Коктейльная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Коктейльная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
coctail
Translate
коктейльная -


Именно коктейльная вечеринка помогла перенести закуски с официального обеденного стола на подвижный сервировочный поднос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the cocktail party that helped transfer the hors d'oeuvres from the formal dining table to the mobility of the serving tray.

В отеле Хэй-Адамс будет шикарная коктейльная вечеринка, и я сделал так, что мы все приглашены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, there's a swanky D.C. Cocktail party at the Hay-Adams, and I got us all on the list.

У нас коктейльная вечеринка перед свадьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having a pre-wedding cocktail party.

Можно сказать, что визит президента в Иран - это коктейльная вишенка на торте поездки Селины Майер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could say, uh, that the President's Iran visit puts a delicious glace cherry on the cake of Selina Meyer's tour.

Подготовка к дебатам, предвыборный митинг в центре, сбор денег, а потом, вечером будет коктейльная вечеринка для спонсоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debate prep, campaign rally downtown, fund-raiser, and then in the evening there's a cocktail party for some big-money supporters.

Коктейльная вечеринка считается небольшим сборищем с коктейлями и легкими закусками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cocktail party is considered a small gathering with mixed drinks and light snacks.

Разве это не преступление, что коктейльная культура в упадке, Ваше Высокопреосвященство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you agree it's a crime that the cocktail culture is in decline, Your Eminence?

Но вас ждёт коктейльная вечеринка в Закатном зале и вот ваши бэйджи, которые гарантируют вам бесплатный напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the welcome cocktail party starts now in the Sunset Lounge and your name badge is good for a complimentary drink.

Н-да, по моим сведениям, этот коктейль хорошо известен в некоторых кварталах и называется Микки-финн, - пробормотал коронер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Known in certain quarters as a Mickey Finn, I believe,' murmured the coroner.

Рубленный стейк и молочный коктейль, но просящие не могут выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minced steak and milkshakes, but beggars can't be choosers.

Вот, выпей безалкогольный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, have some non-alcoholic eggnog.

Мне коктейль ром с черной смородиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rum and black, please.

Дополнительное питание вышло из строя и они разлили мой коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The auxiliary power's out and they spilled my cocktail.

Салат из шпината с добавочной заправкой для Голубого Парня, картошка с чили и сыром и ванильный коктейль для медвежонка Тэдди...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spinach salad, dressing on the side for the queer guy, Chilli cheese, fries and a vanilla shake for the teddy bear.

Бар Гробовщик на Капитолийском холме добавил в меню коктейль Противный зомби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Undertakers' Bar in Capitol Hill added the Noxious Zombie to the cocktail menu.

В качестве классического примера для понимания фундаментального различия TDMA и CDMA, представьте себе коктейль-вечеринку, где пары разговаривают друг с другом в одной комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a classic example for understanding the fundamental difference of TDMA and CDMA, imagine a cocktail party where couples are talking to each other in a single room.

Дресс-код - праздничный коктейль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attire is festive cocktail!

Ты вытащил меня только для того, чтобы смешать мне коктейль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You call me all the way out here just to shoot the breeze?

Слышу, здесь делают белковый коктейль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a protein shake I hear?

И старомодный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And an Old Fashioned.

Тот коктейль 'Танго', было трудно глотать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Tango (french cocktail), earlier, it was hard to swallow...

¬ этому доме два чувака превратились в в малиновый коктейль и были смыты в унитаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got two dudes that turned into raspberry slushie and flushed down my toilet.

Может, сделать мистеру Пеннифезеру коктейль?- предложил Бест-Четвинд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'How would it be if I made Mr Pennyfeather a cocktail? Beste-Chetwynde asked.

Скажите, мистер Саттерсвейт, мистер Бэббингтон поставил свой коктейль или держал его в руке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, Mr. Satterthwaite, did Mr. Babbington put his cocktail down, or did he retain it in his hand?

Процедите коктейль используя стрейнер в бокал подачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serve in margarita glass with salt rim.

Приготовите мне клубничный молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring me a strawberry milk shake.

Гомер, я хочу лонг-айлендский ледяной чай, самый сложный американский коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer, I want a Long Island ice tea, America's most complicated cocktail.

Тебе лучше выпить протеиновый коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better drink that smoothie.

