И таким образом определить, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высокий и крутой - high and steep
длинный и тонкий - long and thin
Бельгия, Нидерланды и Люксембург - Benelux
флора и фауна - Flora and fauna
билет туда и обратно - two-way ticket
министерство внутренних дел и обороны - Ministry of the Interior and Defence
равенство прав и пределов - equality of rights and limits
объект добычи и транспортировки газа - facility for production and supply of gas
воспроизведение аудио и видео - audio and video playback
защита чести и достоинства - honour and dignity protection
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
таким образом и так - thus and so
быть такими же, как те, - be the same as those
думая таким образом, - thinking this way
в течение срока, таким образом, - within the time limit thus
и, таким образом, против - and thus against
сконструированы таким образом, - are designed in such a way
таким образом, чтобы максимально увеличить - so as to maximize
Таким образом, несколько - thus somewhat
с таким человеком трудно поладить - it's hard to get on with such a man
таким образом, чтобы облегчить - so as to facilitate
образом корректировать - adjust
образом изменить - way to change
надлежащим образом и в достаточной степени - properly and sufficiently
Аналогичным образом, благодаря - likewise thanks
был сконструирован таким образом - was structured such
было должным образом зарегистрировано - has been duly registered
должным образом применяется - duly applied
впечатляющим образом. - impressive manner.
в наиболее эффективным и действенным образом - in the most efficient and effective manner
во многом таким же образом, - in much the same manner
неоднородное определение - heterogeneous attribute
арифметически определена подгруппа - arithmetically defined subgroup
полное определение - fully qualifying
определение поломки - breakage sensing
виноград определена - picked grapes
определение говорит - definition says
определение идентичности - identity determination
определение и цель - definition and purpose
определение и внедрение - defining and implementing
уже определен - is already defined
Синонимы к определить: установить, найти, обусловить, назначить, ввести, предназначить, предопределить, предначертать, предуготовить, устроить
Значение определить: С точностью выяснить, установить.
Задача обеспечения эффективного управления земельными и водными ресурсами должна решаться главным образом на местном или национальном уровне, и их будет необходимо конкретно определить для каждого района. |
The efficient management of land and water resources is mostly a local or national issue, and will need to be defined for each area. |
Я тогда еще не определился с этим образом. |
I didn't have a real fix on the character. |
В 2008 году Копенгагенский центр консенсуса, которым я руковожу, попросил группу ведущих экономистов мира определить инвестиции, которые наилучшим образом могли бы помочь планете. |
In 2008, the Copenhagen Consensus Center, which I direct, asked a group of the world's top economists to identify the investments that could best help the planet. |
Таким образом, возможно, что золотое правило само по себе поможет нам определить, какие различия в ситуации имеют моральное значение. |
It is possible, then, that the golden rule can itself guide us in identifying which differences of situation are morally relevant. |
Таким образом, мы все еще единодушны в отношении требования быть стартером, вопрос остается открытым, как определить, кто это? |
So we are still unanimous as to the requirement of being a starter, the question remains how to determine who that is? |
Очевидно, что таким образом можно определить поле. |
It is obvious that one can define a field in this way. |
При правильном использовании DEA может также помочь определить, какие получатели обрабатывают адреса электронной почты небрежным или незаконным образом. |
Used properly, DEA can also help identify which recipients handle email addresses in a careless or illegitimate manner. |
Таким образом, политическое разделение можно было определить как разделение на оптимистов и пессимистов. |
Here, the political divide could be defined as optimists versus pessimists. |
Благодаря встроенному тиковому графику можно точно определить точки входа и выхода, используя нужным образом благоприятный момент, или применять сигналы о торговых событиях. |
Using the built-in tick diagram you can precisely determine the point of entering and leaving, taking advantage of a favourable moment, or set trading events alerts. |
Таким образом, Б3-34 определил новый набор команд, который впоследствии использовался в серии более поздних программируемых советских вычислителей. |
Thus B3-34 defined a new command set, which later was used in a series of later programmable Soviet calculators. |
Например, распределение Лоренца / Коши по высоте 1 / πγ можно определить следующим образом. |
For example, a Lorentzian/Cauchy distribution of height 1/πγ can be defined by. |
Вытеснение - с его помощью можно измерить объем, и, таким образом, определить плотность. |
Displacement - a way to determine volume, and thus a way to determine density. |
Я бы предпочел, если бы кто-то определил место дебатов, чтобы они не вмешивались, таким образом, мы можем сохранить его свободным от влияния. |
I would prefer if anyone locates the debate that they do not chime in, this way we can keep it free from influence. |
А теперь я случайным образом открою один из этих 10 конвертов, чтобы определить симулируемую катастрофу. |
