Как часть этого процесса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как часть этого процесса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as part of this process
Translate
как часть этого процесса -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.

- этого [местоимение]

местоимение: it

наречие: thereof

- процесса

of the process



Единственный жгутик зооспоры теряется как часть процесса прикрепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The singular flagellum of the zoospore is lost as part of the attachment process.

Ноябрьские соглашения наводят на мысль о том, что большая часть мира разделяет эти надежды и готова ввести в дело политические ресурсы, для того чтобы способствовать успеху этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreements in November suggest that most of the world shares such hopes, and is ready to commit political resources into the success of the process.

Случайные форки в сети Биткойн регулярно происходят как часть процесса майнинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidental forks on the bitcoin network regularly occur as part of the mining process.

Анаэробное сбраживание используется как часть процесса для обработки биоразлагаемых отходов и осадка сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anaerobic digestion is used as part of the process to treat biodegradable waste and sewage sludge.

Если ты ищешь звезду, Это часть процесса, Дерек

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're going for a star, it's part of the process, Derek.

Все это-часть процесса исследования и открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s all part of the process of exploration and discovery.

План действий, скорее, может по необходимости быть изменен как часть продолжающегося процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, the action plan can be modified as necessary as part of an ongoing process.

Это наиважнейшая часть процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the most important part of her process.

Большая часть процесса инаковости опирается на воображаемое различие или ожидание различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the process of othering relies on imagined difference, or the expectation of difference.

Это часть системного процесса с переменной экспрессией в глазах, щитовидной железе и коже, вызванного аутоантителами, которые связываются с тканями в этих органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is part of a systemic process with variable expression in the eyes, thyroid, and skin, caused by autoantibodies that bind to tissues in those organs.

Тони передал Хайду Кристоферу Мольтисанти как часть процесса привязки Криса к нему и постепенного продвижения его вверх по семейной иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony delivered Haydu to Christopher Moltisanti as a part of his process of bonding Chris to him and slowly easing him up the family hierarchy.

Для товаров более высокой степени обработки добавленная стоимость ЕС (если невидимая часть производственного процесса находится в Европе) является весьма высокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more advanced goods, the EU value added (if the intangible part of the production process is in Europe) is quite high.

До коммерциализации процесса Монсанто большая часть уксусной кислоты производилась путем окисления ацетальдегида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the commercialization of the Monsanto process, most acetic acid was produced by oxidation of acetaldehyde.

Последний был найден помещенным в правую часть тела, в то время как обычная практика дня состояла в том, чтобы поместить его в левую часть во время процесса мумификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was found placed in the right part of the body, while the usual practice of the day was to place it in the left part during the mummification process.

В некоторых других моделях разработки большая часть тестов выполняется после определения требований и завершения процесса кодирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some other development models, most of the test execution occurs after the requirements have been defined and the coding process has been completed.

Может, снаружи и кажется, что я выпиваю, играю в дартс или закусываю ягодками из коробочки в кармане, но это всё лишь часть процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, maybe on the outside, it looks as though I'm drinking and playing darts and eating Craisins out of the box in my pocket, but this is part of the process.

Большая часть игрового процесса осталась прежней, включая структуру миссии, кастомизацию и режимы Арены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the gameplay remained the same, including the mission structure, customization, and Arena modes.

Затвердевшая часть также известна как литье, которое выбрасывается или разбивается из формы для завершения процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solidified part is also known as a casting, which is ejected or broken out of the mold to complete the process.

Эмоции-неотъемлемая часть любого человеческого процесса принятия решений и планирования, и знаменитое различие между разумом и эмоциями не так ясно, как кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotion is an essential part of any human decision-making and planning, and the famous distinction made between reason and emotion is not as clear as it seems.

Печаль - это часть нормального процесса, когда ребенок отделяется от раннего симбиоза с матерью и становится более независимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadness is part of the normal process of the child separating from an early symbiosis with the mother and becoming more independent.

Отсрочка уголовного процесса может быть предоставлена для передачи дела в другую часть юрисдикции или для того, чтобы остудить страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A continuance of the criminal trial can be granted to transfer the trial to another part of the jurisdiction, or to let passions cool.

Некоторые ученые рассматривают крах Уолл-Стрит в 1929 году как часть исторического процесса, который был частью новых теорий бума и спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some academics view the Wall Street Crash of 1929 as part of a historical process that was a part of the new theories of boom and bust.

Сотрудничество с Трибуналом представляет собой важную часть процесса выполнения Мирного соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation with the Tribunal represents a major part of the process of implementation of the Peace Agreement.

Снижение уровня тестостерона и увеличение уровня подкожной жировой ткани, рассматриваемое как часть нормального процесса старения, может привести к гинекомастии у пожилых мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declining testosterone levels and an increase in the level of subcutaneous fatty tissue seen as part of the normal aging process can lead to gynecomastia in older men.

Для V поднесущая со сдвигом на 90 градусов кратковременно стробирует сигнал цветности каждые 280 наносекунд,а остальная часть процесса идентична той, что используется для сигнала U.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For V, a 90 degree shifted subcarrier briefly gates the chroma signal every 280 nanoseconds, and the rest of the process is identical to that used for the U signal.

Большая часть эффективности этого процесса связана с тем, сколько отходов может быть смешано с формирователями стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the efficiency of this process has to do with how much waste material can be mixed with glass formers.

Срывы просто часть восстановительного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, relapses are just part of the recovery process.

