Аптекарь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Аптекарь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
apothecary
Translate
аптекарь -

фармацевт, провизор


Аптекарь сказал, что это особенное лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pharmacist says this is special.

Сахарной кислоты? - презрительно переспросил аптекарь. - Я такой не знаю, понятия не имею!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sugar acid! said the chemist contemptuously, don't know it; I'm ignorant of it!

Томе Пирес, португальский аптекарь во время своего путешествия в Ост-Индию, написал название города на своем Магнум-опусе как Джакатра или Джакарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomé Pires, a Portuguese apothecary during his journey to East Indies, wrote the city name on his magnum opus as Jacatra or Jacarta.

Дай-ка, друг аптекарь, унцию цибета - очистить воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me an ounce of civet, good apothecary, to sweeten my imagination.

Аптекарь Освенцима был первым документальным рассказом нацистского офицера Виктора Капезиуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pharmacist of Auschwitz was the first nonfiction account of Nazi officer Victor Capesius.

И вот на основании этого-то совета достойный аптекарь и поговорил с миссис Бьют Кроули так откровенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was acting upon this hint that the worthy apothecary spoke with so much candour to Mrs. Bute Crawley.

Но ведь мне аптекарь говорил, что это будет радикально-черный цвет. Не смывается ни холодной, ни горячей водой, ни мыльной пеной, ни керосином... Контрабандный товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the chemist told me it would be jet black and wouldn't wash off, with either hot water or cold water, soap or paraffin. It was contraband.

Аптекарь связался с Клигманом, попросив его посетить тюрьму, на что тот согласился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pharmacist contacted Kligman, asking him to visit the prison, a request to which he agreed.

Или отравить больного! - продолжал аптекарь. -Ты что же, хотел, чтобы я попал на скамью подсудимых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or poison a patient! continued the druggist. Do you want to see me in the prisoner's dock with criminals, in a court of justice?

А если вернуться к исходной загадке, то кто первый на очереди - бакалейщик или аптекарь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which should come first, the man great in the daily round or the man great in emergency?

Это была разновидность радия, которую недавно обнаружил аптекарь в том же городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a form of radium that a druggist in the same town had recently discovered.

Аптекарь, доктор Эдвин Элдридж, купил землю, где сегодня находится парк, и построил сад скульптур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pharmacist, Dr. Edwin Eldridge, purchased the land where the park is today and built a sculpture garden.

Препарат был дорогим в изготовлении, но аптекарь брал в десять раз больше, чем ему стоило его производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug was expensive to make, but the druggist was charging ten times what the drug cost him to produce.

Аптекарь даст вам все необходимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An apothecary will serve your needs quite adequately.

Аптекарь, который берет взаймы и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a pharmacist who borrows your DVDs.

Она пятнадцатилетний аптекарь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is she a 15-year-old pharmacist?

Каждое утро аптекарь набрасывался на газету -нет ли сообщения о том, что он награжден, но сообщения все не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every morning the druggist rushed for the paper to see if his nomination were in it. It was never there.

Видите ли, аптекарь со мной согласился, что фига - это лучшее, не так ли, Лиззи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apothecary, you see, agreed with me - did he not, Lizzy - that the fig is quite the best thing.

Аптекарь наливал жидкости через воронки, закупоривал склянки, наклеивал этикетки, завязывал свертки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was filling funnels and corking phials, sticking on labels, making up parcels.

Ее стакан наполовину опустел, когда вернулся аптекарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her glass was half empty when the druggist came back into the store.

Может быть, сэр, он у нас аптекарь, а не стюард? И позволю себе спросить, сэр, подходящее ли это средство, чтобы оживлять утопленников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the steward an apothecary, sir? and may I ask whether this is the sort of bitters by which he blows back the life into a half-drowned man?

Не зная, о чем говорить дальше, аптекарь слегка раздвинул оконные занавески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The druggist, at his wit's end, began softly to draw aside the small window-curtain.