And now, I'm going to open one of these ten envelopes at random to determine your simulated disaster. |
Аналогичным образом, необходимым и достаточным условием обратимости матрицы M является то, что M имеет ненулевой определитель. |
Similarly, a necessary and sufficient condition for invertibility of a matrix M is that M has a nonzero determinant. |
А вот о чем вы, вероятно, НЕ слышали, так это то, каким именно образом эти шансы можно определить. |
What you probably haven't heard is how experts go about determining those odds in the first place. |
Было проведено медицинское освидетельствование, чтобы определить, сможет ли он быть надлежащим образом укомплектован экипажем, если освободится ото льда. |
A medical survey was made to determine whether Investigator could be adequately manned if freed from the ice. |
Таким образом, комитет не смог определить подгруппы пациентов или даже четко определить естественный анамнез заболевания. |
Thus, the committee was unable to define subgroups of patients or even to clearly define the natural history of the disease. |
Можете ли вы теперь, зная результаты вскрытия, определить, каким образом был принят яд? |
Does anything in your examination lead you to determine how the poison was administered? |
Thus, the limit can be defined by the formula. |
|
Таким образом, пучок часто можно определить, задавая его значения на открытых множествах базиса и проверяя аксиомы пучка относительно базиса. |
Thus a sheaf can often be defined by giving its values on the open sets of a basis, and verifying the sheaf axioms relative to the basis. |
As such, they weren't able to determine the total weight of the ferry. |
|
Таким образом, они могут определить, представляет ли данная компания возможность для выгодного инвестирования. |
They can then use the available information to make a judgement about whether or not the company represents an attractive investment opportunity. |
Таким образом, можно определить, что Kc остается постоянной величиной, равной в данном случае 0,4. |
It can thus be determined that Kc remains constant, with a value of 0.4 in this case. |
В 1672 году Джованни Кассини и Жан Рише определили расстояние до Марса и таким образом смогли вычислить расстояние до Солнца. |
In 1672 Giovanni Cassini and Jean Richer determined the distance to Mars and were thereby able to calculate the distance to the Sun. |
Они отложили яйца, которые сейчас в стадии куколки, таким образом я бы определила время смерти 7 дней. |
They laid eggs which are now in the pupa stage, so I'd fix time of death at seven days. |
Совет может также пересмотреть профиль задолженности небанковской финансовой компании, чтобы определить, имеет ли она адекватное долгосрочное финансирование или может иным образом снизить риск ликвидности. |
The Council may also review a nonbank financial company's debt profile to determine if it has adequate long-term funding, or can otherwise mitigate liquidity risk. |
Таким образом, пучок часто можно определить, задавая его значения на открытых множествах базиса и проверяя аксиомы пучка относительно базиса. |
Regardless, calls for multilateral responses echo across organizations in the face of falling international cooperation. |
Исследователи определили мотивацию для трансформационного правительства как использование электронного правительства таким образом, чтобы выгоды могли быть реализованы”. |
Researchers have defined the rationale for Transformational Government as “the exploitation of e-government such that benefits can be realized”. |
Таким образом, трудно точно определить «причину» падения золота в связи с фундаментальными данными. |
Thus, it is hard to pin the “cause” for the gold price decline on any one fundamental reason. |
Таким образом, первое поколение MP3 определило 14 × 3 = 42 интерпретации структур данных кадра MP3 и размерных макетов. |
Thus the first generation of MP3 defined 14 × 3 = 42 interpretations of MP3 frame data structures and size layouts. |
Найти максимум, таким образом, требует не более одного сравнения, чтобы определить, какой из двух потомков корня больше, и как таковой также является постоянной временной операцией. |
Find Maximum thus requires at most one comparison, to determine which of the two children of the root is larger, and as such is also a constant time operation. |
Аналогичным образом, заметила Левин, открытие гравитационных волн может показать, что во вселенной «полно темной материи, которую мы не в состоянии просто так определить при помощи телескопа». |
Similarly, Levin said, gravitational-wave detections might possibly reveal that “the universe is full of dark stuff that we simply can’t detect in a telescope.” |
Этот опыт беженцев во многом определил еврейскую идентичность и религиозную практику и, таким образом, является главным элементом еврейской истории. |
This experience as refugees has shaped Jewish identity and religious practice in many ways, and is thus a major element of Jewish history. |
Раса Кирби, наблюдая ее физические характеристики и определив, что она была смешанной расы, таким образом, предоставив аннулирование мистеру Кирби. |
Kirby's race by observing her physical characteristics and determined that she was of mixed race, therefore granting Mr. Kirby's annulment. |
Таким образом, в любой момент времени необходимо определить тип и состояние снега, образующего слой, поскольку от них зависят его физико-механические свойства. |
