Как еще я должен получить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
непосредственный как ребенок - childlike
как следует поступать - how to proceed
как-нибудь в другой раз - another time somewhere in the future somehow another time sometime later
как я вижу это - as I see it
как подходящий для скрипки - as fit as a fiddle
черный как чернила - black as ink
как запланировано - as planned
чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевали, - have mouth like the bottom of a parrot cage
как на угольях - on the gridiron
худой как щепка - thin as a lath
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
еще имея запас времени - with time to spare
у него молоко ещё на губах не обсохло - he is still green
еще одно свидетельство - one more evidence
бизон или носорог или что-нибудь ещё в этом роде - buffalo or rhinoceros or whatever
вопрос еще раз - question again
все еще жив - is still alive
все еще не - still not yet
Вы все еще можете получить - you can still get
Вы все еще на - are you still on
Вы все еще сердитесь - are you still angry
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
где я могу - where can I
если бы я - If I
когда я говорю - when I speak
я не хочу уходить - I do not want to leave
сначала я подумал - at first I thought
сначала я - first I
правильно ли я поступила - did I do the right thing
которого я знала - whom I knew
знаешь что я думаю - you know what I think
я не получил ни малейшего представления - i haven't got the slightest idea
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
должен же быть кто - there must be someone
должен в любом случае - should in any case be
должен в принципе - shall in principle
Должен ли я начать - shall i start
должен носить маску - should wear a mask
должен передать его - gotta hand it to
должен следить - should keep an eye on
должен убедиться, что - got to make sure
должен я даже - should i even
должен я держать - shall i keep
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
пытаться получить - try to get
должен получить его - gotta get it
где вы могли бы получить - where you could get
как вы можете получить доступ к - how you can access
все же получить - yet to receive
как ожидается, получит - is expected to receive
как только вы получите здесь - once you get here
Вы действительно хотите получить - you really want to get
вы получите только один шанс - you only get one chance
Что вы получите за - what do you get for
Синонимы к получить: на, взять, возьмите, принять, берите, бери, держите, получайте, снять
Ради дочери я должен получить звание, чтобы потом хорошо ее пристроить. |
For the sake of my daughter, I must gain rank so that she may be well placed. |
У меня не было и медной монетки, деньги я должен был получить только вечером. |
I had not a brass farthing, and should have no money till the evening came. |
a. Чтобы получить часы Apple Watch Sport, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 100 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $2500 или более. |
a. For the Apple Watch Sport, the Client must trade at least 250 lots on first deposit of $2,500 or more. |
По мнению Яшина, Сноуден должен получить право жить в России как свободный человек, имея возможность самому решать, чем ему заниматься. |
As Yashin sees it, Snowden should have the right to live in Russia as a free man, able to decide for himself what he wants to do. |
Начальник королевской полиции должен был вчера получить докладную записку по этому поводу. |
The Chief of the General Police must have had notice of the matter yesterday. |
Прежде чем кто-либо сможет потреблять киловатт-час, литр воды или поездку на автобусе, он должен получить медный провод, трубу или дорогу, проведенную к его дому. |
Before anyone can consume a kilowatt-hour, a liter of water, or a bus ride, somebody has to get a copper wire, a pipe, and a road to their house. |
Высокий суд Гуама, который уже учредил программу борьбы с наркоманией, финансируемую из местных ресурсов, должен получить 30000 долл. США на поддержку этой деятельности. |
The Superior Court of Guam, which has already established a locally funded drug programme, is slated to get $30,000 to support its efforts. |
Ал Гор должен получить приз как величайший мошенник в современной истории. |
Al Gore has got to be the greatest con artist in modern history. |
Я должен за это получить конфету. |
I better get a lollipop after this. |
d. Чтобы получить часы Apple Watch Edition Gold 38 мм, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 2000 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $100 000 или более. |
d. For the Apple Watch Edition Gold 38 mm, the Client must trade at least 10000 lots on first deposit of $100,000 or more. |
Расписание твоей зимней сессии и логарифмическая шкала оценок, которые ты должен получить, для 4 и стипендии. |
