Разгрузке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разгрузке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unloading
Translate
разгрузке -


При частичной разгрузке основной системный стек управляет всеми подключениями к хосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In partial offload, the main system stack controls all connections to the host.

Немецкие солдаты, теперь уже военнопленные, помогали в тяжелой работе по разгрузке и перемещению припасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German soldiers, now prisoners of war, were helping with the heavy work of unloading and moving supplies.

В этом контексте декриминализация и изменение санкций может значительно способствовать разгрузке системы уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context decriminalization and diversion can significantly contribute to relieving the criminal justice system.

Настоящая Часть В не применяется к загрузке и разгрузке морских судов в морских портах, расположенных на морских судоходных путях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Part B shall not apply to the loading or unloading of seagoing vessels in sea ports located on maritime navigation routes.

Одна из первых трех моторных саней потерпела неудачу еще до того, как экспедиция отправилась в путь; тяжелые сани были потеряны в тонком льду при разгрузке с корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the original three motor sledges was a failure even before the expedition set out; the heavy sledge was lost through thin ice on unloading it from the ship.

Ты прекрасно знал, что мы приземлились за 2 часа до срока со всем заказанным грузом, нетронутым и готовым к разгрузке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're well aware we landed two hours before we planned to with all the goods you sent us after intact, ready to roll

Любой босяк при разгрузке барж с арбузами получал не менее четырех-пяти рублей в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any tramp received no less than four of five roubles a day at the unloading of barges laden with watermelons.

Еще один метод заключается в разгрузке контейнеров, их осмотре и отборе проб с последующей их доставкой в безопасное место для хранения химических отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another method is to remove the containers, examine and sample them, prior to placing them in a secure hazardous wastes storage area.

Эти патогены обычно присутствуют в балластной воде больших судов и широко распространяются при разгрузке балласта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pathogens are routinely present in the ballast water of large vessels, and are widely spread when the ballast is discharged.

Оно может содержать идентификационные коды товара, характеристики товара, технические данные и требования к погрузке/разгрузке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may include product identifications, product characteristics, technical data and handling information.

Что касается энергии, то при погрузке требовалось больше энергии, чем при разгрузке, причем избыток энергии рассеивался в виде тепловой энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of energy, more energy was required during the loading than the unloading, the excess energy being dissipated as thermal energy.

Судно пришвартовалось в Мокпо,где с помощью Спмт был заключен контракт на разгрузку Эля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel docked at Mokpo, where ALE were contracted to unload the ship using the SPMTs.

Я чувствую спуск вниз: мы съезжаем по пандусу к месту разгрузки в Южной башне, и я знал, я знал, что нас поймают прямо там!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel the incline of the ramp as we drive down into the loading dock of the South Tower and I knew, I knew we would be caught right there!

Сначала нужно пойти и отметить места для трелёвочного волока и разгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, you go in, and you mark locations for skid trails and landings.

Во время разгрузки обнаруживается, что в месте соединения погрузочно-разгрузочной трубы и пунктом погрузки капает жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During unloading, liquid drips from a connection between the pipes for loading and unloading and the loading facility.

Этот угол между рабочей поверхностью и боковой поверхностью называется углом разгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This angle between the work surface and the flank surface is called the relief angle.

Другими словами, сервер с разгрузкой TCP / IP может выполнять больше серверной работы, чем сервер без разгрузочных сетевых карт TCP/IP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, a server with TCP/IP offload can do more server work than a server without TCP/IP offload NICs.

Водитель, когда закончите разгрузку, сразу возвращайтесь. Господа, сюда, прошу вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driver, when you've finished unloading here, go straight back to the hospital and find Orderly Wainwright...

Вследствие низкого уровня механизации погрузка и разгрузка грузов осуществляются вручную и занимают много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited mechanization requires the time-consuming manual loading and unloading of consignments.

Фаза 3 была объявлена в мае 2007 года для увеличения возможностей хранения, разгрузки судов и испарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phase 3 was announced in May 2007 to increase storage, ship unloading and vapourisation capabilities.

Почти все механизмы разгрузки TCP используют некоторый тип аппаратной реализации TCP / IP для выполнения передачи данных без вмешательства центрального процессора хоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all TCP offload engines use some type of TCP/IP hardware implementation to perform the data transfer without host CPU intervention.

Погрузка и разгрузка должны осуществляться в безопасных районах в присутствии оружейника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loading and unloading should be carried out in secure areas with qualified technicians present.

Вы знали, что разгрузка перед магазином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew unloading was out front.

Где должны быть размещены двигатели внутреннего сгорания, которые используются во время погрузки, разгрузки или дегазации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During loading, unloading and gas-freeing, internal combustion engines are used.

Начинайте разгрузку красной лошади, Во втором доке не выходя за пределы ваших позиций,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unload red horse cargo on, on ramp two without going beyond the limits of your stations.

