Как мы себя чувствуем сегодня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
такой как - such as
так же просто, как нос на лице - as plain as the nose on your face
как шестьдесят - like sixty
столь же густой, как воры - as thick as thieves
как запланировано - as planned
расценивать как дружеское напоминание - consider as a friendly reminder
как вы видите - How do you see
как с гуся вода - like water off a duck's back
помню как - I remember
валиться как сноп - fall like a sheaf
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
мы не успеем глазом моргнуть - in two winks
вместе мы сила - together - we are force
насколько мы можем судить - as far as we can tell
мы добавили дополнительные - we added additional
а мы берем на себя - as we undertake
В этой статье мы - in this article we
быстрее, чем мы - faster than we
где мы остановились - where we were staying
все мы имеем то же самое - we all have the same
как мы благодарны - how grateful we are
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
вести себя героически - behave heroically
вести себя недостойно - behave unworthily
показывать себя - show yourself
перетаскивать себя - drag oneself
упрекать себя за - reproach oneself for
вёл себя заносчиво - He behaved arrogantly
открыть для себя - discover
замедлить себя ждать - be long in coming
приводить себя в форму - shape up
ведут себя - behave
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
чувствуешь это - can you feel it
в её манере держаться чувствуется некоторая рисовка - there was a tinct of affectation in her bearing
если вы чувствуете себя больным - if you feel sick
я чувствую себя по-разному - i feel differently
чувствует себя ужасно - feels awful
чувствуют, что у них было - feel that they had
я чувствую, что я должен сказать - i feel like i should tell
чувствую, как говорить с вами - feel like talking to you
чувствуют себя более решительно - feel more strongly
она чувствует себя хорошо - she feels good
сегодня что - what today
сегодня день - today is the day
сегодня говорить - talk tonight
лучше сегодня - better today
сегодня очень особенный вечер - tonight is a very special night
почему вы пришли сюда сегодня вечером - why did you come here tonight
психология сегодня - psychology today
сегодня я буду - today i am going to
приходить домой сегодня вечером - coming home tonight
сказал мне сегодня утром - told me this morning
Синонимы к сегодня: сегодня, в настоящее время, в наши дни
Антонимы к сегодня: завтра, вчера, прошлое, анадысь
Значение сегодня: В этот, текущий день, когда идёт речь.
Дядя Билл себя неважно сегодня чувствует. |
Uncle Bill doesn't feel well today. |
Искусство — это то, как вы видите и чувствуете будущее, и сегодня замечательное время для дизайнеров, так как появляются всё новые инструменты. |
Art is how you can see and feel the future, and today is an exciting time to be a designer, for all the new tools becoming accessible. |
Послушай, детка, сегодня безумный день, ты себя чувствуешь неловко. |
Look, honey, I know it's kind of a crazy day, and probably lots of mixed feelings. |
Вчера было очень трудно поэтому она плохо себя чувствует и она не может придти сегодня. |
Yesterday was super hard so she's not feeling great and she can't come in today? |
Она, мм, чувствует себя немного простуженной поэтому не выйдет сегодня на работу. |
She's, uh, feeling a little under the weather now, so she won't be coming in today. |
I wonder how Granma feels today, she said. |
|
Надеюсь, сегодня вы не чувствуете себя излишне взбитой, но хорошо прожаренной с обеих сторон. |
Hope you're not feeling too scrambled today and you're feeling nice and over-easy. |
Сочетание данных факторов говорит о том, что ГРУ сегодня чувствует себя намного комфортнее и увереннее, чем год назад. |
The combination of these factors means that the GRU now looks far more comfortable and confident than it did a year ago. |
Ну что? как ты сегодня себя чувствуешь? -спросила Арина Петровна, опускаясь в кресло у его ног. |
Well, how do you feel to-day? asked Arina Petrovna, sinking into the armchair at his feet. |
Если сегодня здесь есть кто-то, у кого есть ребенок-аутист, или кто знает ребенка-аутиста, и чувствует себя изолированным от него, что бы Вы им посоветовали? |
But if there is someone here who has an autistic child, or knows an autistic child and feels kind of cut off from them, what advice would you give them? |
