Ищите дальше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ищите дальше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
look further
Translate
ищите дальше -

- ищите

look for

- дальше [наречие]

наречие: further, farther, next, beyond, forward, onward, onwards, forwards, forth, along



Я думаю, мы бы экспериментировали дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should experiment further.

Ищите отсутствующих последние два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any absentees in the last two days.

Что вы изобретёте дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you choose to invent next?

Я отвел его в такое же убогое заведение несколькими кварталами оттуда дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I led him to a place a couple blocks away, as seedy as his own.

Ищите любые данные, что могут дать нам тактическое преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look for any data that might give us a tactical edge.

Принцесса разрешит Шейле задать уточняющий вопрос, но дальше мы вернемся к прежнему правилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The princess will let Sheila ask another question, but after that you'll have to keep it to the original rule.

Каждый раз, когда я говорю себе, что двигаюсь дальше, находится та часть меня, которая, похоже, просто не может отпустить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I tell myself that I'm moving on, there's this part of me that just can't seem to shake her.

Поэтому, вы должны подождать в зале, а лучше, ещё дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, you must wait in the hall preferably at the end.

И на всей этой территории, вы их вряд ли встретите дальше, чем в 5 километрах от человеческого жилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in all that area, they're only rarely found breeding more than five kilometers away from human beings.

Также не ищите в данных фигурах свечей, у которых есть только тело и нет фитиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, do not seek a candle that only has a body and no wicks within these patterns as they rarely occur.

Пока избиратели будут слышать только такую концепцию единой Европы, они, скорее всего, будут и дальше голосовать против нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as that is the only pro-European vision voters will hear, they are more likely to continue voting against it.

Что дальше - будем брать их за тату во всю руку и нелепые футболки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's next, we're gonna bust them for full sleeve tats and ironic t-shirts?

В том месте, где лошадь повернула,- и еще на много миль дальше,- поверхность земли была густо усыпана белой галькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the horse had wheeled round, and for miles beyond, the plain was thickly strewn with white shingle.

Лучше признать поражение и двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best to concede defeat and move on.

Что дальше... Сольём мужчину и его собаку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's next- merging a man with his dog?

Вы ищите молодого мужчину, одиночку, который работает за сценой. Это может быть звукорежиссер, осветитель, что-то, что приближает его к действу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're looking for a young man, a loner who works behind the scenes, maybe a sound engineer, a lighting operator, something that gets him close to the action.

Ищите необычное изменение почвы и уровня земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch for aberrant soil variations and grade anomalies.

Ищите любое пустое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking for a void of some kind.

Объезжаете страну вдоль и поперек, ищите зло, едите отраву, приобщаетесь к местным достопримечательностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crisscross the country, searching for evil, order your nitrates, partake of the local attraction.

Дальше я хотел говорить о милосердии, о всепрощении, но голос мой вдруг зазвучал неискренно, и я смутился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an insincere note in my voice, and I was embarrassed.

Все подразделения, ищите украденную машину скорой помощи номер 313.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All units, be on the lookout for stolen ambulance number 313.

Он смотрел, как она плавной походкой двинулась дальше, внимательно смотрел на ее разрумянившееся лицо, гладкое и свежее, точно наливное яблоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched her drift away, drift with her pink face warm, smooth as an apple, unwrinkled and colorful.

То есть, тебя не беспокоит, что у нас с тобой разные взгляды на то,.. ...в каком направлении Америка должна двигаться дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're not gonna hold the fact that we have conflicting viewpoints on the direction America should take against me?

И сколько не ищите сегодня, на Вьетнамской стене до сих пор нет ни одного круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can look all you want, but to this day, there's still no circles inscribed on the Vietnam Wall.

Так внимание, смотрите в оба и ищите мильные столбы с надписями 23, 36, или чем-то вроде этого

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay everybody, keep your eyes peeled for an unlit mile post marked 23 or 36 or something.

Если вы не хотите идти, тогда ищите другой способ помочь потому, что каждый сам за себя - не сработает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't want to go, then find another way to contribute, because every man for himself is not gonna work.

Ищите среди респектабельных людей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look among the respectable people...

