Как это было очевидно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как это было очевидно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as was apparent
Translate
как это было очевидно -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- было

been

- очевидно

наречие: obviously, apparently, evidently, patently, clearly



Очевидно, ни арестовать, ни обыскивать так нельзя было, как он передавал, и, уж конечно, он сбивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obvious that a man could not be arrested and searched in the way he was describing, and he must have mixed things up.

Очевидно, это было величайшей любовной историей, учитывая то, как люди шепчутся вокруг нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which was obviously The greatest love story ever told, Given how much people are walking on eggshells around us.

Даже до финансового кризиса было очевидно, что Китай не сможет бесконечно продолжать поддерживать рост на уровне 10% и выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before the financial crisis, it was clear that China could not continue indefinitely on its growth trajectory of 10% or more.

Нам было очень сложно, поэтому использование устного общения было очевидно, но люди говорили на 132 языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very complicated, so using verbal communication was obviously the way to go, but there were 132 languages.

Еще 23 марта было очевидно, что кремлевские ястребы не сдаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recently as March 23, it was clear that the Kremlin hawks were standing their ground.

Было очевидно, что вы любите ее с той всепоглощающей страстью, которую нередко пробуждает в мужчине средних лет невинная юная девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear that you loved her - loved her with that terrible absorbing passion that comes to a middle-aged man and which is usually inspired by an innocent girl.

Очевидно, что это было тревожное время, но мы надеемся, что она благополучно вернется домой как можно скорее, - сказал Танкс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's obviously been a worrying time but we're hopeful to have her back home safely as soon as possible, Tunks said.

Всем было очевидно, что наша делегация продемонстрировала здесь максимально возможный дух компромисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obvious to everyone that our delegation had demonstrated the maximum possible spirit of compromise here.

Никто не знал, хорошо это или плохо, но одно было очевидно: ни один завоеванный край не остался таким, каким он был до Александра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ravaged or expanded, for better or worse no occupied territory remained the same again.

К сожалению, мадемуазель Сара, для меня было очевидно что флирт месье Ли-Уортли с Вами был тщательно спланирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, Mademoiselle Sarah, for me it was more obvious what what the plays of seduction between you and Monsieur Desmond Lee-Wortley they had been carefully planned.

Это было так очевидно, что сослуживцы Дю Руа постоянно кололи ему этим глаза и доводили до бешенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was seen so well that nothing was changed that Du Roy's comrades organized a joke against him, at which he was beginning to grow angry.

Я уже знала, ведь это было очевидно, что религия, политика, колониальное прошлое Европы, внешнеполитические провалы на Западе в последние годы — всё это — части целого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I already knew, what was very obvious already, was that religion, politics, Europe's colonial baggage, also Western foreign policy failures of recent years, were all a part of the picture.

Итак, как бы-то ни было, вывод - сила ветра, очевидно, великолепна, но она дает в морду, как проститутка дает войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, anyway, the conclusion is that wind power is obviously great, but it does give you a face like a prostitute's front door.

Можно было надеяться, что пригородный аэропорт может справиться с багажом 11 человек одновременно, но очевидно, что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think a commuter airport could handle the luggage of 11 people at once, but apparently not.

Американское лидерство, очевидно, было ошибочным предприятием, что привело к ненужным войнам и поддержке слишком многих сомнительных союзников в борьбе с коммунизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American leadership has obviously been a flawed enterprise, resulting in unnecessary wars, and the support of too many unsavory allies in the struggle with Communism.

Это было очевидно по магистрали, по которой прошла информация через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was evident from the pathway it had taken through the 'Net.

Вайо с недоверием следила за линиями, стараясь поверить, что идиотская схема будет работать, хотя в общем-то это было очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyoh was tracing out lines, convincing herself it would work-which it would, was idiot circuit.

Владимир Фортов: В Российской академии наук уже шли реформы, но и обществу, и руководству страны это было не очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V.F.: Reforms were happening in the Russian Academy of Sciences, but they were not so conspicuous to society and to the leaders of the country.

Было очевидно, что Ханако не хочет выходить замуж за Таро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.

Учитывая сущность и опасность кризиса, было очевидно, какими должны были быть приоритеты большой двадцатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the nature and gravity of the crisis, it was brutally obvious what the priorities for the G-20 should be.

Очевидно, это было еще до всех вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It obviously it predates all of you.

Очевидно, управляющее треножником чудовище знало о том, что некто или нечто успешно нападает на других марсиан, и было преисполнено решимости постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly its monstrous driver knew that someone or something had attacked successfully, and was determined to defend itself.

Неудивительно, что Путину несмотря на его очевидно слабую позицию удалось выбить Соединенные Штаты из колеи: дзюдо всегда было тем видом спорта, в котором Путин достигал превосходных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s no wonder Putin has managed to fluster the U.S. from a decidedly weak position — judo has always been the sport in which Putin has excelled.

Забавно было видеть, как он сам себя сбивает с толку, принимая меня, очевидно, за бесстыдного плута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evident he took me for a perfectly shameless prevaricator.

Это было очевидно, когда и активисты-правозащитники, и неоконсерваторы-республиканцы совместно поддержали его утверждение в должности посла, несмотря на проволочки в Сенате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was readily apparent when both human-rights activists and neoconservative Republicans rallied to support his confirmation as ambassador in the face of Senate delays.

Я думаю, это было недостаточно очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I guess that wasn't blatant enough.

Когда его нога зажила и можно было садиться на лошадь, он стал много выезжать - очевидно, отдавал визиты - и возвращался домой только поздно вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his sprain was well enough to admit of horse exercise, he rode out a good deal; probably to return these visits, as he generally did not come back till late at night.

