Убить эту женщину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
убить короля - kill the king
должен убить его - has to kill him
Вы были здесь, чтобы убить - you were here to kill
если вы хотите убить меня - if you want to kill me
который пытается убить вас - who is trying to kill you
ты собираешься убить - are you gonna kill
я не могу убить тебя - i cannot kill you
ты хочешь убить меня - you want to kill me
убить все адвокат - kill all the lawyers
планируют убить - are planning to kill
Синонимы к убить: убивать, прикончить, застрелить, уничтожить, пристрелить, умереть, завалить, уничтожать, стрелять, грохнуть
занимал эту должность - held this position
вы играть в эту игру - you play this game
нажмите на эту коробку - click this box
спровоцировал эту ситуацию - provoked this situation
спекулируя на эту возможность - capitalizing on this opportunity
эту возможность для - taken this opportunity to
решать эту проблему - tackled this issue
прокомментировал эту тему - commented on the subject
через эту платформу - through this platform
решить эту ситуацию - tackle this situation
другую женщину - another woman
такую женщину - such a woman
взять женщину - take a woman
видел эту женщину - saw this woman
Вы когда-нибудь видели женщину - have you ever seen a woman
интимно ласкать женщину - grope somebody
оставить женщину - leave a woman
найти эту женщину - find this woman
убить эту женщину - kill that woman
унизить женщину - put somebody's tits in a tangle
Синонимы к женщину: женщина, жена, госпожа, фрау, баба
В то же время Харли Квинн собирается убить женщину-кошку после того, как она спасла Бэтмена от электрического стула Джокера, и Бэтмен должен спасти ее. |
At the same time, Harley Quinn is about to kill Catwoman after she rescued Batman from the Joker's electric chair, and Batman must save her. |
Если женщина приблизится к какому-нибудь зверю и ляжет с ним, ты должен убить женщину и зверя; они должны быть преданы смерти, их кровь на них. |
If a woman approaches any beast and lies with it, you shall kill the woman and the beast; they shall be put to death, their blood is upon them. |
Девушки размахивали дубинками и призывали мужчин убить женщину. |
The girls were brandishing clubs and calling upon the men to kill the woman. |
Ты выкинул в космос лидера фракции Чёрное небо за то, что они хотели убить эту женщину. |
You spaced a black sky faction leader because they put a hit out on that woman. |
Another pawn in the male conspiracy to kill a strong-minded woman. |
|
И если какую-нибудь женщину и стоило убить, так это миссис Лайднер. |
Its certainly true that if ever a woman deserved to be murdered Mrs Leidner was that woman! |
Это принимает вид особой мстительности, Чтобы убить женщину за мелочное пренебрежение , оказанное много лет назад. |
It takes a special kind of vindictiveness to kill a woman over a petty slight from years ago. |
Только псих вроде вас может убить беременную женщину и её нерождённого ребёнка чтобы порадоваться перед казнью. |
Only you would be depraved enough to think that killing an innocent woman and her unborn child would bring you some kind of peace before your execution. |
Слишком большое совпадение, что два человека пылись убить одну и ту же женщину, в одно и тоже время, двумя разными видами стрихнина. |
Seems like a big coincidence that two people tried to poison the same woman at the same time with two different kinds of strychnine. |
Гарри, я хочу убить эту женщину, когда выходит, что она будет готовить мой заказ. |
Harry, I want to murder that woman in the span of time it takes her to place my drink order. |
Они заставили одну женщину убить дочь. |
They made a woman kill her daughter. |
Он подслушивает, как Шан Цун замышляет убить Кана, но по пути, чтобы предупредить своего хозяина, он встречает женщину-вампира, которая предлагает знание о его расе. |
He overhears Shang Tsung plotting to kill Kahn, but en route to warn his master, he meets a female vampire who offers knowledge of his race. |
Узнав, что Кобблпот намеревается убить женщину-кошку за провал ее задания, Брюс помогает ей бежать. |
After discovering that Cobblepot intends to murder Catwoman for failing her assignment, Bruce aids her escape. |
Обвиненитель скажет, что Джефри вернулся в ресторан, чтобы убить эту женщину. |
They're gonna argue Geoffery drove back to the restaurant to kill that woman. |
Разве мы не собираемся убить ответственного за заражение, чтобы ЦКЗ свалило? |
Aren't we off to kill the person responsible for this contagion so we can send the CDC packing? |
Кстати, вы не мечтали меня убить, поднимаясь из шлюпки? |
Actually, didn't you want to kill me when you got out of the dinghy? |
On November 5, 1665, Guy Fawkes tried to kill King James I. |
|
Она увидела прекрасную женщину с длинными волосами, одетую в платье из белого атласа, - Мать-Исповедницу. |
She saw a beautiful woman with long hair, dressed in a satiny white dress: the Mother Confessor. |
Стоит оживить парочку мертвецов и убить несколько вампиров, и люди уже считают тебя чудовищем. |
Raise the dead, kill a few vampires, and people start considering you one of the monsters. |
Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством... |
To seduce a woman famous for strict morals religious fervour and the happiness of her marriage... |
Я представила себе красивую женщину, которая ложится спать на свежезастланную постель. |
I envisioned a beautiful woman getting into a freshly made bed and falling asleep. |
Поэтому ты и не смог меня убить. |
That was why you couldn't destroy me. |
Деловая хватка и высокомерие не должны тебя убить! |
Business acumen and arrogance shouldn't get you killed! |
Он был без оружия, потому что я украл его дробовик... которым он хотел убить тебя. |
The man was unarmed because I'd stolen his gun - the gun he was going to use to kill you. |
