описаниям миссис Вестерн, братец ее -такое животное, что я ни за что не соглашусь выдать ему бежавшую от него женщину, кто бы она ни была. |
Di Western hath described her brother to me to be such a brute, that I cannot consent to put any woman under his power who hath escaped from it. |
Ты видел как она выросла в прекрасную молодую женщину? |
You saw her grow into the fine young woman she is? |
Dr. Ryan, you've been after me for a very long time. |
|
Хозяйка посоветовала обратиться в бакалейную лавку за углом - она же была и почтовой конторой: может быть, там ему порекомендуют женщину, которая согласится его обслуживать. |
She told him that, if he inquired at the grocer's round the corner, which was also a post office, he might hear of a woman who would 'do' for him. |
A woman gets in your car, you take her for a ride in the woods... |
|
In the meanwhile, track down this reporter. |
|
На твоем месте, - сказала мисс Дженни, - я бы сейчас поехала в город, отвезла ту женщину в отель и поселила там. |
If I were you, Miss Jenny said, I'd drive back to town now and take her to the hotel and get her settled. |
Вы найдете опору, ищите ее не во мне, хотя я прошу вас верить в мою дружбу, - сказала она со вздохом. - Опора наша есть любовь, та любовь, которую Он завещал нам. |
You will find support; seek it-not in me, though I beseech you to believe in my friendship, she said, with a sigh. Our support is love, that love that He has vouchsafed us. |
Человек, который носит их на челе, может представить то, чего нет, а человек, который держит их в руке, может сделать женщину бесплодной. |
He who wears them on his forehead can imagine things which are not and he who carries them in his hand can turn the fruitful woman into a woman that is barren. |
Было одно старое дело, когда женщину убили и точно так же подвесили. |
There was an old case where a woman was killed and left hanging in the same way. |
The fugitive you're looking for has just broken into our house. |
|
Ищите в магазинах электроники, среди дистрибьюторов компьютерной техники, в отделах техподдержки компаний, в которых работали эти женщины. |
Look into electronic stores, Computer distributors, I.T. Departments where the women worked. |
Ищите всех людей, у которых были отключены трубки в то время,... когда Росс появлялся в Турине. |
Yeah, look at all the people whose cell phones were switched off the entire period Ross was in Turin. |
Хорошо, ищите водилу, чей образ действий - украсть машину для побега и перенастроить её. |
Okay, look for a wheelman whose MO is to steal getaway cars and retune them. |
Ладно, ищите здания сложной конструкции. |
Okay, look for buildings with a structural challenge. |
Но, мне кажется, в том, что я ей дал, она нуждалась больше всего: надо было признать в ней женщину. |
But I think perhaps she needed most what I gave her, the recognition of her identity as a woman. |
Возвращаясь пьяным, Бижар испытывал потребность истязать женщину. |
Whenever he came home drunk, he required a woman to massacre. |
A woman like that gets hit on all day. |
|
Барни также находит себе спутницу, женщину с русским акцентом по имени Наталья. |
Barney also finds a date, a woman with a Russian-like accent named Natalya. |
Узнав, что Кобблпот намеревается убить женщину-кошку за провал ее задания, Брюс помогает ей бежать. |
After discovering that Cobblepot intends to murder Catwoman for failing her assignment, Bruce aids her escape. |
Если интрижка продолжится, он получит право взять женщину в свои руки. |
If the affair continued, he had the right to take ownership of the woman. |
Это метафора: я пытаюсь поместить женщину в религиозный контекст, потому что мы так разделены. |
It is a metaphor; “I’m trying to put the female into a religious context, because we are so segregated”. |
Есть только одно известное изображение женщины, проникающей в другую женщину в римском искусстве, в то время как женщины, использующие фаллоимитаторы, распространены в греческой вазописи. |
There is only one known depiction of a woman penetrating another woman in Roman art, whereas women using dildos is common in Greek vase painting. |
В таких случаях ищите нейтральные подтверждения из другого источника. |
In such cases, look for neutral corroboration from another source. |
25 января 2002 года Белов и Шабанов убили еще одну женщину, гражданку Австрии, в безлюдном дворе на Зеленоградской улице. |
On January 25, 2002, Belov and Shabanov killed another woman, a citizen of Austria, in a deserted yard on Zelenogradskaya Street. |
Ищите хорошие цены и особенно хороший рейтинг обслуживания клиентов. |
Look for good rates and especially a good customer service rating. |
Средний возраст населения составлял 27,9 года, а соотношение полов-1,03 мужчины на 1 женщину. |
The median age of the population was 27.9, and the gender ratio was 1.03 males per 1 female. |
Манкевич подумывал о том, чтобы превратить солитер в чернокожую женщину, а Диану Росс-в первую очередь. |
Mankiewicz had thought of turning Solitaire into a black woman, with Diana Ross as his primary choice. |
На протяжении многих лет Türkkuşu обучал многих талантливых авиаторов, включая Сабиху Гекчен, первую женщину-турецкого авиатора. |
Throughout years, Türkkuşu trained many talented aviators including Sabiha Gökçen the first female Turkish aviator. |
В 1891 году толпа линчевала Джо Коу, чернокожего рабочего в Омахе, штат Небраска, подозреваемого в нападении на молодую белую женщину из Южной Омахи. |
In 1891, a mob lynched Joe Coe, a black worker in Omaha, Nebraska suspected of attacking a young white woman from South Omaha. |
При желании женщину можно было также погрузить в уединение под прикрытием капюшона. |
If desired, the woman could also be dipped in privacy under the shelter of the hood. |
He has always tried to pass himself off as female. |
|
Смотрите Мата, мать в МВ; и ищите ее этимологические корни. |
See Mata, mother in MW; and look for its etymological roots. |
Позже Пуаро влюбился в эту женщину и позволил ей уйти от правосудия. |
Poirot later became smitten with the woman and allowed her to escape justice. |
Не забывай любить с прощением, Христос спас прелюбодейную женщину от тех, кто хотел бы побить ее камнями. |
Do not forget to love with forgiveness, Christ saved an adulterous woman from those who would stone her. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ищите женщину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ищите женщину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ищите, женщину . Также, к фразе «ищите женщину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.