Большая часть игрового процесса на протяжении всей серии состоит из тем и геймплея, найденных в классической приключенческой игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the gameplay throughout the whole series consists of themes and gameplay found in a classic adventure game.

Кроме того, измельчение фритты фактически ускоряет вторую часть процесса, которая заключается в...уменьшении системы до стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, grinding the frit actually expedites the “second part of the process, which is to…reduce the system to a glass.

Цифровое искусство - это художественное произведение или практика, которая использует цифровые технологии как часть творческого или презентационного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digital art is an artistic work or practice that uses digital technology as part of the creative or presentation process.

Он часть естественного процесса брожения пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the analogue brewing process.

В рамках этого процесса реликтования часть картографических данных была удалена из общего доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of this relicensing process, some of the map data was removed from the public distribution.

Эта очистка - часть целебного процесса, также контролируемая ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mopping-up operation is a part of the healing process again controlled by DNA.

Предъявление обвинения - первая часть процесса, включающая в себя ссылки на законы или жалобы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An arraignment is generally your first appearance in court on a citation or complaint...

Остальная часть процесса привязки аналогична во всех случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the binding process is similar in all instances.

Длительные роды считались вероятными для первородящих матерей, поэтому по крайней мере часть процесса родов должна была происходить ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long labor was considered likely for first-time mothers, so at least a part of the birthing process would occur at night.

Но даже если вы обращаетесь к другим людям за помощью, самооценка — важная часть процесса принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if you get other people involved in helping you to make a decision, self evaluation is an important part of the decision-making process.

Это может произойти в результате повреждения дентина кариесом или истиранием, или как часть нормального процесса старения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can occur as a result of injury to dentin by caries or abrasion, or as part of the normal aging process.

Это первая часть процесса контроля повреждений, в рамках которого хирурги должны достичь определенных четких целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first part of the damage control process whereby there are some clear-cut goals surgeons should achieve.

Монтаж фильмов - это одновременно творческая и техническая часть постпродакшн-процесса кинопроизводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Film editing is both a creative and a technical part of the post-production process of filmmaking.

В Венесуэле и Турции, часть населения действительно систематически находилась в невыгодном положении или была практически отстранена от политического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Venezuela and Turkey, parts of the population really were systematically disadvantaged or largely excluded from the political process.

Это часть учебного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all part of the learning process.

Вот годы.И сомнения это часть писательского процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try years. And self-doubt, is a part the writing process.

Часть процесса по делу Чезаре Превити завершилась обвинительным приговором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cesare Previti part of the trial resulted in a guilty verdict.

Как часть этого процесса, Рита Мэй Браун и другие лесбиянки, которые были активны в настоящее время были вытеснены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of this process, Rita Mae Brown and other lesbians who had been active in NOW were forced out.

Все это часть процесса ухаживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all a part of the wooing proces

Во время процесса складывания большая часть примесей удаляется из стали, непрерывно очищая сталь во время ковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the folding process, most of the impurities are removed from the steel, continuously refining the steel while forging.

Это часть процесса отбеливания и рециркуляции ретиноидов в фоторецепторах и пигментном эпителии сетчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is part of the bleach and recycle process of retinoids in the photoreceptors and retinal pigment epithelium.

Неудача – это часть процесса, – верит бизнесвумен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure is part of the process, she said.

Необходимо управлять ответственностью за каждую часть рабочего процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to manage the responsibility for each part of the workflow.

Именно таким является главный посыл процесса, начатого пять лет назад в Рио-де-Жанейро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the point of the process launched in Rio five years ago.

Каждый телефон украшен замысловатым лиственным орнаментом, одна часть которого вышита на задней панели из кожи, а другая - вручную выгравирована на рамке передней панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handset features an intricate leaf motif stitched on the leather back plate and hand engraved onto the bezel.

Настоящая Часть В не применяется к загрузке и разгрузке морских судов в морских портах, расположенных на морских судоходных путях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Part B shall not apply to the loading or unloading of seagoing vessels in sea ports located on maritime navigation routes.

Артиллерийская часть «Тонадо» монтируется на шасси грузового автомобиля 8х8. Эта система во многом аналогична американской высокомобильной ракетно-артиллерийской системе оперативно-тактического назначения HIMARS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Launched from a flatbed 8x8 truck, the Tornado is more or less the Russian counterpart to the U.S. Army's High-Mobility Artillery Rocket System.

Для более сильного загрязнения поверхности или повышения скорости процесса можно добавить дополнительные активаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For heavier surface contamination or improved process speed, additional activators can be added.

Кроме того, для улучшения процесса изготовления эмульсии добавляют эмульгаторы, например мыло, спиртовые эфиры, оксиды этилена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition emulsifiers are added to improve the emulsion manufacturing process, e.g. soap, alcohol esters, ethylene oxides.

В результате этого процесса получаются алюминиевые заготовки, а также очень сложные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process produces aluminium billets, together with a highly complex waste material.

Представитель ФБР заявил, что агентство будет держать биткойны до завершения судебного процесса над Ульбрихтом, после чего биткойны будут ликвидированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An FBI spokesperson said that the agency would hold the bitcoins until Ulbricht's trial finished, after which the bitcoins would be liquidated.

Хорошо, Гэвин, кажется, согласен с этим, и я согласовал это с посредником Васианой, поэтому я прошу некоторую помощь в этой текущей части процесса посредничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, Gavin seems OK with it, and I have cleared it with the mediator Vassyana, so I am soliciting some assistance with this current part of the mediation process.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как часть этого процесса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как часть этого процесса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, часть, этого, процесса . Также, к фразе «как часть этого процесса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information