Понимаешь, на самом деле я боюсь, что если и дальше буду на компромисс идти то тогда окончательно погрязну в этом болоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess deep down, I'm afraid that I'll keep compromising until getting the shit end feels normal.

Звучит так, будто вы ищите себе биографа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like you're in the market for a biographer.

Ну, если вы ищите легких путей, то вы ошиблись профессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you want easy cases, you picked the wrong speciality.

Все кристально ясно, ты сфокусирован на точке, как лазер, и ты знаешь, что будет дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything's crystal clear and your focus becomes like a laser and you just know what comes next.

Нам нужно заполучить одну большую победу, чтобы двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get you one big victory to ride out on.

Тогда ищите себе другого, кто захочет играть с вами в эту девчачью игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find someone else to play this sissy gills' game then!

Нет, но когда ошибаешься, лучше признать это, и двигать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, if you make a mistake, own up to it and move on!

А что с ней дальше будет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what's gonna happen to her?

Ей нужно было двигаться дальше и наслаждаться жизнью Какой бы она не получилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She needed to move on, try to enjoy her life in whatever form she could.

Давай закончим это, прежде чем все зайдет еще дальше, прежде чем, нам снова будет больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call it quits before it goes any further, before you get any more hurt.

Франциск всегда шел дальше и дальше. об охотничьих навыках брата

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francis always went on and on about his brother's hunting skills.

К югу от нашего обоза, не дальше чем в полумиле, мы разглядели большой индейский лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the south of our train, not more than half a mile away, we made out a large Indian camp.

Отец Ральф закрыл глаза - нет, никто не может упрекнуть его в трусости, если не станет он объяснять дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Ralph closed his eyes and told himself that he couldn't possibly be called a coward for leaving matters where they stood.

А дальше я приказал твоему мозгу незаметно вычеркивать варианты, говоря

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I made your mind subtly cross off options by saying

Не дальше мили отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more than a mile up that way.

Могу ли я бросить мяч дальше, чем он?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I throw a ball further than he?

Надо просто двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to keep moving forward.

Предлагаю воспользоваться этим для того, чтобы продержаться какое-то время, пока не разберешься, что делать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you use it to tide yourself over till you figure something out.

Найдите похитителя кристалла, или ищите другую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out who took the crystal, or find a new line of work.

Ты же понимаешь, нам нужно двигаться дальше, каждому своим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to move on. We have to go our separate ways.

А вы в это время ищите репортера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, track down this reporter.

Не дальше как вчера утром папа (он ужасно несчастный) сказал мне, что не в силах выдержать эту бурю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pa told me only yesterday morning (and dreadfully unhappy he is) that he couldn't weather the storm.

Вы найдете опору, ищите ее не во мне, хотя я прошу вас верить в мою дружбу, - сказала она со вздохом. - Опора наша есть любовь, та любовь, которую Он завещал нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will find support; seek it-not in me, though I beseech you to believe in my friendship, she said, with a sigh. Our support is love, that love that He has vouchsafed us.

Ищите широкий гранёный предмет с острыми рёбрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're looking for a wide, flat object with narrow sharp edges.

Беглец, которого вы ищите, только что ворвался в наш дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fugitive you're looking for has just broken into our house.

Ищите всех людей, у которых были отключены трубки в то время,... когда Росс появлялся в Турине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, look at all the people whose cell phones were switched off the entire period Ross was in Turin.

Может, она помнит что-то, что Осборн сказал, когда запугивал Венди, что-то конкретное, что поможет нам двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she remembers something Osborne said when he was threatening Wendy, something definitive we can go on.

Дальше мы идём в магазин канцтоваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to the stationery store next.

Ладно, ищите здания сложной конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look for buildings with a structural challenge.

Ищите хорошие цены и особенно хороший рейтинг обслуживания клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look for good rates and especially a good customer service rating.

Если связь, которую он предоставил, мертва, тогда следуйте его примеру и ищите истину, пока она не будет найдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the link he provided is dead, then follow his lead and search for the truth until it is found.

Смотрите Мата, мать в МВ; и ищите ее этимологические корни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Mata, mother in MW; and look for its etymological roots.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ищите дальше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ищите дальше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ищите, дальше . Также, к фразе «ищите дальше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information