Абсолютного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Видение растаяло, а на меня внезапно нахлынуло чарующее ощущение абсолютного здоровья и благополучия. |
Slowly the vision faded and I knew a sense of extraordinary, floating wellbeing. |
In betting, nothing is absolute. |
|
Таким образом, проецирование абсолютного невежества на других, характерное для идеологии угнетения, отрицает образование и знание как процесс исследования. |
Thus, projecting an absolute ignorance onto others, a characteristic of the ideology of oppression, negates education and knowledge as a process of inquiry. |
В конечном счёте моя история — это история абсолютного успеха. |
Ultimately, I'm a quintessential success story. |
Они не пассивные подданные под властью абсолютного государя, а скорее граждане, которые приносят государству свою собственную силу. |
They are not passive subjects under the power of an absolute sovereign, but rather citizens that bring their own strength to the State. |
Уже во внешних областях Солнечной системы температура тела упадет до нескольких градусов выше абсолютного нуля. |
Far from the inner solar system, your equilibrium temperature would fall to only a few degrees above absolute zero. |
График y = / x / функции абсолютного значения состоит из двух прямых линий с разными наклонами, Соединенных в начале координат. |
The graph y = |x| of the absolute value function consists of two straight lines with different slopes joined at the origin. |
Обратное справедливо для тех случаев, когда мышца растягивается – сила увеличивается выше изометрического максимума, пока, наконец, не достигает абсолютного максимума. |
The reverse holds true for when the muscle is stretched – force increases above isometric maximum, until finally reaching an absolute maximum. |
Даже вблизи абсолютного нуля реальный образец нормального проводника показывает некоторое сопротивление. |
Even near absolute zero, a real sample of a normal conductor shows some resistance. |
Если бы мы описывали ее как мужчину, мы бы обнаружили абсолютного психопата. |
If we profile her like a man, we would find a stone-cold psychopath. |
Чего они хотят, так это установления абсолютного размера выплачиваемых дивидендов, который приближен к значениям процента прибылей и выплачивается регулярно — например, ежеквартально, раз в полгода, ежегодно. |
What they desire is a set amount approximating these percentages and paid out regularly — quarterly, semiannually, or annually, as the case may be. |
Тонкую пленку олова охлаждали почти до абсолютного нуля, превращая ее в первый известный суперинсулятор, причем сопротивление внезапно увеличивалось в 100 000 раз. |
A thin film of TiN was chilled to near absolute zero, converting it into the first known superinsulator, with resistance suddenly increasing by a factor of 100,000. |
Снижение уровня гемоглобина, С или без абсолютного снижения количества эритроцитов, приводит к появлению симптомов анемии. |
Decrease of hemoglobin, with or without an absolute decrease of red blood cells, leads to symptoms of anemia. |
Полосы движения зилов и ограниченные маршруты вызвали значительное нарушение движения в Москве из-за абсолютного приоритета, отдаваемого их пользователям. |
ZiL lanes and restricted routes caused considerable disruption to Moscow's traffic because of the absolute priority given to their users. |
Адам Смит впервые описал принцип абсолютного преимущества в контексте международной торговли, используя труд как единственный вклад. |
Adam Smith first described the principle of absolute advantage in the context of international trade, using labor as the only input. |
В принципе среднее значение можно было бы принять за центральную точку для среднего абсолютного отклонения, но чаще вместо него берется среднее значение. |
In principle the mean could be taken as the central point for the median absolute deviation, but more often the median value is taken instead. |
Консенсус весьма желателен, однако это не должно предполагать ожидания абсолютного единодушия по каждому подпункту среди 189 государств-членов. |
Consensus is highly desirable, but it need not mean waiting for absolute unanimity on every sub-clause among 189 Member States. |
Даже вблизи абсолютного нуля реальный образец нормального проводника показывает некоторое сопротивление. |
Indeed, swastikas were drawn on the stelae on five different occasions in this first year. |
Это устанавливает Ишвару как сагуну или с атрибутами из эмпирического существования и ниргуну из абсолютного смысла. |