Аптекарь связался с Шерифом Холтом Коффи, который установил наблюдение за домиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The druggist contacted Sheriff Holt Coffey, who put the cabins under surveillance.

За стеклом будки аптекарь за стойкой с соками готовил молочный коктейль для четверых подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the phone booth she could see the druggist at the soda counter serving milk shakes to four teen-agers.

У ее кровати стояли Шарль и аптекарь; г-н Оме, как полагается в таких печальных обстоятельствах, с глубокомысленным видом молчал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles, standing up, was at the back of the alcove, and the chemist, near him, maintained that meditative silence that is becoming on the serious occasions of life.

Давайте обнимемся, - со слезами на глазах сказал аптекарь. - Вот ваше пальто, дорогой друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embrace me, said the druggist with tears in his eyes. Here is your coat, my good friend.

Затем мистер Эббот, аптекарь, отпустил меня на несколько часов, потому что мне нужно было вернуться вечером и провести переучёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Mr Abbott, the chemist, gave me a few hours off, because I had to go back in the evening to do a stock-take.

Отрежьте! - позволил аптекарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut some off, replied the druggist.

Тогда аптекарь стал посмеиваться над крючкотворством, над судопроизводством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the druggist joked him about quill-drivers and the law.

А знаете, почему церковь отлучает актеров? -спросил аптекарь. - Потому что в давнопрошедшие времена их представления конкурировали с церковными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, asked the druggist, should she excommunicate actors? For formerly they openly took part in religious ceremonies.

А же ваш аптекарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your pharmacist, for God's sake.

Ну полно, полно! - сказал аптекарь. - У тебя еще будет время выразить признательность своему благодетелю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, be calm, said the druggist; later on you will show your gratitude to your benefactor.

А, черт! Оставьте вы меня, оставьте! - не унимался аптекарь. - Ты бы лучше лавочником заделался, честное слово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, let me alone, went on the druggist let me alone, hang it! My word! One might as well set up for a grocer.

Послали за доктором - прибежал аптекарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor was sent for-the apothecary arrived.

Аптекарь с подозрением отнесся к рецепту пациентки, который ее лечащий врач выписал ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pharmacist was suspicious of the patient's prescription, which her doctor had called in previously.

Аптекарь видел пропуск и продал историю в газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy at the drugstore saw the badge and sold the story.

Жюстен! - раздраженно крикнул аптекарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justin! called the druggist impatiently.

Аптекарь, он пришел вместе со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemist who came here with me.

Аптекарь начал резать воск. В это время вошла г-жа Оме с Ирмой на руках, рядом с ней шел Наполеон, а сзади - Аталия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The druggist was beginning to cut the wax when Madame Homais appeared, Irma in her arms, Napoleon by her side, and Athalie following.

Разумеется, сэр,- горячо подтвердил аптекарь,-мы всегда стараемся удовлетворить покупателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh yes, sir, said the chemist, with great animation, we are always glad to oblige a good customer.

Они посмотрели, как аптекарь скрылся за соседней дверью и зашли в помещение аптеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They watched him turn into the entrance next door, then went into the drugstore.

В Маане есть аптекарь. Он благосклонен к нашему делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a pharmacist in Ma'an who is friendly to our cause.

Но у Жюстена был более серьезный недостаток: он вечно подслушивал разговоры взрослых, и аптекарь его за это журил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a more serious fault with which he reproached Justin was his constantly listening to conversation.

Вы знаете, если б не я, он непременно учинил бы над собой что-нибудь недоброе! - ввернул аптекарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The druggist continued, Do you know that but for me he would have committed some fatal attempt upon himself?

Но аптекарь, краснея, признался, что он человек чересчур впечатлительный и потому присутствовать при такой операции не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the druggist, turning red, confessed that he was too sensitive to assist at such an operation.

Добрый аптекарь был, видимо, озадачен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good apothecary appeared a little puzzled.



0You have only looked at
% of the information