Как мама, которая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как мама, которая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
like Mom used to make
Translate
как мама, которая -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- мама [имя существительное]

имя существительное: mother, mom, mum, mama, mamma, mummy, ma, momma, mam

сокращение: ma

  • мама остроумия - mother wit

  • разрисованная мама - illustrated mum

  • Синонимы к мама: мать, родимый, матушка, мамочка, мамаша, мамка, матерь, маменька, маманя

    Значение мама: То же, что мать (в 1 знач.; обычно в обращении).

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether



Как моя мама, которая росла без фторированной воды, и теперь всю жизнь у нее проблемы с зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, my mother, who grew up without fluoride in the water, and now has a lifetime of dental problems.

Выступаете против моей госпожи, которая правила в этих местах еще тогда, когда мама кормила вас овсянкой под сосной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing over my lady, when she's been running this village since you were eating porridge in the glen with your mummy.

Девочкой, которая с легкостью справится с дюжиной Д'Харианцев, как и ее мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A girl that could take out a dozen D'Haran soldiers, just like her mother.

Тебе надо навестить ее маму, или ее могилу, если мама умерла. и принести цветы, или, типа, лайкнуть страницу на Фейсбуке, которая в память о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should visit her mom, or, like, her grave if her mom is dead and bring flowers, or, like, her Facebook In Memoriam site.

Полиция, мама, которая пытается внушить, что она твоя лучшая подруга и занять денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police, Mummy trying to hoodoo you into believing she's your best friend, so she can touch you for a few quid.

Мне жаль всех остальных детей, Венди, у которых нет таких мам, как твоя - мама, которая знает, что сахар вызывает заболевания сердца, аппендицит и ножной грибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel sorry for those other kids, Wendy, who don't have a mom like yours - a mom who knows that sugar causes heart disease, appendicitis, and athlete's foot.

Она-мама Скрича, которая является огромной поклонницей Элвиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is Screech's mom, who is a huge Elvis fan.

Похоже, мой папа хочет жить с этой леди, которая мне не мама, и если я умру, моей маме больше никому будет делать покупки и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think my dad's gonna move in with this lady that's not my mum, and if I die, my mum won't have anyone to help with the shopping or stuff like that.

У меня тут мама, которая думала, что начались роды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a mom who thought that she was in labor.

Она словно... мама, которая ругает ребёнка за то, что вышел на улицу без присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's kinda like a... a mother scolding her kid for running out in the street without looking.

А ты моя мама, которая одобрила просьбу нашего отца сделать меня беременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're my mother who authorized our father's request to impregnate me.

Я думаю о квартире, которая была у нас раньше, о коричневом кожаном диване, который твоя мама подарила нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking about that loft apartment we had and that brown leather sectional your mom gave us.

Мама Джули заложила всё, чтобы купить побольше продукции, которая, по обещаниям Сада Сияния сделает её богатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julie's mom mortgaged everything to buy loads of inventory on the promise that Garden of Glow would make her rich.

Аннабел цепляется за Викторию, которая просит остаться с ней, вместо того чтобы уехать с мамой, и мама соглашается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annabel clings to Victoria, who asks to stay with Annabel instead of leaving with Mama, which Mama accepts.

Слушай, ты должна помнишь, у меня была мама, которая отправила меня в ночлежку, когда мне было три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you gotta remember, I had a mom who sent me to overnight camp when I was three.

Нас обеих воспитывала мама, которая ради нас себе отказывала и усердно работала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mamma brought us up on her own Working herself all her life to the bone.

Он пережил это намного лучше, чем моя мама, которая переключилась на таблетки и выпивку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fared much better than my mother, Who relied on quite a cocktail of pills and booze.

Это муравьиная мама, Дэбора, которая в основном просто лежит и у нее около 100 мужей-муравьев, которые слоняются вокруг и дают ей всякие приятные штуки, которые она реально обожает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a mom ant, Deborah, who mostly just lies around and she has about 100 husband ants, who come around and give it to her good, which she really enjoys.

