Контрастный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высококонтрастный, противоположный, остроконтрастный, сильноконтрастный, полярный, диаметрально противоположный, антитетический
Открой соляной раствор. Ему нужно сделать контрастный скан брюшной полости. |
Open up the saline, he needs an abdominal CT. |
Однако при ОПП применение внутривенного контраста противопоказано, так как используемый контрастный агент нефротоксичен. |
However, in AKI, the use of IV contrast is contraindicated as the contrast agent used is nephrotoxic. |
Я полагаю, что то, о чем вы говорите, - это контрастный эффект подкрепления. |
I believe that what you're talking about is the contrast effect of the reinforcer. |
Abdominal CT with a contrast now. |
|
В таких видах спорта, как футбол и коды GAA, вратарь носит контрастный цвет или узор. |
In sports such as soccer and GAA codes, a contrasting color or pattern is worn by the goalkeeper. |
В сентябре 2012 года Amazon анонсировала пятое поколение Kindle под названием Paperwhite, которое включает в себя светодиодный фронтальный свет и более контрастный дисплей. |
In September 2012, Amazon announced the fifth generation of the Kindle called the Paperwhite, which incorporates a LED frontlight and a higher contrast display. |
Все оперения похожи, за исключением того, что молодые особи более тусклые и имеют менее контрастный рисунок живота. |
All plumages are similar, except that juveniles are duller and have a less contrasted belly pattern. |
Молодые похожи по цвету на взрослых, но имеют гораздо менее контрастный рисунок головы. |
Juveniles are similar in color to adults, but have a much less contrasted head pattern. |
Есть некоторые свидетельства того, что нижняя туника была бы длиннее верхней, демонстрируя контрастный цвет на рукавах и подоле. |
There is some evidence the undertunic would be longer than the overtunic, showing a contrasting color at the sleeves and hem. |
До XVI века юбки были разрезаны только внизу, но теперь разрез разделил переднюю часть юбки, чтобы показать контрастный слой под ней. |
Previous to the 16th century, skirts were slit only at the bottom, but now, the slit bisected the front of the skirt to reveal a contrasting layer underneath. |
Я уже причесался, почистил зубы, принял контрастный душ и сделал зарядку для десен. |
I've already brushed, flossed, water picked, and done my gum exercises. |
Группа продолжала использовать контрастный вокал в будущих альбомах. |
The band continued to use the contrasting vocals in future albums. |
Так что я бреду вслепую, в поисках рудиментарной матки. А моя команда вводит ему контрастный материал. |
So, I go down a blind alley, looking for a blind uterus, and my team injects him with contrast material. |
Этот метод может использовать контрастный материал. |
This method may use a contrast material. |
Писатель Гильдас проводил резкий контраст между христианскими валлийцами того времени и языческими англосаксонскими захватчиками. |
The writer Gildas drew sharp contrasts between the Christian Welsh at this time and the pagan Anglo-Saxon invaders. |
Можно видеть, что контраст равен нулю около 250 циклов / мм, или периодов 4 мкм. |
It can be seen that the contrast is zero around 250 cycles/mm, or periods of 4 μm. |
Это равнодушие, присущее Маре, представляло резкий контраст с сильнейшим возбуждением вокруг. |
This apathy, peculiar to the Marais, presented a contrast with the vast surrounding uproar. |
Терминология Аристотеля, как уже упоминалось, противопоставляет теорию практике, и этот контраст существует до сих пор. |
Aristotle's terminology, as already mentioned, contrasts theory with praxis or practice, and this contrast exists till today. |
Сложившееся было хрупкое представление в душе мисс Денрос о личности Мери тотчас исчезло, уничтоженное важным заключением, к которому привел контраст. |
The half-realized idea of identity in the mind of Miss Dunross dropped out of it instantly, expelled by the substantial conclusion which the contrast implied. |
He certainly struck a rather alien note. |
|
Этот контраст привел к теории социального дарвинизма Герберта Спенсера и теории культурной эволюции Льюиса Генри Моргана. |
This contrast led to Herbert Spencer's theory of Social Darwinism and Lewis Henry Morgan's theory of cultural evolution. |
Контраст с анти-аргументами, которые начинаются с общего предложения, а затем используют примеры для поддержки. |
