Кондитерскую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я был близко знаком со своими ближайшими соседями, знал каждую кондитерскую, каждое крыльцо, все задние дворы, парковки и стенки для игры в китайский гандбол. |
I knew my immediate neighborhood intimately every candy store, front stoop back yard, empty lot and wall for playing Chinese handball. |
Дурак, - спокойно ответила Суок, слизывая с розового кружева сладкую сиропную кляксу, попавшую на её платье в то время, когда Просперо громил кондитерскую. |
Idiot, Suok said calmly, licking a sweet blob of syrup from the pink lace of her dress. |
В это время приходит какой-то милиционер и входит в кондитерскую. |
In this moment a militiaman come and boom – right in there. |
Oh, in Chicago, we're going to an old-time candy store. |
|
Я просто сбегаю в кондитерскую, возьму все, что нужно, чтобы их исправить и никто не в обиде. |
I'll just run to a delly get what we need to touch them up and no one's the wiser. |
В конце концов он начинает испытывать глубокое влечение к Ширли и решает поселиться в Васко и открывает кондитерскую. |
He eventually develops a deep attraction for Shirley and decides to settle in Vasco and opens a pastry shop. |
I had landed into a typical dames' teashop. |
|
They went into Bell's candy store and sat at a table. |
|
Влетая в кондитерскую, продавец почувствовал в одно и то же время ужас и восторг. |
As he flew into the bakery, the balloon man felt both terrified and excited. |
Я перешел через улицу и вошел вслед за стариком в кондитерскую. |
I crossed the road and followed the old man into the confectioner's. |
'Is this chocolate? ' 'We're looking for a disused sweet factory.' |
|
I've gotta stop at the candy store. |
|
27 января 1837 года, около четырех часов дня, Александр Пушкин вошел в кондитерскую Wolf et Beranger, направляясь на дуэль с Жоржем Д'Антесом. |
On January 27, 1837, about 4pm, Alexander Pushkin entered Wolf et Beranget Confectionery on his way to duel with Georges d'Anthès. |
Значит Анна открывает кондитерскую, с бесплатными конфетами, да? |
Well, Anna's opened the candy store, and the candy's free, huh? |
Войдя в кондитерскую, я увидел, что старик уже сидит у окна, а собака лежит, как и прежде, растянувшись у ног его. |
As I went in I saw that the old man was already sitting by the window, while the dog was lying as always, stretched out at his feet. |
Может быть, мы сможем превратить ее в социалистическую кондитерскую фабрику, если Обама мне позволит. |
Maybe we can make it a socialist biscuit factory, if Obama gives me permission. |
Он познакомился с ними, когда случайно зашел в их кондитерскую лавку. |
He met them when he happened into their candy store one day. |
Потом Кислярский зашел в кондитерскую ССПО, бывшую Бонбон де Варсови, выкушал стакан кофе и съел слоеный пирожок. |
Kislarsky then called in at the state-owned sweetshop, formerly the Bonbons de Varsovie, drank a cup of coffee, and ate a piece of layer cake. |
Они также пытаются заставить родителей Дика вложить деньги в кондитерскую школу, планируя управлять ею самостоятельно, но безуспешно. |
They also attempt to get Deke's parents to invest in the pastry school, planning to run it by themselves, but do not succeed. |
1 марта 1892 года Анна Михайловна Мангин получила патент на кондитерскую вилку для замеса теста. |
Anna M. Mangin was awarded a patent on March 1, 1892, for a pastry fork for mixing pastry dough. |
Типичное кондитерское изделие с пончиками имеет соотношение сторон около 3 к 2. |
The typical doughnut confectionery has an aspect ratio of about 3 to 2. |
Уникальная рабочая атмосфера, социальная защищенность и возможность развития позволяют сотрудникам фабрики сконцентрироваться на процессе производства кондитерских изделий. |
Unique work atmosphere, social security and opportunity to develop allow the factory employees to concentrate on the production process. |
Не успел главный кондитер хлопнуть три раза в ладоши, как вся куча крема, весь торт оказался утыканным цукатами. |
No sooner had the head pastrycook clapped his hands three times, than the entire mountain of whipped cream that covered the cake was studded with candied fruit. |
После врачебного кабинета она заглядывала в кондитерскую к Беллу и покупала двухфунтовую коробку шоколадных конфет-ассорти. От Белла она шла до Кастровилльской улицы и по ней домен. |
When she came down from the doctor's office she stopped for a moment at Bell's candy store and bought a two-pound box of mixed chocolates. |
Понимаешь, я начал работать в менеджменте по бюджетным кризисам и теперь я работаю на кондитерский благотворительный фонд. |
See, I took a job in City budget crisis management, and now I work for a candy charity. |
У леворуких кондитерских вилок вместо этого расширена правая сторона. |
Left-handed pastry forks have the right side widened instead. |
Max, look, it's from the pastry school. |
|
Я займусь кондитерской. |
I'll take the pastry shop. |
Глюкозный сироп, также известный как кондитерская глюкоза, представляет собой сироп, полученный из гидролиза крахмала. |
Glucose syrup, also known as confectioner's glucose, is a syrup made from the hydrolysis of starch. |
Чакаи-это относительно простой курс гостеприимства, который включает в себя кондитерские изделия, тонкий чай и, возможно, легкую еду. |
A chakai is a relatively simple course of hospitality that includes confections, thin tea, and perhaps a light meal. |
ВИЛЬГЕЛЬМ ЛЕМКЕ Хлеб, Прекрасная выпечка. Кондитерская и Кафе. |
Wilhelm Lemke Bread and Fine Baked Goods Confectionary and Cafe |
The confectionery was closed in the late 1840s. |
|