Хизер-это домашняя мама, которая посвящает свою жизнь семье, поклонникам и декоративно-прикладному искусству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heather is a stay at home mom who devotes her life to her family, the fans and arts and crafts.

На Аннабел и девочек нападает ревнивая мама, которая убивает тетю Джин и использует ее тело, чтобы забрать детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annabel and the girls are attacked by a jealous Mama, who kills Aunt Jean and uses her body to spirit the children away.

Мама вырастила меня девочкой, которая скорее по одному за раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mama raised me to be a one break-in at a time kind of girl.

В то же время дизайнерские сумки, которые Клаудия носит в школу, приобретает у уличных торговцев ее мама, которая даже с ними торгуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas the designer bags Claudia wears to school are bought from street vendors by her mom who even haggles.

Которая всегда вращалась вокруг твоих желаний, да, мама?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which always seems to revolve around what you want, doesn't it?

Я встретила эту женщину, Мама Роуз, которая в продолжении 32 лет арендует маленькую жестяную лачугу, где живет с седьмью детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I met this woman, Mama Rose, who has rented that little tin shack for 32 years, where she lives with her seven children.

Отец полностью поглощен своим бизнесом по пластической хирургии, а её мама - бывшая модель, которая пытается начать музыкальную карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad's all consumed with his plastic surgery business, and her mom's an ex-model who's trying to launch a music career.

Сказала мама, которая приехала в Лондон с государственным визитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said my mother, who's been in London on a state visit.

В мифологии инков мама Паша или Пачамама-богиня плодородия, которая руководит посадкой и сбором урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Inca mythology, Mama Pacha or Pachamama is a fertility goddess who presides over planting and harvesting.

Но кто же она, самая могущественная мама в мире, которая руководит миллиардами долларов, целыми нациями и своими детками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But who’s the most powerful mom in the world — managing billions of dollars, entire populations and the little ones?

Вот она лежит в постели, бедная мама, которая любит меня больше всего на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How destitute she lies there in her bed, she that loves me more than all the world.

У тебя только очень строгая мама, которая точно знает, какой должна быть твоя жизнь, и как только ты делаешь что-то не так, она...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I just-I just think that you've got a very strong mother who's got a clear idea of the path that she wants you to be on, and when you step off that, she...

Мама-медведь, которая сначала колебалась, присоединяется к пению в спортивном костюме, и Джуньер-медведь приземляет папу-медведя на палец мамы-медведя, все еще вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mama Bear, who at first was hesitant, joins in singing wearing a sport outfit and Junyer Bear lands Papa bear on Mama Bear's finger still upside down.

А еще у меня есть мама, которая в молодости была самой красивой девчонкой в этих краях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there's Mama, who in her day... was the prettiest girl in these parts.

Давайте вернемся к тому, что твоя мама, которая носит кардиганы и ездит на внедорожнике, родила ребенка от Брэндона Джеймса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could we just go back to the part where your mom, who wears cardigans and drives an SUV... Had a baby with Brandon James?

Мы вернулись с моей няней, которая знала об Англии гораздо больше, чем мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came back with my nanny who knew far more about England than mummy did.

Первая - мама, которая привела их в этот балаган. Второй - ты, который обрушил весь шатёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mama... who brought them into this circus... and us... the ones who took down the tent.

Конечно... мама, которая спит в каморке в конце коридора виновата в наших проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure... mom, who sleeps in a cubicle at the end of the hall, is to blame for our problems.

Надежда — это добродетель сердца, которая не запирается в темноте, не зацикливается на прошлом, не влачит существование в настоящем, а смело смотрит в завтрашний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, does not simply get by in the present, but is able to see a tomorrow.

В конце 1940-х, 1950-х годов многие были уверены, что рано или поздно Холодная война закончится ядерной катастрофой, которая погубит нашу цивилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1940s, '50s, many people were convinced that sooner or later the Cold War will end in a nuclear catastrophe, destroying human civilization.