Но еще до 11 сентября было очевидно, что лекарство Буша не помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was evident even before 9/11 that Bush's medicine wasn't working.

Очевидно, решение взорвать шахту было твердое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seemed to be firm in their decision to blow up the shaft.

Даже тогда было очевидно: наступательный потенциал России ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even then it was obvious that Russia's offensive power was limited.

Это был высокий, широкий в плечах, с волевым лицом человек, очевидно, спорить с ним было напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hard-headed, square-shouldered, pertinaciously self-willed man-it was plainly useless to contend with him.

Его собственный стратегический план, который, очевидно, теперь и думать нечего было привести в исполнение, был им забыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His own strategic plan, which obviously could not now be carried out, was forgotten.

Почему она не гонит его от себя? - возмущался я, хотя было очевидно, что она скучала с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does she not turn him out? I thought indignantly, though it was evident that she was bored by his company.

Смысл в том, что по монгольской традиции, великий правитель, а правителя более великого, чем Чингисхан, очевидно, не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the thing is in Mongolian tradition, when a great ruler, and there was no ruler as great as Genghis Khan, obviously.

Очевидно, это было не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we clearly didn't.

Было совершенно очевидно, что именно на него возлагал Эгор личную ответственность за трагическую гибель Уайти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obvious that Egor blamed Tambu personally for Whitey's death.

Вскоре стало очевидно, что описание, данное мисс Ледерен, было, по существу, точным, чего не скажешь о показаниях отца Лавиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But very soon it became apparent that while Nurse Leatherans description was substantially accurate, Father Lavignys was nothing of the kind.

Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ice bore him but it swayed and creaked, and it was plain that it would give way not only under a cannon or a crowd, but very soon even under his weight alone.

Она старалась казаться спокойной и безразличной, но ее притворство было слишком очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to be calm and indifferent, but it was a palpable sham.

Было очевидно, что цель организаторов конференции заключалась в том, чтобы оживить религиозные и политические дискуссии с тем, чтобы найти золотую середину между мусульманской верой и демократией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obvious that the conference organizers’ goal was to revive religious and political speech in order to find a middle ground between Islamic faith and democracy.

Ответ Нетаньяху на инициативу Обамы просигнализировал то, что было очевидно в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netanyahu's response to Obama's initiative signaled what has been apparent for some time.

Саддам понимал, чувствовал, как любой диктатор, да это было очевидно, что шииты - самые непокорные из всех мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saddam knows - as do oppressors I ike him - and it's clear to all, that the Shia are the most revolutionary of all Muslims

В витрине ювелирного магазина стекло было разбито, но, очевидно, вору помешали: золотые цепочки и часы валялись на мостовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A jeweller's window had been broken open in one place, but apparently the thief had been disturbed, and a number of gold chains and a watch lay scattered on the pavement.

Мы купили шаманский бубен у музыканта, и очевидно, этот бубен нельзя было никому продавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had purchased a Shaman's drum from a musician, and evidently this drum was not supposed to be sold to anybody.

Казалось, сестры были поражены, но приняли эту весть без особого волнения или горя; очевидно, это событие было для них скорее важным, чем печальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the sisters seemed struck: not shocked or appalled; the tidings appeared in their eyes rather momentous than afflicting.

Между тем, веди американские чиновники себя скромнее и тише, им бы проще было подстраиваться под практическую реальность, не жертвуя так очевидно основополагающими принципами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more modest — and quiet — approach would allow American officials to adapt to practical reality without so obviously compromising fundamental principles.

Я имею в виду, было очевидно, что у тебя не только проявились все классические признаки психопатов, но и еще один, указывающий, что ты станешь убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it was obvious that you not only showed all the classic traits of a psychopath but that you would eventually become a killer.

Очевидно, что это было огромной эмоциональной привязанностью между преступником и его жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly there was enormous emotional attachment between the perpetrator and his victims.

Было очевидно ещё на самых ранних стадиях, учитывая навороченность данного вредоносного ПО...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evident on a very early stage that just given the sophistication of this malware...

Очевидно, что было бы очень удобно творить историю, если бы существовала необходимость борьбы в случае удачного стечения обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would obviously be very convenient to make history... if one had only to engage in struggle under unerringly... favorable circumstances.

При тусклом свете ее сходство с Тинни было поразительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resemblance to Tinnie was strong in the weak light.

На таких поднятых путях пыли было меньше, и пассажирам было лучше видно запустение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was less dust drift on an elevated roadbed, and it gave travelers a good view of desolation.

Не было никакого прохода, никакой щели между стоящими вплотную людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no pathway, no crevice between the close pressed bodies.

Я очень рада, - услыхал он вдруг подле себя голос, очевидно обращенный к нему, голос той самой женщины, которою он любовался на портрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am delighted! He heard suddenly near him a voice, unmistakably addressing him, the voice of the very woman he had been admiring in the portrait.

Очевидно, мы должны купить твоей маме новую форму для выпечки, раз мы в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should probably get your mom a pot roast while we're out.

Очевидно, он выбрал место, где тот любил обедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, he settled on his quarry's favorite lunch spot.

Очевидно, короткое замыкание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously there was a short.

Это же совершенно очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite obvious.

В этом разделе, очевидно, предвзятым и необоснованным, имена фактических отчетов ошибаетесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section is obviously biased and unfounded, the names of the actual reports are wrong!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как это было очевидно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как это было очевидно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, это, было, очевидно . Также, к фразе «как это было очевидно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information