Тех болванов, что ты послал чтобы убить Лу, можешь найти в багажнике такси направляющегося в Вермонт. |
The goons you sent to kill Lou, they're in the trunk of a taxi headed to Vermont. |
Не мог один из этиx модулей прократься по кабелю и убить своего создателя? |
You think one of them units crawled up an extension cord and killed its maker? |
The guy was mugging a lady in front of my shop. |
|
Почему твоя экс-жена хочет убить тебя? |
Why does your ex-wife wanna kill you? |
Мне кажется невероятным, - сказала Мод, - что родную сестру Тимоти могли убить топором! |
It seems quite incredible to me, said Maude, that Timothy's sister - his own sister - can have been murdered with a hatchet! |
The meteorite is a fake? NASA and the White House are trying to kill her? |
|
Тебе кажется, что он не видит в тебе женщину, поэтому ты обижена. |
It's because you feel he doesn't take you as a woman, that's why you feel aggrieved. |
Работа, опубликованная Коулом, была написана специально чтобы убить проект НАСА. |
The paper Cole published was hand-crafted to kill a NASA project. |
Если вы намекаете, на то что я убил какую-то женщину, с чего вы взяли что я не убью вас прямо тут? |
If you're insinuating that I had some woman killed, what makes you think that I won't have you killed right where you sit? |
Он искал женщину, которая бы могла идти в ногу с его мужчинами. |
He was looking for a woman that could go head-to-head with his men. |
Что ж, если можешь связать две куриные шеи одним движением, почему бы двумя движениями не убить их? |
Well, if you can snap two chicken necks with a single motion, why use two motions to slaughter those chickens? |
Лиза и Блейк пришли сюда по одиночке, чтобы убить Уайлдера, и совершая преступление, они оба непреднамеренно предоставили алиби друг другу. |
Lisa and Blake came here separately to kill Wilder, and by doing that, they both inadvertently alibied each other out. |
A snap to find the one person in the world who fills your heart with joy. |
|
Единственный способ, которым этот закон может убить меня, это если я умру от скуки. |
The only way this bill is gonna kill me is if I die from boredom. |
Тогда что мешает мне убить тебя сейчас и обеспечить своё будущее? |
So what's to stop me from killing you right now and securing my future? |
Гэвин решил, что ему нужно избавиться от жены. И вместо длительного развода, он решил ее убить. |
Gavin realized that he'd have to get rid of his wife, and instead of a messy divorce, they decided to make a killing. |
You could've just killed me then and there. |
|
Но я делаю это вскользь, лишь бы как-нибудь убить неотвязчивое время и... удовлетворить всяким этим неотвязчивым требованиям соотечественников. |
But I do this by the way, simply to while away the tedious hours and to satisfy the persistent demands of my fellow-countrymen. |
Killing the woman standing in line with him. |
|
Слушайте, Кристофер, не думаю, что вы проснулись утром и решили убить семейного доктора. |
Look, Christopher, I don't think you just woke up one morning and decided to kill the family doctor. |
Генри понимал, что, если он выстрелит в мустангера, он рискует убить сестру; опасаясь этого, юноша медлил спускать курок. |
For Henry to fire at the supposed betrayer, was to risk taking his sister's life; and, restrained by the fear of this, he paused before pulling trigger. |
A woman gets in your car, you take her for a ride in the woods... |
|
They might take your head, as well as your new counting house. |
|
И когда охотник схватил меня и был готов убить я проснулась на кровати в отделанной древесиной гостиной моего отца. |
And just as this hunter catches up to me and is about to kill me, I wake up on the cot in my dad's oak-panelled rumpus room. |
Он не способен никого убить, даже старую пуму, за которую объявлено вознаграждение. |
He wouldn't kill anything. Not even an old mountain lion that had a bounty on him. |
Вы совершенно безумны, у вас проблемы с матерью, и вы решаете убить дежурную медсестру. |
And you're completely insane, you have mother issues and you've decided you're going to kill the nurse on duty. |
Было одно старое дело, когда женщину убили и точно так же подвесили. |
There was an old case where a woman was killed and left hanging in the same way. |
We were supposed to kill two birds with one stone. |
|
Он эмоционально отсталый, претенциозный мальчишка, влюблённый в другую женщину. |
He's an emotionally retarded arty boy who's in love with another woman. |
Но даже взорвись они с максимальной силой, нет шансов убить бронированного киборга лишь двумя гранатами. |
Even if they had exploded with the maximum effect, there's no way you can kill an armored cyborg with only two grenades. |
Контракт не может убить того, кого невозможно убить. |
The Contract cannot kill what cannot be killed. |
Он не мог никого убить, Тина. |
It could not hurt anyone, Tina. |
Широкий, мясистый, неглубокий пупок указывает на счастливую женщину. |
A broad, fleshy, shallow navel indicates a lucky woman. |
Как записано в его дневнике, Бурсико ранее имел сексуальные отношения только с другими студентами мужского пола в школе и хотел встретить женщину и влюбиться. |
As recorded in his diary, Boursicot had previously had sexual relations only with fellow male students in school and wanted to meet a woman and fall in love. |
Говорят, что блюзовый певец может обладать женщинами и иметь любую женщину, какую захочет. |
It is said that the Blues singer could possess women and have any woman they wanted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убить эту женщину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убить эту женщину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убить, эту, женщину . Также, к фразе «убить эту женщину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.