Contrast with the anti arguments which start with a general proposition and then use examples to support. |
Должен ли я использовать сильный контраст, резкость и насыщенность? |
Should I use strong contrast, sharpness, and saturation? |
] думал, что этот контраст подталкивает группу к более свободному, более экспериментальному звучанию на втором альбоме. |
] thought this contrast bumped the band toward a freer, more experimental sound on the second album. |
В конце 1 мировой войны кругляшки, похожие на более поздние типа с узкими белыми внешнее кольцо, чтобы обеспечить контраст с ПК.10 камуфляж. |
Late WW 1 roundels, similar to later type A with narrow white outer ring to provide contrast against PC.10 camouflage. |
Он остро ощущал контраст между внутренней жизнью человека и его неспособностью проявлять ее в отношениях с другими. |
He was acutely aware of the contrast between the interior life of man and his incapacity to manifest it in his relations with others. |
Они просто не поняли, что, когда свет падает сверху, картина выглядит иначе, отсюда и яркий контраст внизу. |
They also didn't realize they caught the painting when the light was pouring directly down on it, causing a deeper contrast at the bottom. |
Обе фигуры изображены в одежде 17-го века и представляют собой контраст между недостатком и роскошью. |
The two figures are represented in 17th century dress and present a contrast between lack and luxury. |
Это было сделано для того, чтобы показать лейбористам, что они чувствуют себя виноватыми, но также и для того, чтобы показать контраст между Глазго и лейбористскими приоритетами. |
This was done to show the Labour attendees to feel guilty but also to show the contrast between Glasgow and Labour's priorities. |
Несмотря на их общность, в подходах к разрешению этих двух кризисов наблюдается резкий контраст. |
Despite their commonality, there has been a stark contrast in approaches to resolving these two crises. |
Этот прибор обеспечивает контраст, который усиливает обычно темный и мрачный характер Лассана. |
This device provides a contrast which intensifies the generally dark and sombre character of the lassan. |
Чтобы я мог ощутить контраст? |
To make me feel the contrast. |
В иные минуты эта чувственная улыбка представляла странный контраст с его целомудренным лбом. |
At certain moments, that pure brow and that voluptuous smile presented a singular contrast. |
Она выглядела прелестно, и контраст между этим воображаемым портретом и моим реальным был слишком велик, чтобы у меня могли еще оставаться насчет себя какие-нибудь иллюзии. |
It looked a lovely face enough, and when compared with the real head in chalk, the contrast was as great as self-control could desire. |
Контраст между Африканским временем и западным временем проиллюстрирован в отмеченном наградами короткометражном фильме бинта и Великая Идея. |
The contrast between African time and Western time is illustrated in the award-winning short film Binta and the Great Idea. |
Этот контраст, разделяемый между Гюней и Чехре, всегда отмечался. |
This contrast shared between Güney and Çehre has always been noted. |
В философии Бонавентура представляет собой заметный контраст со своими современниками-Роджером Бэконом, Альбертом Великим и Фомой Аквинским. |
In philosophy Bonaventure presents a marked contrast to his contemporaries, Roger Bacon, Albert the Great, and Thomas Aquinas. |
Низкий контраст, или длинномасштабный контраст, означает, что на рентгенограмме много серого, а между Черным и белым много серых оттенков. |
Low contrast, or long-scale contrast, means there is much gray on the radiograph, and there are many gray shades between black and white. |
А такой контраст ведет к тому, что перед международным сообществом встает масса проблем. |
This contrast reflects the mass of problems facing the international community. |
Поверхность обычно окрашена в желтоватый цвет, но может быть любого цвета, кроме красного, что обеспечивает хороший контраст с окружающей территорией, чтобы помочь частично зрячим людям. |
The surface is usually buff colored, but can be any color, other than red, that provides a good contrast with the surrounding area, to assist partially-sighted people. |
Слишком резкий переход, слишком разительный контраст должен был в необычайной мере усилить его честолюбивые стремления. |
The transition was too sudden, and the contrast was so violent that it could not but act as a powerful stimulant; his ambition developed and grew beyond all social bounds. |
