Как будто это имеет значение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как будто это имеет значение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as if it matters
Translate
как будто это имеет значение -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- будто [частица]

союз: as if, as though

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- имеет

It has

- значение [имя существительное]

имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence



И когда смотришь или слушаешь такое, время совершенно теряет значение, И ты достигаешь экстаза, как будто от наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you look at or listen to it time loses its meaning completely- and you reach ecstasy as if you were drugged.

Математика обычно преподается как правильный и неправильный предмет и как будто получение правильного ответа имеет первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Math is usually taught as a right and wrong subject and as if getting the right answer were paramount.

Как будто имеет значение, кто лидер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if it matters who takes the lead.

Или как будто я придаю большое значение абсурдным деталям ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or as if I were attaching importance to absurd details ...

Все что имеет значение, это - какое лицо ты покажешь миру, а твое лицо выглядит так, как будто собирается на бармицву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ALL THAT MATTERS IS THE FACE YOU SHOW THE WORLD, AND YOUR FACE LOOKS LIKE IT'S GOING TO A BAT MITZVAH.

Но никогда не вела себя так, как будто это имело значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she never acted like it mattered.

И внезапно до нее как будто лишь сейчас дошло значение этих слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she seemed to realize the implications of her own words.

Фрэнк в точности повторил Фриса, лишь версия была другая. Как будто это имело значение, как будто нам не все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank was Frith all over again, giving his version of the story, as though it mattered, as though we cared.

Как будто это придает их жизням значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like that's what gives their lives any meaning.

А затем случилось так, что на судьбе Филипа Кэри, которая имела значение только для него самого, отразились события, захватившие всю его страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now it happened that the fortunes of Philip Carey, of no consequence to any but himself, were affected by the events through which his country was passing.

Если количество операций в секунду превышает ожидаемое значение, следует сначала попробовать идентифицировать причину высокой нагрузки, а затем уменьшить нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the operations per second are higher than expected, you should first attempt to identify the cause of high load and then reduce it.

Вопросы, которые он хотел бы задать, имеют, в принципе второстепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issues he wished to raise were of relatively minor importance.

Я услышал скрежещущий, хрустящий звук, как будто что-то тяжелое катили или толкали по каменной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard a grating, crunching sound, as of something heavy being pushed or rolled over a rocky surface.

Я крепко обхватила себя руками, будто так могла удержать в себе слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I clutched my arms tight around myself, as if by holding tight I could keep the tears squeezed inside.

Ведущие в другие комнаты двери были сводчатыми проемами, будто кто-то выбил куски стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the doorways leading to the other rooms were open archways, as if someone had knocked down a few walls.

Но тут их охватила полная темнота, как будто внезапно наступила ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then blackness slammed down over them all like the fall of night.

Я просто подумала, что глупо говорить о приведениях, будто они реально существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think it's stupid they're talking about ghosts as though they actually exist.

Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

Таким образом, вложения в статистику имеют чрезвычайно важное значение и окупают себя сторицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investments in statistics are therefore essential and worthwhile.

Превентивные меры способствуют достижению долгосрочных улучшений в области безопасности и имеют ключевое значение для комплексной борьбы с бедствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention contributes to lasting improvement in safety and is essential to integrated disaster management.

Указанное значение ContentPosition не подходит для данного элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specified ContentPosition is not valid for this element.

Значение не является допустимым для указанного GUID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Value is not valid for the specified GUID.

Звучит так, как будто это все, что к неё было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like it's all she had.

Итоговое значение следует округлять до одной десятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final result should be rounded off to the first decimal place.

Примирение и правосудие в переходный период имеют важное значение для прочного мира в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconciliation and transitional justice are essential for sustainable peace in Afghanistan.

Партнерские отношения имеют крайне важное значение для решения сложных и взаимосвязанных вопросов, касающихся водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partnership is essential for addressing complex and interlinked water issues.

Далее он говорит, что деятельность Комиссии по миростроительству имеет чрезвычайно важное значение для Латинской Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that the Peacebuilding Commission was essential for Latin America.

Крайне важно в этой связи понять, какие параметры имеют актуальное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was crucial to understand which parameters were relevant.

Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed.

Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce.

Все эти области взаимосвязаны и имеют решающее значение для урегулирования конфликта и обеспечения долгосрочного мира и стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those interrelated areas were of critical importance to conflict resolution and the achievement of long-term peace and stability.

