Колониальные люди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Колониальные люди - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
colonial people
Translate
колониальные люди -

- колониальные

colonial district

- люди

имя существительное: people, men, folk, humanity

словосочетание: outer world



Люди часто имели предков из более чем одного племени, особенно после того, как племена потеряли так много членов от болезней в колониальную эпоху и после.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals often had ancestry from more than one tribe, particularly after tribes lost so many members from disease in the colonial era and after.

Свободные люди смешанной расы развивались как третий класс В Новом Орлеане с колониальных лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free mixed-race people had developed as a third class in New Orleans since the colonial years.

С мая 1814 года молодые люди из числа добровольцев были завербованы в новый корпус колониальных морских пехотинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From May 1814, younger men among the volunteers were recruited into a new Corps of Colonial Marines.

Свободные цветные люди обратились к колониальному правительству с просьбой расширить их права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The free people of color petitioned the colonial government to expand their rights.

Тем временем, многие люди в Европе сталкиваются с растущей экономической неопределенностью, вызванной как новыми технологиями, так и конкуренцией с зарубежной низкооплачиваемой рабочей силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, many people in Europe face greater economic insecurity, owing to new technologies or competition from lower-cost workers elsewhere.

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously.

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

И повсюду люди чрезвычайно мало знают об уровне полицейского насилия в отношении темнокожих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And everywhere, the awareness of the level of police violence that black women experience is exceedingly low.

Люди заходят поболтать за чашкой чая .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People often come in for a chat with their cup of tea.

Часто зимой люди грустят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are often sad.

Весна – пора любви, многие люди в это время года находят свою любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spring is the time of love and a lot of people find their love at this season.

Однако, есть нетрадиционно мыслящие люди, которые считают, что такое можно осуществить на подсознательном, эмоциональном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, however, some unconventional thinkers who would maintain that it can be done through unconscious, nonrational processes.

Он был про историю и память тысячелетий колониальных страданий, отпущенных в моменте чистого экстаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was about history and memory and thousands of years of colonial suffering all being released in one moment of pure ecstasy.

Люди хотят знать, что случается с большими шишками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People want to know what's happening with the bigwigs.

Наши люди также проходят обучение действию в условиях города и пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our men also cycle through our urban and desert training.

Если люди так больны, тогда тебе стоит пойти с ними, медик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the men are ill, then you should go with them, corpsman.

И по моему опыту, даже когда люди очень осторожны с документом, обычно они трогают конверт голыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in my experience, even when people are very careful with a document, they will typically touch the envelope with their bare hands.

Люди звонят и по всячески меня называют и говорят, по-настоящему ужасные вещи обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are calling me all sorts of names and saying really terrible things about me.

Некоторые из государств-основателей в то время были совсем молоды, освободившись незадолго до этого от колониального гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some founding Member States were very young, just recently set free from centuries of colonial rule.

Успех второго Международного десятилетия за искоренение колониализма зависит от сотрудничества всех государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism depended on the participation of all Member States.

Все одинокие люди тратят свои жизни на загадки, на которые нет ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these lonely people pouring their lives into puzzles that can't be solved.

Ну, люди обычно оставляют деньги кому-то вроде жены или любовницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, people usually leave money like that to a wife or a lover.

Только те люди не чувствуют стыд, кто не способен сочувствовать или вступать в отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only people who don't experience shame have no capacity for human empathy or connection.

Я собираюсь поговорить с вами о том, как мы можем открыть по-настоящему недооцененный источник в здравоохранении, которым является сам пациент, или, я предпочитаю использовать научный термин, люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to be talking to you about how we can tap a really underutilized resource in health care, which is the patient, or, as I like to use the scientific term, people.

Тем не менее, стартовав двадцать лет назад с уровня бедности стран третьего мира, Ирландия превзошла своего бывшего колониального хозяина по такому показателю как ВВП в расчете на душу населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, from Third World poverty levels two decades ago, Ireland has surpassed its former colonial master in GDP per capita.

Милый французский домик в колониальном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice, little French colonial house.

А, колониальные разборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! The Colonial dustup.

В колониальной викторианской морали эти предметы рассматривались как эротически извращенные и нуждающиеся в навязывании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In colonial Victorian era morality, these subjects were seen as erotically perverse and in need of the imposition.

На протяжении всей Холодной войны колониальные правительства в Азии, Африке и Латинской Америке обращались к Соединенным Штатам за политической и экономической поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the Cold War, colonial governments in Asia, Africa and Latin America turned to the United States for political and economic support.

Колониальные власти пытались подавить местную ткацкую культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonial authorities attempted to suppress the local weaving culture.

Между 1880 и 1891 годами Халк Фицджеймс использовался Южноавстралийским колониальным правительством в качестве исправительного учреждения в Ларгс-Бей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1880 and 1891 the hulk Fitzjames was used as a reformatory by the South Australian colonial government in Largs Bay.