Прошлое противопоставляет совершенный и несовершенный аспект, и некоторые глаголы сохраняют такой контраст в настоящем. |
The past contrasts perfective and imperfective aspect, and some verbs retain such a contrast in the present. |
Контраст темному дереву обеспечивали инкрустации из слоновой кости, а также пластинки для ключей и ручки из слоновой кости. |
Contrast to the dark wood was provided by inlays of ivory, and ivory key plates and handles. |
Контраст в цвете почвы позволяет проводить количественный анализ глубины полосы, анализ основных компонентов и моделирование. |
The contrast in soil colour allows quantitative analysis of band depth analysis, principal component analysis and modeling. |
Очень медленное время отклика и плохой контраст характерны для ЖК-дисплеев с пассивной матрицей. |
Very slow response times and poor contrast are typical of passive-matrix addressed LCDs. |
Она раскраснелась. Контраст с ее недавним мрачным видом был чрезвычайный. |
She flushed crimson, in striking contrast with her gloomy expression just before. |
Финли вскоре потерял терпение с его борющейся хоккейной командой, особенно учитывая контраст с его чемпионом Мировой серии по легкой атлетике. |
Finley soon lost patience with his struggling hockey team, especially given the contrast to his World Series champion Athletics. |
Теплая вода и температурный контраст вдоль кромки Гольфстрима часто усиливают интенсивность циклонов, тропических или иных. |
The warm water and temperature contrast along the edge of the Gulf Stream often increase the intensity of cyclones, tropical or otherwise. |
Синтезаторная линия противопоставляет основную мелодию, добавляя контраст. |
A synth line counterpoints the main tune, adding a contrast. |
Любовь Париса к Джульетте также создает контраст между чувствами Джульетты к нему и ее чувствами к Ромео. |
Paris' love for Juliet also sets up a contrast between Juliet's feelings for him and her feelings for Romeo. |
Цвета павлина и контраст с гораздо более тусклым павианом были загадкой для ранних мыслителей. |
The colours of the peacock and the contrast with the much duller peahen were a puzzle to early thinkers. |
Высокая контрастность, или короткомасштабный контраст, означает, что на рентгенограмме мало серого, а между Черным и белым меньше серых оттенков. |
High contrast, or short-scale contrast, means there is little gray on the radiograph, and there are fewer gray shades between black and white. |
Контраст с семиборьем, где они находятся в пуленепробиваемом списке, который сразу же привлекает к ним внимание. |
Contrast with heptathlon, where they're in a bullet list that immediately draws the eye to them. |
В тех средах, где они не контрастируют, контраст, как говорят, нейтрализуется. |
In the environments where they do not contrast, the contrast is said to be neutralized. |
Первоначально розы были розовыми—цвет поблек—и создавали бы контраст дополняющих друг друга цветов с зеленым. |
Originally, the roses were pink—the color has faded—and would have created a contrast of complementary colors with the green. |
Цель окрашивания-выявить клеточные компоненты;контраст используется для обеспечения контраста. |
The aim of staining is to reveal cellular components; counterstains are used to provide contrast. |
In the first place, you are struck by the general contrast between these heads. |
|
Существует большой контраст в стиле между его светской работой и его гораздо более традиционными церквями. |
There is a big contrast in style between his secular work and his much more traditional churches. |
Египтяне были довольно скромно одеты в белые льняные ткани, а украшения создавали контраст. |
The Egyptians were quite soberly dressed in white linen fabrics, and jewelry offered a possibility for contrast. |
- контрастный проявитель - high-contrast developer
- контрастный препарат - contrast agent
- контрастный цвет - contrasting colour
- контрастный козырек - contrasting peak
- контрастный ободок козырька - contrasting peak rim
- контрастный душ - alternating douche
- контрастный контурный негатив для черной краски - skeleton black printer
- довольно контрастный - quite a contrast
- контрастный белый - contrasting white
- контрастный воротник - contrast collar
- контрастный кант - contrast piping
- контрастный метод - contrast method
- контрастный свет - contrasting light
- контрастный фильтр - contrast filter
- контрастный фон - contrasting background
- контрастный черный - contrasting black