Казнить каждого десятого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Казнить каждого десятого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
decimate
Translate
казнить каждого десятого -

глагол
decimateуничтожать, опустошать, истреблять, косить, казнить каждого десятого
- казнить

глагол: execute, put to death, gibbet, do to death

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- десятый [имя прилагательное]

имя прилагательное: tenth, tenth


истребляет, уничтожать, опустошать, истреблять, косить


Принц продолжает распространять слухи, что Фабриса собираются казнить, чтобы оказать давление на Джину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prince keeps spreading rumors that Fabrice is going to be executed as a way to put pressure on Gina.

Риэл приказал казнить Томаса Скотта и бежал в Соединенные Штаты, чтобы избежать судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riel ordered the execution of Thomas Scott, and fled to the United States to escape prosecution.

Когда Сунь Хао узнал об этом, он был так зол, что приказал арестовать Чжан Цзюня и казнить его расчленением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sun Hao found out, he was so angry that he had Zhang Jun arrested and executed by dismemberment.

Простите меня. Ведь все кончилось хорошо, не надо себя казнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon me.-Since it seems to have turned out well, there need be no hard feelings.

Тебе повезло, я могла просто приказать страже казнить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lucky I don't have my guards strike you down just for that.

В Апелляционный суд Соединенных Штатов для десятого округа, определяемых в Рок-Айленде улучшения сотрудничества. В. выйдет близкой к средним & Пэйн, Инк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Court of Appeals for the Tenth Circuit determined in Rock Island Improvement Co. v. Helmerich & Payne, Inc.

Первый урок у меня обычно начинается в половине десятого утра, так что у меня достаточно времени, чтобы собраться до начала занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first class usually starts at nine thirty in the morning, so, I've enough time to get ready before a class starts.

Ни один правитель не хочет лгать своим людям, казнить их или сажать в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No leader starts out wanting to lie or imprison or execute their people.

Твой друг говорит тебе не казнить себя за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend is telling you not to beat yourself up for it.

Такая смена тактики Тегерана, несомненно, стала одной из причин, по которой правительство Саудовской Аравии недавно решило казнить шиитской диссидента из Восточной провинции шейха Нимра аль-Нимра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of game-changing behaviour by Tehran is undoubtedly one reason the Saudi government chose to recently execute Eastern Province Shia dissident Sheikh Nimr al-Nimr.

Любого европейского путешественника и исследователя этого региона местные племенные народы из Хивинского, Бухарского ханства или из Афганистана легко могли обратить в рабство и даже казнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any European caught exploring the region, whether the “Khanates” of Khiva and Bokhara or Afghanistan, was likely to end up enslaved or executed by the region’s tribal peoples.

Решение Китая казнить главу агентства по регулированию оборота наркотиков в очередной раз разожгло международный спор о высшей мере наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's decision to execute the head of its drug regulatory agency has rekindled international debate about capital punishment.

После долгих раздумий я решил... Мы не станем казнить узника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is after much deliberation that I have decided... we will not execute the prisoner.

Если вас арестуют во время сознательного нарушения приказа верховного советника, он будет вправе казнить вас, если захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, if you are apprehended deliberately violating the high advisor's orders, he will be within his rights to have you executed if he chooses.

Ваше превосходительство, приказано их допросить и казнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excellency, the standing order is to interrogate and execute.

Пообедаете по -королевски, не хуже Карла Десятого. Все идет как нельзя лучше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall dine like Charles the Tenth; all is going well!

Надеюсь увидеть вас не позднее половины десятого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall see you before nine-thirty, I hope.

Пообедал, спустился в комнату старшего персонала, и вернулся в свою комнату около половины десятого, чтобы поработать над лекцией

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dined in, dropped by the SCR, and returned to my room about nine-thirty to work on a lecture.

Часы пробили половину десятого, когда мистер Энтуисл зашевелился на стуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clock struck the half hour after nine before Mr Entwhistle stirred in his chair.

В половине десятого я оставил матушку отдыхать после продолжительного путешествия и потихоньку вышел из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At half-past nine, I left my mother to rest after her long journey, and privately quit the house.

Кучера надо казнить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coachman ought to be put to death!

Но я не стану казнить себя за то, что счастлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am not gonna beat myself up for being happy.

Он посоветовал казнить мальчика-императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He advised execution of the Boy Emperor.

В ночь массовой резни в Кэмп-Рэвери тебя могли казнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night of the mass killings at Camp Reverie, you were about to be executed.

Мой мир - это в основном лагерь принудительного труда, откуда рабочих, абсолютно невинных, забирают по жребию, по несколько за день, чтобы казнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's that the world is basically a forced labor camp from which the workers, perfectly innocent, are led forth by lottery, a few each day, to be executed.

Никто бы так сильно не боялся, чтобы казнить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody would have been afraid enough to throw a switch.

Саддам угрожал казнить всех кто давал приют иностранцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saddam threatened that he was going to execute anybody sheltering people he called foreigners.

Кошкой-девятихвосткой его! Кастрировать, казнить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cat of nine tails, castrate him, vivisseque it!

Казнить Дантона - это немедленно восстановить Конвент против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Execute Danton, and the Convention would rise against us.

Абдалла, думая, что нашел султаншу общающейся с другим мужчиной, радуется, так как он уверен, что султан прикажет казнить Хасана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abdallah, thinking he has found the Sultana consorting with another man, is delighted, as he is sure the Sultan will order Hassan's execution.

Его поместье было конфисковано,и его сына тоже следовало бы казнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fief was confiscated, and his son should normally have been executed as well.