У Перди была резиденция в колониальном Уильямсберге на участке в пол-АКРА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purdie owned a residence in colonial Williamsburg on a half-acre lot.

В течение большей части оставшегося колониального периода Мэриленда иезуиты тайно руководили католическими школами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During most of the remainder of Maryland's colonial period, Jesuits conducted Catholic schools clandestinely.

Он был почти полностью английского происхождения, с родословной, которая была в Северной Америке со времен колониальной эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was of almost entirely English ancestry, with a family line that had been in North America since the Colonial era.

Нет никакого способа улучшить расизм, безнравственность и колониализм; с этим можно только покончить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way to improve upon racism, immorality and colonialism; it can only be done away with.

Гарвардский колледж был основан колониальным законодательным органом в 1636 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvard College was founded by the colonial legislature in 1636.

Республиканцы, вначале враждебные империи, стали поддерживать ее только тогда, когда Германия начала строить свою собственную колониальную империю в 1880-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Republicans, at first hostile to empire, only became supportive when Germany started to build her own colonial empire In the 1880s.

Многие колониальные поселенцы прибыли в Делавэр из Мэриленда и Вирджинии, где население быстро росло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many colonial settlers came to Delaware from Maryland and Virginia, where the population had been increasing rapidly.

Доля национального дохода в сельском хозяйстве возросла с 44% во времена Великих Моголов до 54% к концу колониального периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The percentage of national income for the village economy increased from 44% during Mughal times to 54% by the end of colonial period.

Во время и после золотого века Голландии голландский народ создал торговую и колониальную империю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During and after the Dutch Golden Age, the Dutch people built up a commercial and colonial empire.

Ее основными целями были искоренение колониализма и улучшение социального, политического и экономического положения в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its primary objectives were to eradicate colonialism and improve social, political and economic situations in Africa.

Мифология ацтеков известна из ряда источников, записанных в колониальный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aztec mythology is known from a number of sources written down in the colonial period.

В дореволюционный период 1760-х годов созданная колониальная милиция состояла из колонистов, в том числе из тех, кто был верен британскому имперскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1760s pre-revolutionary period, the established colonial militia was composed of colonists, including many who were loyal to British imperial rule.

Франция и Великобритания, с другой стороны, уже контролировали империи, обладали властью над своими подданными по всему миру и все еще стремились быть доминирующими колониальными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France and Britain, on the other hand, already controlled empires, wielded power over their subjects around the world and still aspired to be dominant colonial powers.

Университет ведет свое происхождение от инженерного факультета Рангунского университета, созданного в 1924 году во время британского колониального периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university traces its origins to Rangoon University's Department of Engineering established in 1924 during the British colonial period.

Атмосфера среди колониальных держав изобилует паранойей туземного восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere amongst colonial powers is rife with paranoia of a native insurrection.

Туристы также посещают испанскую колониальную архитектуру во многих городах Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tourists also visit the Spanish colonial architecture in many cities in Peru.

В колониальную эпоху, до 1775 года, почти каждая колония взимала свои собственные тарифы, обычно с более низкими ставками на британские товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the colonial era, before 1775, nearly every colony levied its own tariffs, usually with lower rates for British products.

В колониальный период они служили во французской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the colonial period they had served in the French Army.

В британскую колониальную эпоху от Гонконга не требовалось делать префикс или суффикс своего названия с британским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the British colonial era, Hong Kong was not required to prefix or suffix its name with British.

Я только что изменил одну внешнюю ссылку на историю колониализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified one external link on History of colonialism.

Во время испанского колониального периода Боливией управляла Королевская Аудиенция в Чаркасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Spanish colonial period Bolivia was administered by the Royal Audiencia of Charcas.

Одним из видов живописных религиозных текстов колониальной эпохи являются катехизисы, называемые Тетерианскими рукописями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A type of colonial-era pictorial religious texts are catechisms called Testerian manuscripts.

Колониальные правительства практически не проводили промышленной политики и практически не осуществляли торгового контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonial governments had little industrial policy, and implemented almost no trade controls.

Загадки широко встречаются в колониально-поселенческих культурах Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riddles are found extensively in the settler-colonial cultures of the Americas.

Созданные здесь юридические прецеденты претерпевали эволюцию по мере изменения ситуации в колониальной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal precedents created here faced evolution as the situation in colonial America changed.

Иными словами, незаконное колониальное правление Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, an illegal colonial rule by China.

Британское колониальное наследие привело к тому, что английский язык стал языком для правительства, бизнеса и образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British colonial legacy has resulted in English being a language for government, business and education.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «колониальные люди». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «колониальные люди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: колониальные, люди . Также, к фразе «колониальные люди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information