Отличное от 0 значение любого из разделов реестра EnableTCPChimney, EnableTCPA и EnableRSS означает, что соответствующая возможность включена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A value other than 0 for any of the EnableTCPChimney, EnableTCPA, or EnableRSS registry keys means that the specific feature is enabled.

По умолчанию элемент формы iframe в большинстве браузеров содержит margin:8px, поэтому если вы не измените это значение, ваши материалы займут не более 744 пикселей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default, the element of the iframe in most browsers has margin:8px, so unless you override that, you will have 744 pixels for content.

Наличие стабильного, компетентного и ответственного правительства с комфортным парламентским большинством имеет важнейшее значение для продолжения курса, начатого правительством Монти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stable, competent, and responsible government with a comfortable parliamentary majority is essential to continue what Monti's government has initiated.

Наша маниакальная жажда общения в твиттере и обмена сообщениями может затмить собой тот факт, что тонкости человеческой порядочности - целостность характера - вот что всё ещё имеет значение и будет иметь значение всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our manic tweeting and texting can blind us to the fact that the subtleties of human decency - character integrity - that's still what matters, that's always what's going to matter.

объясните значение слова порядочность, неторопливо и со вкусом передал Рубашов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHAT IS DECENCY? asked Rubashov, comfortably spacing the letters.

Время потеряло всякое значение когда человечество изобрело аппараты движущиеся во много раз быстрее чем скорость звука

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And time has lost all meaning as manmade devices speed many, many times faster than sound itself.

По закону, единственное, что имеет значение - Элли внедрила систему откатов, и берет процент с каждого гонорара девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, under the law, all that matters is that Ally is enforcing a repressive system of kickbacks by taking a cut of every fee.

Ну, какое имеет значение в такие времена, что она ведет себя не по-женски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What difference did it make in times like these if she was being unwomanly?

Но какое все это имело значение, если у всадника не было головы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What signified his shape, so long as it wanted that portion most essential to existence?

Средневековые теологи изменили значение слова, чтобы сделать одного ужасного врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval theologians reinterpreted those passages to be about a single monstrous enemy.

Мы придаем большое значение профессиональной деятельности людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too much importance is given to people's professional occupation.

Это имеет значение для истории, науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has implications for history, science.

Но, когда объект имеет неисчислимое культурное значение, это невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's not possible when the object Is of incalculable cultural importance.

Что предает более глубокое значение ритуалистическому способу их умерщвления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which implies a deeper meaning to the ritualistic manner of their deaths.

Ты всегда увлечен,только не с теми, кто для тебя имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are always involved, just never with the people who matter.

Может быть, звезды имеют какое-то иное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the stars are significant in some other way.

Мечта быть успешным в том, чем я хочу заниматься сейчас это всё, что имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dream, to be successful in what I want to do, to me right now, that's all that matters.

Да, наши потомки будут знать ее значение, когда закончат строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, our descendents will know its meaning when they put the finishing touches to it.

Я думаю, они имеют важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think they're gonna be important.

Кроме того, ненависть, которую питали к нему все собаки, уменьшала их значение в его глазах и увеличивала значение человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the persecution he had suffered from the pack had made the pack less to him in the scheme of things, and man more.

Если мы убедим Терри, что ее дух отозвал демона, вся эта херь перестанет иметь для него значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can convince Terry that her spirit has called off the demon, then it won't matter one lick if it's all mumbo jumbo.

Поскольку имеет важное значение значение для будущего нашей школы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious because it is of vital importance to our school's future.

Ну, попробует она жить самостоятельно, сама зарабатывать себе на хлеб, а какое это будет иметь значение для Лестера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she went out in the world and earned her own living what difference would it make to him?

¬зломщики кодов со —танции X оказались в высшей степени эффективными, а вклад ьюринга имел решающее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Station X code breakers proved highly effective, and Turing's contribution was crucial.

Вы понимаете, эти слова должны иметь значение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do understand these words have to mean something?

Эта склонность - придавать особое значение случайным событиям - именно то, чем мы воспользуемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That tendency to assign special value to coincidental events is exactly what we're gonna use.

У его значение временной новостей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got it set to temporal newsfeed...

Что бы вы ни думали, их значение будет продолжать оказывать глубокое влияние там, где мы находим им применение, будь это в современной западной культуре или в тропических лесах Амазонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you believe their value to be they continue to have profound effects wherever we find their use, whether it's contemporary Western culture or in the Amazon rainforest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как будто это имеет значение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как будто это имеет значение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, будто, это, имеет, значение . Также, к фразе «как будто это имеет значение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information