Thus, at any one time, the type and state of the snow forming a layer have to be defined because its physical and mechanical properties depend on them. |
Нельзя определить преступление, если должным образом не сформулированы критерии для определения такого преступления. |
Crimes could not be defined if the criteria for them were not properly defined. |
Можно также определить другие термодинамические ансамбли, соответствующие различным физическим требованиям, для которых часто аналогичным образом могут быть получены аналогичные формулы. |
Other thermodynamic ensembles can be also defined, corresponding to different physical requirements, for which analogous formulae can often similarly be derived. |
Можно определить воспринимаемый угол, который Радуга вычитает следующим образом. |
It is possible to determine the perceived angle which the rainbow subtends as follows. |
Для нас это решающий шаг, так мы определим,.. ...каким образом использовать работу Энджело. |
It's an essential step for us to determine certain covert sector applications for Angelo's work. |
Массовое разрешение этих устройств составляет от 7000 до 10500 м / Δm, таким образом, можно отделить наиболее распространенные изобарные Лос и количественно определить их независимо. |
The mass resolution of these devices is between 7000 and 10,500 m/Δm, thus it is possible to separate most common isobaric VOCs and quantify them independently. |
Чтобы определить контурный Интеграл таким образом, необходимо сначала рассмотреть Интеграл над вещественной переменной комплекснозначной функции. |
To define the contour integral in this way one must first consider the integral, over a real variable, of a complex-valued function. |
Таким образом, мы можем попытаться оценить, как это варьируется в разных странах, чтобы определить, что лучше всего сказать. |
This way, we can try to evalute how this varies in countries to determine what's the best thing to say. |
Кроме того, существовала возможность определить, каким образом подключаемый модуль Sherlock может обновляться. |
There was also a facility for defining how a Sherlock plug-in could update itself. |
Таким образом, можно определить, что, например, доступ возможен только из определенных сетей или запрещен из определенных браузеров. |
This way it can be determined that, for example, access is only possible from certain networks or prevented from certain browsers. |
Таким образом, мы можем определить функцию состояния S, называемую энтропией, которая для обратимого процесса или для чистого переноса тепла удовлетворяет. |
So we can define a state function S called entropy, which for a reversible process or for pure heat transfer satisfies. |
Таким образом, можно легко определить, где вы находитесь. |
That way, it’s easy to define where you are. |
Каким образом мы должны определить собственное имя? |
Which way should we determine the proper name? |
Аналогично, определитель второй фундаментальной формы поверхности в R3 может быть выражен таким образом. |
Equivalently, the determinant of the second fundamental form of a surface in R3 can be so expressed. |
Когда риски относятся главным образом к небольшим субпопуляциям, бывает трудно определить, когда вмешательство необходимо. |
When risks apply mainly to small sub-populations, it can be difficult to determine when intervention is necessary. |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Труднее определить направление их движения по отношению к галактической базовой линии. |
The direction they were traveling with reference to the Galactic Baseline was more difficult to determine. |
Корректировка призвана защищать менее квалифицированных работников, главным образом тех, у которых меньше возможностей отстаивать свои интересы. |
The adjustment aims to protect less skilled workers, primarily those who have less bargaining power. |
Аналогичным образом мы отмечаем с глубокой обеспокоенностью разрушение палестинских городов и инфраструктуры. |
In this vein, we note with great concern the destruction of Palestinian cities and infrastructure. |
Устройство не сможет определить ваше точное местоположение и передать приложениям данные о нем. |
Your device can’t find your precise location or share it with any apps. |
Вам нужно попытаться выпустить тихо и очень аккуратно около 10-15% от общего количества, для того чтобы определить смогут ли окружающие это вынести. |
You have to arrange to release quietly and in a carefully controlled manner about ten to fifteen percent of the total fart in order to determine if those around you can handle it. |
чтобы определить местонахождение моих нервных троп. |
locate my neural pathways. |
Хотя сильный наземный пожар уничтожил оба места крушения, NTSB определило, что все жертвы погибли в самой катастрофе. |
Though a severe ground fire ravaged both crash sites, the NTSB determined that all of the victims had died in the crash itself. |
Они определились с главной стратегией союзников на 1943 год в Европе, особенно с вторжением в Италию и планированием вторжения во Францию. |
They decided on the major Allied strategy for 1943 in Europe, especially the invasion of Italy and planning for the invasion of France. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и таким образом определить,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и таким образом определить,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, таким, образом, определить, . Также, к фразе «и таким образом определить,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.