He weeps from his six eyes, and his tears mix with bloody froth and pus as they pour down his three chins. |
Базовые потребности могут быть использованы в качестве показателя абсолютного минимума, необходимого человеку для выживания. |
Basic needs can be used as an indicator of the absolute minimum an individual needs to survive. |
Я вторгаюсь в сферу его юрисдикции со своими комментариями и критическими замечаниями, хотя, конечно, это абсолютно не мое дело. А он теряется и не знает, как на это реагировать. |
'I keep invading his jurisdiction with comments and criticisms that are really none of my business, and he doesn't know what to do about it. |
Прогнозы основаны на статистике, и они редко бывают абсолютно точными. |
Forecasts are based on statistics, and they are rarely perfectly accurate. |
Это простая констатация факта, абсолютно нейтральная, поскольку она не говорит ничего положительного или отрицательного о Сенате. |
It's a simple statement of fact, completely neutral, as it doesn't say anything positive or negative about the Senate. |
Тьма, в которую погрузился Лэнгдон, оказалась абсолютной. |
The wall of blackness that hit Langdon was absolute. |
Вульф испытывала двойственное отношение ко всему этому, но все же стремилась отделить себя от этой модели абсолютного бескорыстия. |
Woolf was ambivalent about all this, yet eager to separate herself from this model of utter selflessness. |
Что это: просто неизбежный результат относительного или даже абсолютного упадка Америки? |
Is this simply an inevitable product of relative, or even absolute, American decline? |
Соединение с Элдричем во время перемещения оставило отпечаток на Барни, некий знак абсолютного знания. |
The fusion of himself with Eldritch during translation had left a mark on him, a brand for perpetuity: it was a form of absolute awareness. |
And our eyes were absolutely glued to the towers. |
|
И вы абсолютно не должны публиковать эту ссылку в wiki. |
And you should absolutely not publish the link on wiki. |
На каждый настоящий прорыв параллельно приходится образование шумихи и абсолютной нейро-ерунды. |
For every genuine break through, there is parallel excretion of hype or utter neurobunk. |
У нас есть двухместный номер с ванной... и абсолютно исправной дверью. |
We have a - a double room, bathroom en suite, and a fully working door. |
Ты выглядишь абсолютно и совершенно и безоговорочно тупо. |
You look utterly and completely and irrevocably stupid. |
Абсолютно сказочный, также известный как Ab Fab, британский ситком. |
Absolutely Fabulous, also known as Ab Fab, is a British sitcom. |
Я абсолютно убежден, что бедняга чувствовал себя растоптанным, оглушенным, он не мог дышать. |
I truly believe the guy felt he was smothered, choked, unable to get his wind. |
Учёным удалось охладить металлическую балку весом в одну тонну до нескольких десятых долей градуса выше абсолютного нуля. |
Scientists have managed to create a huge one ton metal bar, which is just a fraction of a degree above absolute zero. |
Значения музыкальной ноты и покоя не являются абсолютно определенными, но пропорциональны по длительности всем остальным значениям ноты и покоя. |
Musical note and rest values are not absolutely defined, but are proportional in duration to all other note and rest values. |
He's a man that's completely void of ego. |
|
Я могу рассказать абсолютно всё, что каждый человек в этом здании будет делать и когда он будет это делать. |
I can tell you every single thing that every person in that building is going to do and when. |
We're polar opposites, but, man, |
|
Сотрудники посольства США в Иране стали рассматривать правительство Моссадыка как абсолютно деструктивное “и демонстрирующее” безрассудные наклонности. |
The US Embassy personnel in Iran came to view Mossadeq’s government as “totally destructive” and demonstrating “reckless” proclivities. |
Так как она не может быть каждой из них в отдельности, то ее существование в природе обоих абсолютно невозможно. |
As it cannot be each of these separately, its being of the nature of both is absolutely impossible. |
Она абсолютно не запутанная, для тех кто в нее вовлечен. |
It's not complex at all for those not personally involved. |
Абсолютно естественно, что вы начали сомневаться в этичности полученного задания. |
It would be perfectly normal for a person to have doubts about the morality of what we just asked you to do. |
Они абсолютно уверены, что их сын был убит, - сказал FoxNews.com Бенджамин Крамп, адвокат, представляющий Кеннета и Жаклин Джонсон. |