A laminated schedule of your midterms and a sliding scale of the scores you need to get a, B, and keep your scholarship. |
Я должен получить медаль за устранение Купера. |
I should get a medal for offing Cooper. |
Наш претендент на звание абсолютного чемпиона должен побить трехсекундный результат, чтобы получить призовой выигрыш. |
Our front runner for overall champion needs to beat three seconds to take the prize money. |
I must receive the signal as an external input. |
|
По этой причине Иран должен получить заверения в том, что новое руководство в Ираке не будет настроено враждебно по отношению к нему, и будет стремиться к дружественным двусторонним отношениям. |
For this reason, Iran should win assurances that a new leadership in Iraq will not be hostile to it, and will seek friendly bilateral relations. |
Он должен получить от нас приветственное электронное письмо. Однако мы рекомендуем связаться с ним лично и объяснить стратегию ведения вашей страницы. |
They should receive a welcome email from us, but we encourage you to still reach out to them and align on your page strategy. |
Итак, в документе сказано, для того, чтобы игроку получить банковский счет, игрок должен дать согласие на проверку кредитоспособности. |
Well, this document says that in order to get a player's club bank account, the player must consent to a credit check. |
Сын должен был получить всё. |
The son was gonna inherit everything. |
c. Чтобы получить часы Apple Watch Space, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 400 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $10 000 или более. |
c. For the Apple Watch Space, the Client must trade at least 1000 lots on first deposit of $10,000 or more. |
Флот получает доходы от недвижимости Мэсси, но сборы которые Хант должен был получить составляли больше миллиона в год. |
The Navy gets the proceeds of Massey's estate, but the executor fees that Hunt stood to collect would be north of seven figures a year. |
Чтобы получить часы Apple Watch бесплатно, клиент должен внести минимальную сумму для инвестиции на свой первый депозит и выполнить торговые требования (условия смотрите ниже). |
To be eligible for a Free Apple Watch, the client must complete the minimum investment amount on his first deposit and reach the trading requirements (see terms below). |
Он должен был получить бабки за исполнение контракта. |
He's gotta get that out of escrow. |
В результате этого секретариат должен получить согласованные форматы для своих докладов, что позволит избежать дублирования информации. |
This should result in the secretariat's being provided with coherent formats for its reports in a way such that information is not duplicated. |
Для одержания победы на выборах кандидат должен получить не менее 50 процентов голосов, всех принимавших участие в голосовании. |
The voting system should require the successful candidate to obtain at least 50 per cent of the vote cast. |
Если конкурсант, представляющий Австралию желает получить очко, он должен, непременно, продолжать тявкать. |
If the competitor representing Australia would like to take a point deduction, he should, by all means, continue yapping. |
You will not pass the stone by your own accord. |
|
Если человек хочет преуспеть в своем деле, то есть, получить ожидаемый результат, он должен привести свои идеи... в соответствие с законами... объективного внешнего мира. |
If a man wants to succeed in his work, that is, to achieve the anticipated results, he must bring his ideas... into correspondence with the laws of... the objective external world. |
Рэндл должен был получить только третью часть, так как все расходы взял на себя я. |
Lee Rundle's was to be only one-third, because I was paying all the expenses. |
I had to be on the job for 90 days before they gave me a benefit package. |
|
Но с таким низким уровнем сложности, он должен получить самые высокие оценки, чтоб набрать более 500 очков. |
But with such a low level, he needs top marks to get more than 500 points. |
Ты должен получить несколько баллов за то, что столько знаешь о Дидкоте. |
You must have some points for knowing about Didcot. |
В ближайшие два месяца, за месяц до срока, значит, получить я должен раз в десять больше, чем эта сумма. |
Within these two months, that's a month before this bond expires, I do expect return of thrice three times the value of this bond. |
В частности, правовой субъект, желающий получить принудительную лицензию, должен продемонстрировать приложенные им усилия для получения обычной лицензии. |
In fact, an entity seeking a compulsory license must show efforts to have obtained a regular license. |
Я должен получить инструкции, а ты должен мне их предоставить. |
This is me on the receiving end of you delivering unalterable instructions. |
Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь. |
Everybody must work together in order to obtain the palm leaf fan and put out the flames. |