Это просто распространение листовок или возможный способ оказания первой психологической помощи, которая обеспечит тёплое, надёжное и любящее воспитание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So is this simply leaflet distribution, or is this actually a possible means of delivering psychological first aid that provides warm, secure, loving parenting?

Американцы - единственная нация, которая использует шкалу Фаренгейта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Americans are the only nation to use Fahrenheit.

Песня, которая у вас не вызывала беспокойств до нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A song that didn't bother you before the assault.

Врач выписывает лекарства, и дает нам рецепт, который мы берем в аптеку, которая изготавливает лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor prescribes medicine, and gives us a prescription, which we take to the chemist's, who makes up the medicine.

Почистил зубы одной пастой и умылся водой, которая осталась в чайнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brushed my teeth just using the paste And used the little bit that was in the kettle to have a wash.

Вот заметка Эдуарда Хоффмана, которая говорит о необходимых исправлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have here a note by Eduard Hoffmann indicating all the desired corrections.

Старую ведьму, которая заставит меня чувствовать себя старой и бесполезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some harridan who makes me feel old and useless.

Экономика, которая не зависит от подчинения себе более мелких стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An economy that doesn't depend on the subjugation of smaller countries.

Внезапно он почувствовал чье-то присутствие, сверхъестественную ауру, которая напомнила ему дни его молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he sensed a presence, an otherworldly aura that strangely reminded him of the days of his youth.

Я двигался дальше именно с той смесью цинизма и оптимизма, которая представлялась мне подходящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I carried on with a mixture of cynicism and optimism that seemed about the right mix for me.

Новенькая девушка, которая переехала в дом погибшей девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New girl who moved into dead girl's house.

Всё это вместе выработало навязчивую идею, преграду в подсознании пациентки, которая препятствует её полному выздоровлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these things together produced the fixation, barrier in the patient's subconscious mind. which preventing her full recovery.

Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame, the only thing that seems to stand between you and romance... is a hundred thousand francs.

Сотрудники службы регистрации гостей, которая работает круглосуточно, всегда будут рады Вам помочь и предоставить любую туристическую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reception is open 24 hours a day and can provide lots of tourist information and assistance.

Спецификация является номенклатурой, которая состоит из других номенклатур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bill of material or BOM is an item that consists of other items.

Но Германия, управляемая так, как она управляется сегодня, т.е. со своего рода демократической прямотой, которая понравилась бы Тэтчер, а не с маниакальным безрассудством Рейха, является именно тем символом надежды, именно тем сильнейшим игроком, который нужен Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a Germany ruled as it is today by the kind of democratic rectitude Thatcher would admire, not the maniacal recklessness of the Reich, is precisely the kind of anchor Europe needs.

Но это “если” дает право на существование второй, менее приукрашенной точке зрения, которая также бытует в мире – точке зрения, заключающейся в том, что нам следует беспокоиться о перспективе снижения экономического роста и растущей инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But “if” is where the second, less rosy view of the world comes in – a view that worries about both lower growth and higher inflation.

Болезнь делает свою работу: невероятная слабость, которая не дает самостоятельно ходить в туалет и даже самостоятельно питаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease is doing its work: huge weakness which prevents him going to the toilet alone, and even eating alone.

— Нет такой угрозы, которая оправдывала бы упоминание роли ядерных вооружений».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no threat out there that would warrant talking about a role for nuclear weapons.

Высокий VIX означает большие жирные премии, которые можно продать, особенно на путах, где имеется обратная улыбка волатильности, которая делает путы вне денег относительно переоцененными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high VIX means big fat premiums available for selling, especially on the puts, where there is a reverse volatility skew that makes out-of-the-money puts relatively higher priced.

Вероятнее всего, началом кризиса станет скрытая российская агрессия, которую Москва будет отрицать и которая не будет перерастать в явную атаку, способную спровоцировать ответную реакцию НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more likely crisis might begin with the kind of creeping Russian aggression that Moscow will deny and that falls short of the kind of overt attack that would trigger a NATO response.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как мама, которая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как мама, которая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, мама,, которая . Также, к фразе «как мама, которая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information