They absolutely think their son was murdered, Benjamin Crump, an attorney representing Kenneth and Jacquelyn Johnson, told FoxNews.com. |
Я был абсолютно счастлив и в офисе регистрации но ты хотела настоящую свадьбу. |
I'd have been perfectly happy with the registry office... -(juicer whirring) -...but you wanted a white wedding. |
Газета возвращается в эту школу, и как абсолютно любое печатное издание, мы будем писать кратко и злобно. и не станем лелеять правдивость, проверенность данных, и их соответствие. |
The newspaper is making a comeback at this school, and like print newspapers everywhere, we're leaner and meaner- no longer concerned with facts, fact-checking, integrity or facts. |
Но ваше бессердечное равнодушие и абсолютное пренебрежение всем благим и порядочным пошатнуло фундаментальные основы, на которых построено наше общество. |
But your callous indifference and utter disregard for everything that is good and decent has rocked the very foundation upon which our society is built. |
Наши частоты и коды абсолютно надёжно засекречены. |
Our scrambler codes are kept absolutely top secret. |
Если вы нормальный взрослый человек, для вас выступление Юлии Липницкой абсолютно никак не связано с политикой, с Кремлем и с ужасным Владимиром Путиным. |
Now if you are a normal adult human being, Julia Lipnitskaya’s performance has nothing whatsoever to do with politics, the Kremlin, or the dread Vladimir Putin. |
У Ти Джей Карстена абсолютно не было мотива и имеется алиби. |
T.J. Karsten has absolutely no motive and a rock-solid alibi. |
Абсолютная честность не всегда самая дипломатичная и безопасная форма общения с эмоциональными существами. |
Absolute honesty isn't always the most diplomatic, nor the safest form of communication with emotional beings. |
Я абсолютно гарантирую это. |
You have my absolute assurance on that. |
На самом деле здесь нечего обсуждать, нет абсолютно никаких причин сокращать. |
Nothing to discuss really, there's absolutely no reason to abbreviate. |
А это значит, что он получит ощущения абсолютно каждой вибрации. |
And that means he gets to feel every single one of the vibrations. |
В QPSK именно абсолютная фаза модулированной несущей определяет соответствующий символ. |
In QPSK it is just the absolute phase of the modulated carrier that determines the associated symbol. |
Нам не удалось выбраться абсолютно невредимыми, как нравится полагать людям. |
We didn't come out of it quite as unscathed as people like to think. |
Красивые, богатые, замужем, но абсолютно несчастливые. |
Beautiful, rich, married and unhappy. |
В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких. |
In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them. |
Определенные силы полны решимости создать абсолютно неоправданный образ Закарпатья как европейского Курдистана. |
Certain forces are determined to create the absolutely unjustifiable image of Zakarpattia as a European Kurdistan. |
- градиент абсолютного давления - absolute pressure gradient
- датчик абсолютного давления - absolute pressure sensor
- индекс абсолютного разброса - absolute breadth index
- партия сторонников абсолютного авторитета Папы - Ultramontane Party
- абсолютного совершенства - of absolute excellence
- атмосфера абсолютного - atmosphere absolute
- вакуумметр для измерения абсолютного давления - absolute-pressure vacuum gauge
- вблизи абсолютного - near-absolute
- манометр для измерения абсолютного давления - absolute pressure gauge
- датчик абсолютного отсчета - absolute position sensor
- индикация абсолютного положения стержней - absolute rod position indication
- интерференция абсолютного запаздывания - absolute retardation interference
- до абсолютного минимума - to an absolute minimum
- далеко от абсолютного - far from absolute
- коэффициент неприятия абсолютного риска - absolute risk aversion coefficient
- от абсолютного запрета - on the absolute prohibition
- меньше абсолютного - less absolute
- поле абсолютного класса - absolute class field
- Теория абсолютного ррр - absolute ppp theory
- приоритет доктрины абсолютного - absolute priority doctrine
- Правило абсолютного приоритета - absolute priority rule
- Схема абсолютного кольца - absolute ring scheme
- мера неприятия абсолютного риска - absolute risk aversion measure
- нет абсолютного - there is no absolute
- нет абсолютного стандарта - there is no absolute standard
- метод суммирования абсолютного числа циклов нагружения - intersect theory method