Какова была тема - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Какова была тема - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what was the theme
Translate
какова была тема -

- каков [местоимение]

местоимение: what

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- тема [имя существительное]

имя существительное: topic, theme, subject, text, chapter, burden, burthen, ground, subject-matter

словосочетание: a peg to hang a thing on



И какова была бы моя философия, если бы я думал, что на самом деле мы можем знать только идеи, но все же думать, что это практически бесполезная позиция?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what would be my philosophy if I thought that in fact we can only know ideas but still think that that isn't a useful position practically?

Какова была Ваша начальная оплата как пилота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was your starting pay as a pilot?

Война с иностранцами была объявлена, а какова цель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A foreign war was declared, and all to what purpose?

Какова была природа ее ранений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What were the nature of her injuries?

Какова же была его радость, когда он увидел Дженни, - она сидела и ждала, и это был знак, что она покорилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great was his delight when he beheld her sitting in a chair and waiting-the outcome of her acquiescence.

О, Господи, думал Джефф, какова бы она была, будь она профессионалкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, Jeff thought, what would she be like if she were a professional?

Какова была жизнь до мобильных телефонов, или вещей, которые мы считаем сами собой разумеющимися?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you know, what was life like before the mobile phone, the things that you take for granted?

Адриан заболел примерно в это же время; какова бы ни была природа его болезни, она не помешала ему весной 128 года отправиться в Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hadrian fell ill around this time; whatever the nature of his illness, it did not stop him from setting off in the spring of 128 to visit Africa.

Но одному богу известно, какова была бы детская смертность при полном отсутствии медицинского обслуживания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And God only knows what the infant mortality rate would look like in a place like this without proper medical support!

Или это нормально, что он сказал это и проигнорировал, какова была цель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is it ok he said it and ignore what the purpose was?

Существует некоторая путаница относительно того, какова именно была военная роль Петрова в этом инциденте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some confusion as to precisely what Petrov's military role was in this incident.

Какова бы ни была Июльская монархия, но она вставала на дыбы в запряжке европейских кабинетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royalty of July reared up, in spite of the fact that it caught it in the harness of European cabinets.

Какова была цель Фейнмана в клубе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was Feynman's purpose in the club?

Не могу отрицать, что я скорбела его скорбью, какова бы она ни была, и многое дала бы, чтобы смягчить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot deny that I grieved for his grief, whatever that was, and would have given much to assuage it.

Если они не разрешены, то какова была бы лучшая политика или руководство, чтобы прямо упомянуть об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are not allowed, what would be the best policy or guideline to explicitly mention this?

Иван Гусев давно понял, какова была эта французская экспедиция, - он внимательно слушал, наблюдал и делал свои выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some time Ivan Gusev had known exactly what this French expedition was; he had been listening attentively, keeping his eyes skinned, and drawing his own conclusions.

Через эти личные отчеты белые рабовладельцы давали предвзятые отчеты о том, какова была доминирующая роль женщины-домашней рабыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through these personal accounts, white slaveholders gave biased accounts of what a dominant female house slave role was.

Пока мы здесь, мы должны также написать, какова была политика вице-президента Сингха и почему Раджив самосожгся против кастовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we are at it, we should also write what policies of VP Singh were, and why Rajiv self-immolated himself against caste system.

Насколько велик был рынок, какова была ценность денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How big the market was, what the value of money was.

Какова была тема разговора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was the topic of conversation?

Они говорили правду, но эта трясучка, эта рухлядь, эта плетенка, какова бы она ни была, стояла все же на двух целых колесах и на ней можно было ехать в Аррас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this was true; but this trap, this ramshackle old vehicle, this thing, whatever it was, ran on its two wheels and could go to Arras.

Роберт, какова была ее уровень оседания эритроцитов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert, what was her sedimentation rate?

Но какова бы ни была эта причина, несправедливо, если вы спросите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for no reason at all, it's unfair to ask so much of me.

Напомни её, какова была её жизнь без тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remind her what life was like without you.

Ну, какова бы ни была причина, рад видеть вас, Эйва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, whatever reason, it's nice to see you, Ava.

И какова была бы вероятность того, что это расследование дало бы какие-либо результаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now how likely would it be that this investigation yielded any fruit?

Какова была общая численность населения Соединенных Штатов в двадцатом веке ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was the total population of the United States during the twentieth century ?

Он также объяснил, что какова бы ни была история собравшихся, все они были на одной стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also explained that whatever the histories of those assembled, they were all on the same side.

