Кажется, намереваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кажется, намереваться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seem about
Translate
кажется, намереваться -

- кажется [словосочетание]

словосочетание: it seems

  • кажется вероятным - seem likely

  • Кажется, что) - it seems (that)

  • кажется будто - it sounds as if

  • Синонимы к кажется: звучать, казаться, проявлять признаки бытия, иметь вид / вид бытия, смотреть, производить впечатление бытия, производить впечатление, выглядеть как бы, поражать кого-то как, выглядеть как будто one is

- намереваться

глагол: mean, intend, plan, design, set out, purpose, propose, contemplate, meditate, get at



Мне кажется, - сказал он, помолчав, - что мой брат намеревался даровать своему любимцу богатое поместье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, said he, after a moment's pause, that my brother proposed to confer upon his favourite the rich manor of Ivanhoe.

Кажется, дело в шляпе, черт побери! - подумал он и проследовал на телеграф, чтобы послать Клотильде голубой листочек, в котором он намеревался назначить ей свидание на завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Jove, I believe it is all right there. And he went into a telegraph office to send a wire to Clotilde, making an appointment for the next day.

Мы, кажется, намереваемся стать дочерью полка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now become the daughter of the regiment!

Что ж, я намеревался доказать Вам существование Бога, мне кажется, я закончил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, having set out to prove to you the existence of God, I believe I'm done.

Просто зеркальное отражение ее самой, отражение, которое Ив намеревалась уничтожить. Кажется, это так же просто, как разбить зеркало!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a mirror image of herself, and she was determined to destroy it.

Ваш ответ, кажется, подразумевает, что я мог бы, если бы захотел, удалить их все, и я хочу быть уверен, что это действительно то, что вы намеревались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your answer seems to imply that I could, if I wished, remove them all, and I want to be sure that this is really what you intended.

Я не уверен, но мне кажется, что это больше, чем совпадение, что два жестоких столкновения произошли в течение двух дней, в городе, который намеревается устранить фактически все преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not certain, but it strikes me as more than coincidence that two violent altercations have occurred within two days, in a city which purports to have eliminated virtually all crime.

Теперь, если вы намереваетесь побороть крупного мужчину все что вы должны сделать - это продержаться дольше, чем он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if you're gonna beat a big man, all you have to do is outlast him.

Иными словами, биология (возможно, за исключением нас самих), кажется, принимает активные меры, чтобы не заморачиваться проблемой выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, biology (possibly excepting ourselves) seems to take great care not to overthink the problem of survival.

Это кажется неизбежным, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this seems to be inevitable, right?

Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone.

Кажется, будто каждый житель ждал именно тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed like every resident was waiting just for you.

То, что он намеревался создать, будет полной противоположностью всему, что представляет Орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he intended would stand in unyielding opposition to everything the Order represented.

Я хотела написать рассказ, а теперь он кажется дико банальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just I had this story that I wanted to write, and suddenly it just seems so trivial.

Ах, кажется я поскользнулся на диск пока спал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I twisted my back sleeping here.

Ладно, это довольно обличительно, но, мне кажется, что нам пока не следует чересчур давить на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it's pretty incriminating, but I don't think we should push her over the edge just yet.

Вы все, кажется, хотите свободы говорите о свободе Но, по-моему, если вам дать свободу вы не будете знать, что с ней делать Вы и не ведаете, что это такое

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all seem to want freedom but when you get it you don't know what to do with it or what it is

Хотя Новак намеревается поддерживать свои контакты с ОПЕК и Саудовской Аравией, он пока не планирует встречаться или разговаривать с новым саудовским министром нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Novak plans to continue contacts with Saudi Arabia and OPEC, there are no immediate plans to meet or speak with the new Saudi oil minister.

В рамках этого плана Deutsche Bank намеревается повысить операционную эффективность, свернув деятельность в нескольких странах, в которых низкие операционные доходы не оправдывают его присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a part of the plan, Deutsche Bank also sought to improve operating efficiency by exiting several countries where low operating profits did not justify its presence.

А кажется несексуальным и неизящным, потому что скрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just seems like it's not sexy and elegant, it's hidden.

Кэрри говорит: Чёрт, я кажется совсем не поняла главную мысль диалектики Гегеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Carrie says, Boy, I feel like I didn't really draw out the main point on the Hegelian dialectic.

Мерцающее кольцо, вращающееся вокруг сфероидального вихря, кажется, искривляется на вершине и внизу одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glowing ring orbiting the spheroidal maelstrom seems to curve over the top and below the bottom simultaneously.

У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и её они всё меньше нравятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.

И мне кажется, что все выглядит намного лучше, если сделать так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think the whole thing adds up much better if you do it like this.

Ты поел на ужин сукияки, провёл ночь и позавтракал. Тебе не кажется, что ты навязываешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?

Но этот приток капитала, кажется, не способствовал организационному укреплению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these capital inflows also seem to discourage institutional development.

У меня зуб, который, кажется, придется вырвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a tooth that ought to be extracted.

Не знаю, как вам, но мне кажется, что в поведении кошки Мару в следующем видеоролике особых признаков стресса не наблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t know about you, but to me, Maru does not appear to be suffering from high levels of stress in the video below.

Но, по мере того как затраты на ликвидацию последствий Катрины возрастают, увеличивая тем самым дефицит федерального бюджета, реализация этого плана кажется все более затруднительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as the costs of responding to Katrina mount, adding to the federal deficit, it seems difficult to proceed as planned.

Она была коротка, - сказал он себе, - но приятна, и мне кажется, что я использовал ее как нельзя лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been very short, said he to himself; but it has been very pleasant, and I think I have made the best use of it.

Заставляет сжать зубы так сильно, что кажется, еще немного и они сломаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You clench your teeth so hard you think they'll shatter.