Да, не беспокойтесь за разгрузку этих камней Я только что говорил с Мастер ом Матео, и он сказал, вы должны отдать их мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, do not bother to download those stones, I just spoke with Master Mateo, and has told you must give them to me.

Скарпетта и Элберт наблюдают за разгрузкой багажа в главном терминале аэропорта Батон-Руж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SCARPETTA'S's TENSION MOUNTS AS SHE and Albert watch baggage go by on the carousel inside Baton Rouges main terminal.

Этот тип двери обеспечивал более большое отверстие в шесть футов, чтобы облегчить погрузку и разгрузку автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of door provided a larger six foot opening to facilitate car loading and unloading.

Наклонные плоскости широко используются в виде погрузочных пандусов для погрузки и разгрузки грузов на грузовики, суда и самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inclined planes are widely used in the form of loading ramps to load and unload goods on trucks, ships and planes.

Я скромно предлагаю вам продолжить разгрузку трюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I humbly suggest you continue unloading the hold.

Мы отвечаем за разгрузку и погрузку, мужик, и это ставит нас в затруднительное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking it at both ends, man, and it's hurting.

Разгрузка и подготовительные работы продолжались весь остаток дня и часть ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company had unloaded and prepared through the remainder of the day and into the night.

Чтобы соответствовать технологии Nvidia Optimus, DRM был снабжен возможностями разгрузки GPU, называемыми PRIME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to match the Nvidia Optimus technology, DRM was provided with GPU offloading abilities, called PRIME.

Средняя разгрузка туннеля составляет 12,22 миллиона галлонов в день, или около 8500 галлонов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average discharge of the tunnel is 12.22 million gallons per day, or about 8500 gallons per minute.

Железнодорожная станция, железнодорожный вокзал, железнодорожная станция или депо-это железнодорожный объект или район, где поезда регулярно останавливаются для погрузки или разгрузки пассажиров или грузов или того и другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A train station, railway station, railroad station, or depot is a railway facility or area where trains regularly stop to load or unload passengers or freight or both.

По приказу мэра были подготовлены оружейные склады для разгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armories were prepared for discharge at the mayor's order.

Эластичный гистерезис более выражен, когда загрузка и разгрузка выполняются быстро, чем когда это делается медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elastic hysteresis is more pronounced when the loading and unloading is done quickly than when it is done slowly.

Гао установило, что в период с 1993 по 1998 год круизные суда под иностранным флагом участвовали в 87 подтвержденных случаях незаконной разгрузки в водах США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GAO found that between 1993 and 1998, foreign-flag cruise ships were involved in 87 confirmed illegal discharge cases in U.S. waters.

Каждый грузовой танк имеет погружные центробежные насосы для быстрой разгрузки груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each cargo tank has submerged centrifugal pumps to unload cargo rapidly.

Разгрузка продолжалась на каждом острове, к концу дня на Гернси было выгружено 3427 человек и 299 транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unloading continued in each island, by the end of the day, 3,427 men and 299 vehicles had been unloaded in Guernsey.

Платонов работал в порту над разгрузкой арбузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Platonov was working in the port at the unloading of watermelons.

Меня поставили на разгрузку угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was put on to shoveling coal.

Начинай разгрузку, если хочешь закончить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better start unloading, you want to get it done.

Это стандартный способ разгрузки резервуаров для сжиженного природного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the standard unloading method for LNG tanks.

Разгрузка перед ужином закончилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Download dinner is over.

Высокие температуры груза могут вызвать проблемы с хранением и разгрузкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high cargo temps can cause storage problems and offloading problems.

Погрузка и разгрузка разрешена на двойных желтых линиях в любое время, если только нет дополнительной маркировки, указывающей на наличие ограничений на погрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loading and unloading is allowed on double yellow lines at any time, unless there are additional markings indicating that there are 'loading restrictions'.

Спущенное горизонтальное колесо было остановлено для одновременной погрузки и разгрузки всех его пассажирских вагонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lowered horizontal wheel was brought to a standstill for simultaneous loading and unloading of all its passenger cars.

После завершения разгрузки ракетного топлива на орбите многоразовый танкер должен был вновь войти в атмосферу Земли, приземлиться и подготовиться к очередному полету танкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following completion of the on-orbit propellant offloading, the reusable tanker was to reenter the Earth's atmosphere, land, and be prepared for another tanker flight.

Также в этом году были проложены улицы Кулиша для разгрузки улицы Богдана Хмельницкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also this year, the streets of Kulish Street were laid for unloading the Bogdan Khmelnitsky Street.

Автоматизированная система загрузки и разгрузки в сочетании с гидроабразивным станком для трехмерной резки DRAGON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Market launching of the WMC Waterjet Machining Center, the first truly integrated system. The system includes efficient abrasive recycling.

Вибрация и ударные удары во время транспортировки и погрузки/разгрузки контролируются амортизацией, чтобы уменьшить вероятность повреждения продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vibration and impact shock during shipment and loading/unloading are controlled by cushioning to reduce the chance of product damage.


0You have only looked at
% of the information