И как мы себя сегодня чувствуем - цветем и пахнем или воняем и хрипим? |
And how are we all this morning, bright and breezy or shite and wheezy? |
Ну? Как ты сегодня чувствуешь? |
'Well, how are you this morning? |
Ты чувствуешь свой долг на сегодня выполненным, и ты просто возьмешь и уйдешь? |
You filled your damsel-in-distress quota for the day, and you're just gonna walk away? |
Я пытаюсь понять, насколько беспомощным он себя чувствует. И почему сегодня больше, чем вчера. |
I'm trying to quantify how helpless this one feels and why more today than yesterday. |
Однако конец союза был прямым результатом действий Рейгана, и это оказало влияние, которое мы все еще чувствуем сегодня. |
However, the end of the union was a direct result of Reagan's action, and it had an impact that we still feel today. |
Но этот обстрел оказал огромное влияние на систему УВД, которое мы все еще чувствуем сегодня, и мне кажется достаточно важным, чтобы упомянуть об этом. |
But this firing had a massive effect on the ATC system that we still feel today, and it seems important enough to me to mention. |
В воздухе чувствуется напряжение! сегодня ночью Супер Кубок. |
The air is electric here at Super Bowl 33 tonight. |
Удивительная вещь, замечательная вещь, -заметил Остап, - еще сегодня утром мы не были даже знакомы, а сейчас чувствуем себя так, будто знаем друг друга десять лет. |
Isn't it amazing, isn't it wonderful, gushed Ostap, just this morning, we didn't even know each other, and now it feels as if we've been friends for years. |
Конечно, случившееся нас всех беспокоит, но мы уверены в нем и чувствуем, что для него будет полезно выйти сегодня на лед. |
Of course, what happened worries us all, but we are confident in him and feel that it will be good for him to get out on the ice today. |
Россия сегодня чувствует себя достаточно уверенно перед лицом разрозненного и достаточно беззубого Евросоюза. |
Russia feels pretty confident these days facing a fragmented and fairly toothless EU. |
Но если вы чувствуете себя немного застенчивыми сегодня... какой бы ни была причина... |
But if you're feeling kind of shy tonight... by all means... |
Сегодня твой последний день в официальной резиденции. Как ты чувствуешь себя? |
This is your last night at the residence, how do you feel? |
Доброе утро, - с улыбкой ответил отец, - как себя чувствует сегодня мой медвежонок? |
Morning, Daddy. Good morning, Jennie Bear, he said, smiling at her. How's my Winnie Winkle this morning? |
Когда нация не чувствует себя в безопасности, она склонна обращаться к харизматичному лидеру и предоставлять ему свободу действий. |
When a nation feels threatened it has a propensity to turn to the Strong Man and to cede him latitude. |
Послушай, Эд, - сказала Люси. - Как ты себя чувствуешь? У тебя ужасный вид. |
I say, said Lucy, you do look awful, Edmund. Don't you feel well? |
То же самое происходит сегодня с нашим государством. |
Well, the same thing is true with the government today. |
Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня. |
We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Который жаждет любви, потому что время от времени чувствует одиночество. |
Which is hungry for love, because it gets lonely from time to time. |
Его защитное поведение можно объяснить тем, что он чувствует неспособность защитить свой источник. |
His defensiveness could be explained by the guilt he feels for failing to protect his source. |
Сейчас ты чувствуешь благоговейный трепет, испытываешь ощущение чуда, чувство, что возможно абсолютно все? |
What you're feeling right now that sense of awe, that sense of wonderment that sense that anything in the universe is possible? |
Наверное, чувствуете огромное облегчение. |
Oh, you must be hugely relieved. |
Иногда он довольно груб, и его слова неприятны поначалу, но в них чувствуется странный привкус правды, когда вы разжуете их. |
Sometimes he says a rough thing or two, which is not agreeable to look at at first, but has a queer smack o' truth in it when yo' come to chew it. |
Because lye doesn't feel anything until it touches ephedrine. |
|
Вы чувствуете ландыши? |
Can you smell the lilies of the valley? |
These corridors are new to him. |
|
Поднимаясь сюда, чувствуешь как будто гравитация увеличилась в два раза |
Hiking at this elevation feels like the gravity's turned up to double its normal strength. |