Я бы хотел сказать, что это филе лося которое я приготовил, но мне кажется, что этот чудесный запах исходит от тебя, Марлоу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I would like to say it's the elk loin I've been braising, but I have a feeling that intoxicating scent is you, Marlowe.

Он, кажется, излишне настороженно относятся к полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems unduly wary of the police.

Поправьте меня, если не прав, но кажется я что-то слышал о правительственной базе в Апланде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correct me if I'm wrong but I seem to have heard something about a government station at Uplands.

Кажется, я заметила кое-какие признаки дисколорации плевра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think you'd see signs of some discolouration in the pleura.

В первую очередь, как мне кажется, ваш зять. Очевидно, среди его слуг найдутся свидетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, I think will be your son-in-law... abetted and witnessed probably by his servants.

Мне кажется ... что именно отсутствие сотрудничества между нашими ведомствами создало условия для худшей в истории Америки атаки террористов, которая, пока еще, остается беспрецедентной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I-I do think that it was the lack of cooperation between our offices that provided the conditions for the worst terrorist attack in U.S. history, which, until then, was unprecedented.

Парень тоньше, чем кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy's thinner than he looks.

Мать, кажется, занимает довольно высокое положение в обществе, но не прочь приумножить свои доходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother is a lady of some station, though not averse to increasing her income.

Не поворачивайся спиной к компасу; слушайся указаний толкнувшего тебя в бок румпеля; не доверяй искусственному огню, в красном блеске которого все кажется жутким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn not thy back to the compass; accept the first hint of the hitching tiller; believe not the artificial fire, when its redness makes all things look ghastly.

Вдобавок ко всему у Вас есть хирург в операционной за соседней дверью, который отказывается уходить и слабонервная рука парамедика внутри тела ... Все настолько плохо, насколько, кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add to that the fact that you've got a surgeon in the O.R. Next door refusing to leave and a nervous paramedic's hand inside the body cavity- it's definitely as bad as it seems.

Почему это выходило у меня само собой и почему Бидди слушала меня с таким интересом, этого я тогда не знал, хотя теперь, кажется, знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why it came natural to me to do so, and why Biddy had a deep concern in everything I told her, I did not know then, though I think I know now.

Иди сюда, кажется, они поймали сатира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come here, I think they've caught the lecher!

Вам, кажется, нормально в этой крысиной норе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem at ease in this rathole!

Порк и Мамушка припрятали его куда-то... Кажется, в колодец.., не помню точно. - В голосе Джералда вдруг прорвалось раздражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pork and Mammy did something with the silver-put it in the well-but I'm not remembering now, Gerald's voice was fretful.

Мне кажется, Рейчел, тебе все эти флакончики даже не нужны, потому что они совсем не действуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even think you need all these beauty products, Rachel, 'cause they're not really having the desired effect.

Кажется, лопнет от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's laughing till i think he'll explode.

По счастливой случайности, этот субъект намеревается посетить ваше заведение, изысканные девушки которого напоминают ему о времени, проведенном в тропиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortuitously, this individual is due to be visiting your establishment, fancies girls that remind him of his... Time in the tropics.

Все объекты удерживаются друг с другом чем-то вроде энергетического поля, как звенья в цепи... .. а я намереваюсь стать последним звеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objects are being held in some sort of energy field like links in a chain and I intend to take the place of the last link.

Намереваясь выйти замуж за человека по собственному выбору, она садится в самолет, направляющийся на запад, и в конце концов влюбляется в американского пилота, который не знает о ее истинной личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intent on marrying a man of her own choosing, she boards a plane heading west and ends up falling in love with an American pilot, who is unaware of her true identity.

В марте 1975 года Мугабе решил покинуть Родезию и перебраться в Мозамбик, намереваясь взять под свой контроль партизанскую кампанию ЗАНУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1975, Mugabe resolved to leave Rhodesia for Mozambique, ambitious to take control of ZANU's guerrilla campaign.

Только одна группа украинских националистов, ОУН-Б под руководством Николая Лебедя, а затем Романа Шухевича, намеревалась этнически очистить Волынь от поляков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one group of Ukrainian nationalists, OUN-B under Mykola Lebed and then Roman Shukhevych, intended to ethnically cleanse Volhynia of Poles.

Сын Константина Констанций II, ставший императором восточной части империи, фактически поощрял Ариан и намеревался изменить Никейский Символ Веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constantine's son Constantius II, who had become Emperor of the eastern part of the Empire, actually encouraged the Arians and set out to reverse the Nicene Creed.

Фердинанд намеревался не только убить Годоя во время предстоящей борьбы за власть, но и принести в жертву жизнь его собственных родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferdinand intended not only that Godoy be killed during the impending power struggle, but also that the lives of his own parents be sacrificed.

Рэй намеревался временно уйти на пенсию в 1985 году, когда она забеременела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ray intended to temporarily retire in 1985 when she became pregnant.

Это стало очевидным, когда в 1899 году Национальная ассоциация цветных женских клубов намеревалась собраться в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was evident when in 1899 the National Association of Colored Women's Clubs intended to meet in Chicago.

Он намеревался сказать об этом на Втором Ватиканском соборе, который в то время находился в самом разгаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He intended to say so at the Second Vatican Council, which was then in progress.

Комбинируя кинетические операции с подрывными усилиями, агрессор намеревается избежать присвоения или возмездия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By combining kinetic operations with subversive efforts, the aggressor intends to avoid attribution or retribution.

Если не случится несчастного случая, он намеревался начать проверку вскоре после 1 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barring accident, he intended to begin screening shortly after the 1st of May.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кажется, намереваться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кажется, намереваться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кажется,, намереваться . Также, к фразе «кажется, намереваться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information