Вместо этого, после приготовления смеси, кондитерское изделие охлаждают до полного застывания. |
Instead, following preparation of the mixture, the confection is chilled until set. |
Макание высвобождает больше вкуса из кондитерских изделий, растворяя сахар, а также смягчая их текстуру. |
Dunking releases more flavour from confections by dissolving the sugars, while also softening their texture. |
This guy bumped into me at a pastry shop. |
|
Он был суетливый человечек, носил рыжие баки и владел маленькой кондитерской. |
He was an anxious little man with red whiskers, originally the owner of a small sweet-stuff shop. |
В 1979 году Руджеро превратил свой социальный клуб в кондитерский магазин и передал его в управление одной из своих дочерей. |
In 1979, Ruggiero converted his social club into a candy store and gave it to one of his daughters to manage. |
Этилацетат присутствует в кондитерских изделиях, парфюмерии и фруктах. |
Ethyl acetate is present in confectionery, perfumes, and fruits. |
Unilever представила шоколадную кондитерскую Cornetto на рынке Великобритании в 2013 году после лицензионного соглашения с Kinnerton Confectionery. |
Unilever introduced a Cornetto chocolate confectionery into the UK market in 2013, following a licensing deal with Kinnerton Confectionery. |
Я обожаю этот кондитерский магазин- офис по продаже недвижимости. |
I love this cake shop/real estate office. |
Мы познакомимся с местным кондитером, которая получает главный приз на национальном конкурсе кондитеров прямо сейчас. |
We'll meet the local Baker who's taking top prize at the national cupcake show in just a moment. |
У вас сменился кондитер? |
Did you change your pastry chef? |
Анна переезжает в город и идет работать на кондитерскую фабрику. |
Anna moves to a city and goes to work at a confectionery factory. |
Речь шла о кондитерской-закусочной. |
It was a confectionery-lunchroom. |
В Соединенных Штатах подают разнообразные сладкие кондитерские изделия и яичные ножки, посыпанные корицей и мускатным орехом. |
A variety of sweet pastry and egg nog sprinkled with cinnamon and nutmeg are served in the United States. |
The baker says I have to bring my fiancee. |
|
Лофт-рестораны и кондитерские лавки в это время были закрыты. |
Loft restaurants and candy stores were spun off at this time. |
Смотри-ка, кондитерская, повезло тебе. |
Oh, look! A sweet shop, your lucky day. |
Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю. |
Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire. |
Последнее, что я о ней слышала - днями она работала в кондитерской, а вечерами подрабатывала. |
The last time I heard from her, she was working in a sweet shop by day and going to gigs at night. |
You're here to get a loan to open up a bakery? |
|
Моя тетя Карен - профессиональный кондитер. |
Cake, and my Auntie Karen's actually a professional cake maker. |
В кондитерских изделиях и производстве конфет в качестве подкислителя обычно используют крем из винного камня, причем типичные количества находятся в диапазоне 0,15-0,25% от массы сахара. |
In confectionery and candy making, cream of tartar is commonly used as the acidulant, with typical amounts in the range of 0.15-0.25% of the sugar's weight. |
Это были кондитерская Корона, шоколадная лавка на Мерримак-стрит и Тускарора на Уинтер-стрит. |
These were the Crown Confectionery and the Chocolate Shop on Merrimack Street and the Tuscarora on Winter Street. |
Кроме того, в этот период многие греческие кондитерские и кондитерские предприятия сократились из-за увеличения производства конфет и сладостей. |
Additionally, during this period, many Greek confectioneries and sweet shop businesses declined due to an increase in manufactured candies and sweets. |
I didn't notice anybody at the pastry shop, though. |
|
Некоторые индусы, Джайны и сикхи будут посылать Дивали поздравительные открытки близким и дальним родственникам во время праздничного сезона, иногда с коробками индийских кондитерских изделий. |
Some Hindus, Jains and Sikhs will send Diwali greeting cards to family near and far during the festive season, occasionally with boxes of Indian confectionery. |
- кондитерская начинка - confectionery filling
- кондитерский мешок - pastry bag
- кондитерский жир - confectionery fat
- замороженные мучные кондитерские изделия - frozen pastry
- способ приготовления кондитерского теста с предварительным смешиванием жира и муки - fat-flour batter mixing method
- взбивные кондитерские изделия - whipped confectionery
- кондитерская пена - confectionery foam
- кондитерская промышленность - confectionery industry
- производство кондитерских изделий - confectionery
- кондитерская выпечка - confectionery baking
- кондитерский лак - confectioners'varnish
- машина для пластификации кондитерских масс - paster
- московская кондитерская фабрика - Moscow confectionery factory
- кондитерский парафин - candy maker's wax
- кондитерская мука - confectionary flour
- заварной крем кондитерский - confectioner's custard
- камеди кондитерские изделия - gum confectionery
- желейные кондитерские изделия - jelly gum confectionery
- кондитерская компания - confectionery company
- кондитерская мастерская - pastry bakery
- кондитерские изделия искусства - pastry arts
- кондитерские производители - confectionary producers
- кондитерские творения - pastry creations
- кондитерский бизнес - confectionery business
- кондитерский бренд - confectionery brand
- кондитерский забуференный пектин - confectioners buffered pectin
- кондитерское искусство - confectionary art
- конфеты и кондитерские изделия - sweets and pastries
- хлеб и кондитерские изделия - bread and pastry
- продукты питания и кондитерские изделия - food and confectionary