Он решил, что сделка была вполне законной, поэтому ростовщик должен получить фунт плоти. |
He decided the agreement was legal and binding and that the moneylender was entitled to his pound of flesh. |
You should be receiving a mission dossier... |
|
Когда на днях придут заявления, ребёнок должен иметь оценки, баллы за тестирование и внеклассную деятельность, чтобы получить шанс попасть в лучшую школу. |
When it comes to college applications these days, a kid needs to have the grades, the test scores, and the extracurriculars to have a shot at a top-tier school. |
Ты должен был получить разрешение дяди Перси на мой брак с Джорджем. |
You've got to get approval for me to marry George. |
Я должен буду получить полный военный пенсион и привилегии полковника армии. |
I want my full military pension and benefits under my proper rank. |
Египет также по-прежнему считает, что надлежащее внимание должен получить вопрос о гарантиях ядерной безопасности. |
Egypt also continues to regard the question of nuclear security assurances for non-nuclear-weapon States as one that should receive the attention it deserves. |
Проверка статей — единовременная проверка Facebook, которую должен пройти каждый новый издатель, чтобы получить право публиковать моментальные статьи. |
Article Review — Every new publisher must be approved by Facebook through a one-time review before they can publish Instant Articles. |
Никто не должен получить пользу от мертвых животных, принадлежащих армии. |
No one was going to profit from dead army animals. |
Кандидат на должность национального сотрудника-специалиста должен получить как минимум университетский диплом первой степени. |
To meet the academic requirements for National Professional Officer posts, the candidate must have a minimum of a first level university degree. |
В конце каждого торгового дня, в 00:00 по Гринвичу, трейдер должен заплатить или получить процентную ставку на свои валютные пары. |
At the end of every trading day, at 00:00 GMT, the trader will pay or receive the interest rate on the currency pairs they hold. |
Ты должен был получить разрешение дяди Перси на мой брак с Джорджем. |
You've got to get approval for me to marry George. |
В соответствии с этим Законом автодорожный оператор должен лишь выполнить три требования, для того чтобы получить доступ к профессиональной деятельности. |
This means a road haulage operator only had to fulfil three requirements to get acces to the profession. |
Because I should get more than twenty thousand marks. |
|
Чтобы получить полную меру дара, он должен быть дан пророком добровольно и в ясном сознании. |
The only way to... receive the full measure of the boon is if it's freely granted in sound mind by the Prophet. |
В результате этого секретариат должен получить согласованные форматы для своих докладов, что позволит избежать дублирования информации. |
This should result in the secretariat's being provided with coherent formats for its reports in a way such that information is not duplicated. |
И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение. |
What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion. |
Но в любой игре должен быть победитель и побежденный. |
But every game needs a winner and a loser. |
Поэтому Строкову надо будет получить одобрение высшего руководства Болгарии, которое обязательно запросит санкцию нашего руководства. |
So we would have to get political authorization, which necessarily means approval from our own political leadership. |
Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом. |
If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law. |
Кроме того, этот теплозащитный экран должен защищать тормозную систему от любых, даже аварийных, утечек или выбросов перевозимого продукта. |
In addition, the thermal shield shall protect the braking system against any outflow or leakage, even accidental, of the load. |
Ну, я предполагал, что он должен казаться именно таким. |
Well, I suppose it must seem that way. |
Он должен был быть пассивным партнёром, но он был весьма активен. |
He was supposed to be my silent partner, but he wasn't silent. |
Он также должен позаботиться о том, чтобы его внимание не отвлекало ни радио, ни другие звуковоспроизводящие устройства. |
He must also take care not to have his attention disturbed by radio or other sound producing devices. |
Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева. |
Instead, the PBC’s policy is preemptive: sterilize over-liquidity and get the money supply under control in order to prevent inflation or over-heating. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как еще я должен получить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как еще я должен получить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, еще, я, должен, получить . Также, к фразе «как еще я должен получить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.