Ему нравится им отказывать, из-за этого он чувствует себя большой шишкой. |
He likes saying no to them because it makes him feel like a big shot. |
Наверное ты называешь это предложениями Закрываешь книгу и чувствуешь что-то кроме разочарования и грусти? |
I guess you call them sentences... close the book, and feel anything other than offended and sad? |
You say you feel this darkness around us. |
|
Без всякого сочувствия к жертвам, тоже что чувствуете вы, убивая газетой осу. |
With no more sympathy for his victims than you would feel in taking a paper to a wasp. |
Сейчас, независимо от того, как он себя чувствует, ты не можешь снова забрать у него Аманду. |
Right now, regardless of how he feels, you can't take Amanda away from him again. |
What you're feeling is the remnant of a guilty conscience. |
|
Я знаю, что ты чувствуешь себя как неогранённый бриллиант который не засияет никогда. |
I know you feel like a diamond in the rough... that's never going to shine. |
Ненависть – это то, что это страна чувствует к настоящим верующим, как я. |
Hate is what this country feels for true believers like me. |
Makes him feel better about himself. |
|
Энди и я начинали весьма и весьма неплохо, но последние пару недель я была страшно занята, так что, думаю, он чувствует себя брошенным, и ведёт себя прохладно. |
Andy I started out pretty hot and heavy, but, uh, the last few weeks I've just been super busy, so I guess he's feeling neglected, and he's acting a little cold. |
Вы не чувствуете никакой конкуренции ... Если вы не столкнетесь с конкуренцией со стороны саудовской женщины ... у вас есть вся сцена для себя. |
You do not feel any competition ... If you do not face competition from the Saudi woman ... you have the entire scene for yourself. |
Это то, что он чувствует, и хотел бы знать, так ли это выглядит для более беспристрастных людей. |
That's the way it feels and would like to know whether that's the way it looks to more impartial people. |
Мы можем быть правы, а другие-нет, но только в том случае, если мы одинаково чувствуем себя дома в их культурных идиомах, а затем выносим обоснованное сравнительное суждение. |
We may be right, the others wrong, but only if we are equally at home in their cultural idioms, and then render an informed comparative judgement. |
Я хотел запечатлеть, как унизительно и неуверенно ты себя чувствуешь. |
I wanted to capture how humiliating and insecure that makes you feel. |
Племя британских варваров выглядит и чувствует себя иначе, чем дисциплинированный римский легион. |
A tribe of British barbarians looks and feels different from a disciplined Roman legion. |
Когда главный герой романа Конрада все-таки спасается бегством, он иногда чувствует себя не намного лучше. |
When a principal character of Conrad's does escape with his life, he sometimes does not fare much better. |
Мне очень жаль, если вы чувствуете себя оскорбленным, но этого можно было бы избежать, если бы вы четко изложили все с самого начала. |
I am sorry if you feel insulted, but that could have been avoided if you stated things clearly in the beginning. |
In this myth, Nergal is feeling dull and bored. |
|
Он пишет о том, как пришел к учению Хонэна в 1201 году, и чувствует, что с тех пор остается его учеником. |
He writes about how he came to Hōnen's teachings in the year 1201 and feels he has remained his disciple ever since. |
Рей чувствует, что Чубакка жив, и группа отправляется на спасательную миссию к звездному разрушителю Кайло. |
Rey senses Chewbacca is alive, and the group mounts a rescue mission to Kylo's Star Destroyer. |
Просто поместите свой фирменный блок в заголовок, который лучше всего описывает, как вы себя чувствуете. |
Simply put your signature block into the heading that describes best how you feel. |
Если вы сделали эти правки и чувствуете, что возврат был ошибочным, не стесняйтесь обсуждать, почему эти разделы должны быть удалены здесь. |
If you made these edits and feel the revertion was in error, feel free to discuss why those sections should be gone here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как мы себя чувствуем сегодня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как мы себя чувствуем сегодня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, мы, себя, чувствуем, сегодня . Также, к фразе «как мы себя чувствуем сегодня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.