Какова бы ни была точная причина, гомосексуализм оставался серьезным уголовным преступлением до тех пор, пока он не был отменен в 1993 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the precise reason, homosexuality remained a serious criminal offense until it was repealed in 1993.

Я всегда знал, какова правильная дорожка была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always knew what the right path was.

Какова была Ваша причина для присоединения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was your reason for joining?

Какова бы ни была причина, связанные с телом искажения могут повторяться несколько раз в день и могут занять некоторое время, чтобы утихнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the cause, the bodily related distortions can recur several times a day and may take some time to abate.

В 1991 году Какова была цена нового автомобиля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, what was the price of a new car?

Грызунов унесли, и какова была их дальнейшая судьба, мы никогда не узнали точно, но через три дня Нам подали к обеду паштет из кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rabbits were confiscated. What was their ultimate fate, we never knew with certainty, but three days later we were given rabbit-pie for dinner.

Но какова была его квалификация, когда мистер Чейз попросил его в команду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what exactly were his qualifications when Mr. chase asked him to come on board?

Но какова бы ни была причина, этот полузабытый инцидент очень драматично показал, насколько сложны отношения между Сирией и Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But whatever the reason, that incident, now largely forgotten, revealed in dramatic fashion the complexity of the relationship between Syria and Russia over the decades.

Знаете ли вы, какова была статистика смертности от обрезания в древности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what the statistics were for fatalities due to circumcision in antiquity?

Но какова бы она ни была, его колебания кончились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever it may have been, it had the effect of terminating the hesitancy that living over him, and stirring him to immediate action.

Какова бы ни была правда, сражение продолжалось в тесном контакте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the truth, the battle remained closely fought.

Какова была цель второго?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was the object of the second man?

Какова бы ни была причина, ее воздействие ясно -нервы молодого человека расстроены и оказывают влияние на мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever may be the cause, the effect is plain-his nerves have broken down, and his brain is necessarily affected by whatever affects his nerves.

Дыры всегда круглые, и, какова бы ни была форма затычки, ее надо загнать в эту дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holes are all round, and whatever shape the pegs are they must wedge in somehow.

На самом деле я никогда не утруждал себя изучением этого конкретного спора - но какова же была его природа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never actually bothered looking into this particular dispute - but what exactly was the nature of it?

Какова была самая очевидная и остается самой очевидной причина этого бесспорного факта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was the most obvious, and remains the most obvious, reason for this undisputed fact?

Какова бы ни была причина симптомов, приписываемых ЭГС, нет никаких сомнений в том, что они могут быть изнурительным состоянием, которое выигрывает от лечения или лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the cause of symptoms attributed to EHS, there is no doubt that they can be a debilitating condition that benefits from treatment or management.

Скажите, пожалуйста, какова была стоимость завещания для Джона Харриса в момент его смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you please tell me what the probate value was for John Harris at the time of his death?

Как вы думаете, какова была средняя заработная плата за год?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, what do you think the average wage was per year?

Пожалуйста, не вступайте там в дискуссию, какова бы ни была ваша позиция по этому вопросу; но прочтите ее и посмотрите на аргументы и на то, применимы ли они и здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't go and join the discussion there, whatever your position on this; but read it and look at the arguments and whether they apply here as well or not.

Какова бы ни была их политика, они будут сыты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever their politics, they shall be fed!

Но, какова ни была погода, это удивительное место являет собою вечно одно и то же зрелище: фантастический мир берлинца Гофмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, whatever the weather, this strange world always wears the same aspect; it is the fantastic world of Hoffmann of Berlin.

И мы безоговорочно уверены, что его жизнь дома была чрезвычайно суровой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're fairly certain that his home life was exceedingly strict.

Когда я сама начала писать в жанре фантастики и фэнтези, я была удивлена тому факту, что они не считались африканскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when I started to write my own science fiction and fantasy, I was surprised that it was considered un-African.

Потому что была слишком занята, убирая мусор за мальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she's much too busy cleaning up the mess the boys made.

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished.

Она была дизайнером интерьера обеих администраций Кливленда и администрации Тафта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the interior decorator for both the Cleveland and Taft Administrations.

В провинции Альберта была принята программа борьбы с отходами, направленная на сокращение объема коммунальных твердых отходов на 50 процентов к 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alberta has adopted an Action on Waste programme directed at reducing the amount of municipal solid waste by 50 per cent by 2000.

Каролина знала виновного и готова была на всё, чтобы спасти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she knew who was the culprit and she would do anythining rather rather then let that person be suspected.

Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какова была тема». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какова была тема» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какова, была, тема . Также, к фразе «какова была тема» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information