Злой Морти приказывает казнить теневой совет Риков и всех остальных, кого он считает потенциальной угрозой своему правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil Morty orders the execution of a shadow council of Ricks and anybody else he considers a potential threat to his rule.

Захеди немедленно ввел военное положение и начал казнить лидеров националистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zahedi immediately implemented martial law and began executing nationalist leaders.

Во время десятого эпизода всемирно известный фотограф Терри О'Нил похвалил Пизани как свою любимую девушку на конкурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the tenth episode, internationally acclaimed photographer Terry O'Neill praised Pisani as his favourite girl in the competition.

Но даже в этом случае их могут посадить в тюрьму или даже казнить за то, что они ищут ОСИНТА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, they can be imprisoned, even executed, for seeking out OSINT.

В ответ Юн приказал казнить Чжан фана и отослал его голову Юэ в качестве части мирного предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Yong had Zhang Fang executed and sent his head to Yue as part of a peace offer.

После смерти короля принц пришел к убеждению, что он должен править, и приказал казнить королеву и ее дочь за ложную историю о том, что она отравила короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the king dead, the prince came to believe he should rule, and ordered the queen and her daughter executed on the false story that she had poisoned the king.

В отместку Арик Беке приказал казнить Абишку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In revenge, Ariq Böke had Abishqa executed.

Однако он не был уверен в том, как следует вести процесс и следует ли немедленно изгнать Моссадыка из Ирана или казнить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he was unsure on how to proceed with the trial and as to whether Mossadeq should either be immediately banished from Iran or executed.

Оказывается, однако, что мягкосердечный Ко-Ко никогда никого не казнил и не может казнить Нанки-Пу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out, however, that the soft-hearted Ko-Ko has never executed anyone and cannot execute Nanki-Poo.

Обвинив Тито в предательстве, подобном Имре Надю, Хрущев приказал казнить венгерского лидера, который последние несколько месяцев находился в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accusing Tito of being a traitor similar to Imre Nagy, Khrushchev ordered the execution of the Hungarian leader, who had been incarcerated for the last several months.

Только позже, когда Цзо Цзунтан начал свою кампанию по умиротворению региона, он решил, кого из сдавшихся мятежников следует казнить или пощадить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only later when Zuo Zongtang launched his campaign to pacify the region, did he decide which rebels who surrendered were going to be executed, or spared.

После того как их солдат был ранен, японцы схватили Смита и пригрозили казнить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After their soldier was wounded the Japanese unit seized Smith and threatened to execute him.

Она была ключевым советником во время десятого сезона конкурса пения реальности голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a key advisor during the tenth season of the reality singing competition The Voice.

Он был ключевым игроком в протестах 1975 года против испанского правительства, чтобы казнить 11 боевиков, приговоренных к смертной казни без справедливого суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a key player in the 1975 protests against the Spanish government to execute 11 militants sentenced to death without fair trial.

Ладислав V венгерский приказал казнить Ладислава Хуньяди 16 марта 1457 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladislaus V of Hungary had Ladislaus Hunyadi executed on 16 March 1457.

Следовательно, Дион считает, что ошибка Тита связана с тем, что он не смог казнить своего брата, когда тот был уличен в открытом заговоре против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, Dio believes Titus's mistake refers to his failure to have his brother executed when he was found to be openly plotting against him.

Капитан Вучкович приказал казнить этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Vučković ordered the man to be executed.

Офицер принимает решение казнить Гвидо, которого уводит солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An officer makes the decision to execute Guido, who is led off by the soldier.

Вместо того чтобы казнить своих соперников по королевскому указу, он приказал убить их тайно, чтобы они никогда не узнали, где находятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of having his rivals executed by royal decree he had them assassinated in underhand ways so they never knew where they stood.

Следы подобных возвышений обнаруживаются на поперечных отростках десятого и одиннадцатого грудных позвонков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traces of similar elevations are found on the transverse processes of the tenth and eleventh thoracic vertebrae.

Олег Новгородский был Варяжским князем, который правил русским народом в начале десятого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oleg of Novgorod was a Varangian prince who ruled over the Rus people during the early tenth century.

Взбешенный смертью Гейдриха, Гитлер приказал арестовать и казнить 10 000 случайно отобранных Чехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infuriated by Heydrich's death, Hitler ordered the arrest and execution of 10,000 randomly selected Czechs.

Он арестовал самых выдающихся людей города и приказал казнить их по ложному обвинению в измене, одним из которых был Тонон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He arrested the cities’ most prominent men and had them executed on false treason charges, one of whom was Thoenon.

Премьера десятого сезона сериала состоялась 19 января 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenth season of the series premiered on January 19, 2011.

Если они не отрекутся, то он приказывает казнить их или, если они римские граждане, приказывает доставить их в Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they do not recant, then he orders them to be executed, or, if they are Roman citizens, orders them to be taken to Rome.

Электра спасает жизнь Франклину Нельсону, раздражая вора в законе, который быстро приказывает ее казнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elektra spares Franklin Nelson's life, irritating the Kingpin, who swiftly orders her execution.

Слэк рассказывает, что Кауфман приказал казнить ее за то, что она помогла Маллигану спровоцировать восстание среди бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slack reveals that Kaufman ordered her execution, for helping Mulligan to instigate rebellion among the poor.

В фильме На Краю Света Уэзерби Суонн вынужден использовать свой авторитет, чтобы позволить Беккету казнить нескольких пиратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In At World's End, Weatherby Swann is forced to use his authority to allow Beckett to execute several pirates.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «казнить каждого десятого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «казнить каждого десятого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: казнить, каждого, десятого . Также, к фразе «казнить каждого десятого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information