В статье список коктейлей перечисляет фиолетовый материал как коктейль, состоящий из столичной черники, виноградного сока, Спрайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article list of cocktails lists purple stuff as a cocktail consisting of Stolichnaya blueberry, grape juice, Sprite.

Она разозлилась на меня и бросила фруктовый коктейль в свою сумочку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got angry at me and tossed her smoothie into her purse...

Наведайтесь к нашему миксологу, который специально для этого вечера придумал коктейль Оттер-Бэй!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, folks, don't forget to visit our mixologists. They made a signature cocktail for this evening called the Otter Bay.

Ребята, вы видели Решающий боевой коктейль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you guys seen Ultimate Battle Smoothie?

Принесу молочный коктейль и миску куриного бульона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be a milkshake, and a bowl of chicken broth.

Разве я не просил тебя принести протеиновый коктейль или что-нибудь что можно есть через соломку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't I ask you to get me a protein shake or something I could eat, you know, like through a straw?

Когда ты спал. И я принесла тебе клубничный молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When - When you were asleep and I got you a strawberry milkshake.

Перемешайте мой коктейль, но не взбалтывайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have mine stirred, not shaken.

За шеренгой разнокалиберных бутылок смешивал коктейль величественного вида бармен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bartender hustling hooch paraded behind a shelf of bottles.

Мама с папой расстроятся, если узнают, что их коктейль Lesberry Blast был всего лишь на месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom and dad are gonna be so disappointed to learn That lezberry blast was just a flavor of the month.

Коктейль под названием зеленое крыло был подан в 2005 году в BAFTA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cocktail called the Green Wing was served at the 2005 BAFTAs.

За стеклом будки аптекарь за стойкой с соками готовил молочный коктейль для четверых подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the phone booth she could see the druggist at the soda counter serving milk shakes to four teen-agers.

На ней изображен плюшевый мишка, бросающий коктейль Молотова в трех омоновцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depicts a teddy bear lobbing a Molotov cocktail at three riot police.

Очищающий коктейль, звучит отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cleansing cocktail, that sounds good.

Как хорошо, что я придумала превратить этот коктейль в фуршет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good idea, turning welcome drinks into a dinner buffet. Fun, isn't it?

У них даже есть коктейль с кожурой картошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also have a drink with a potato skin in it.

Я выпиваю перед ужином 1 коктейль от стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have one drink before dinner to take the edge off.

Если я прав, то они дали тебе Пекинский Коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm right, they gave you the Beijing cocktail.

Я бы подмешал в твой утренний коктейль безвкусного снотворного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would spike your mid-morning cocktail with a tasteless, but potent sedative.

Ведь мы подготовили убийственный коктейль из смертельного мусора...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we've got a killer cocktail of lethal littering...

Все говорят, что моя кровь похожа на молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, they say my blood is like a goddamn milkshake.

И, ты ушел с работы, оставил бар, чтобы прийти домой и сделать мне коктейль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you just left work at the bar to come home and make us drinks?

Следующему конкурсанту нравятся мультсериал Супер-девчонки, коктейль маргарита и взрослые мужчины, которые пренебрегают им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next contestant loves the powerpuff girls, Margaritas and older men who take him for granted.

Тут больше не доливают бесплатно коктейль Мимоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottomless mimosas aren't on the menu anymore.

А я думал, мы с вами выпьем хоть один коктейль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we might have just one cocktail together.

Проверь, какой это ликер, и какой коктейль состоит из таких ингридиентов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if you can find out the liquor and match the ingredients to a cocktail.

Этот коктейль мне надоел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm bored with this drink.

С достаточным количеством крови Дейзи, кристаллами Терригена, с собственным дисперсным ДНК Улья, и учёным, который знает, как сделать коктейль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With enough of Daisy's blood, the Terrigen Crystals they have, Hive's own particulate DNA, and a scientist who knows how to stir the cocktail...

Безалкогольный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A non-alcoholic cocktail.

На улицах этот коктейль называют белым китайцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a cocktail commonly called China White on the street.

Во-вторых, я подумал, может, я прилечу, привезу тебе коктейль Том Коллинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And two: I thought I might fly over to buy you a congratulatory Tom Collins or whatever they drink over there.



0You have only looked at
% of the information