Чувственная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чувственная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sensual
Translate
чувственная -

конкретный, материальный, отличный, качественный, сексуальный, эмоциональный, животный, страстный, телесный


В иные минуты эта чувственная улыбка представляла странный контраст с его целомудренным лбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At certain moments, that pure brow and that voluptuous smile presented a singular contrast.

Я считаю, презентация должна быть как любовница: маленькая, чувственная и из Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think speeches should be like lovers - short, penetrative and Eastern European.

Чувственная память хлынула наружу и смела мое мужественное самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensory memory poured through me, and overwhelmed all my careful control.

Эта женщина, хотя и не первой молодости, была как раз в его вкусе: великолепно сложена, чувственная и влекущая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though she was not as young as some others, she suited his present mood exactly. She was rich physically-voluptuous and sentient.

Чувственная натура, которая сейчас чувствует глубокое раскаяние за свою резкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sensitive soul who now feels deep remorse for having spoken so harshly.

Ее второй альбом, No Deal, выпущенный в 2013 году на PIAS, был описан как простая и чувственная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her second album, No Deal, released in 2013 on PIAS, was described as a simple and sensual work.

Я знаю, что утро- самая чувственная часть суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the morning is the most sensual time of day.

Мерзкая, чувственная, хитрая, скромная, глубокая, трусливая, святая, сладострастная, чистая, верная, невинная, дерзкая, кокетливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vile, sensual, sly, shy, deep, coward, saint, sensitive, pure, faithful, innocent, cheeky, maybe coquettish.

В зависимости от того, развивается ли чувственная душа или разумная, человеческая душа становится ангелом или демоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on whether the sensual soul or the rational soul develop, the human soul becomes an angel or a demon.

Скромная леди на тарелке, чувственная куртизанка в моем рту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A modest lady on the plate, a voluptuous courtesan in my mouth!

Возникла еще одна чувственная и пустая связь; человек этот, казавшийся Стефани значительным, был по существу ничтожеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There followed an idle, passionate union with this man, which seemed important, but was not so at all.

Я знаю, она чувственная женщина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know she's a very sensuous woman.

Однако чувственная красота и экзотические цвета композиции делают картину одновременно приятной и шокирующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the sensuous beauty and exotic colours of the composition make the picture appear pleasing and shocking at the same time.

Она высокая и чувственная, с волнистыми рыжими волосами и соблазнительными янтарными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is tall and voluptuous with wavy red hair and seductive amber eyes.

В буддизме Кама - это чувственная, сексуальная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Buddhism, Kāma is sensuous, sexual love.

В этом углу, чувственная... порочная... лисица!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this corner,the voluptuous... the vicious... vixen!

У меня и с девушками чувственная жизнь не столь проста, а уж с парнями...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no love life very easy with women, so with men...

Чувственная жизнь человека описывалась в терминах мистической философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life of the senses was described in the terms of mystical philosophy.

Для Клузо она - чувственная, соблазнительная Одетта, Объект навязчивой ревности Марселя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Clouzot, she would be the sensual, alluring Odette, object of Marcel's gaze and obsessive jealousy.

Я вдруг постигла по какому-то наитию истинный характер его любви к мисс Оливер и согласилась с ним, что это лишь чувственная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood, as by inspiration, the nature of his love for Miss Oliver; I agreed with him that it was but a love of the senses.

Ставлю на молодую, чувственную студентку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My bets are on the young, voluptuous student.

Различие между чувственными референтами Фреге можно понять в терминах непрофессионала, используя аналогию с человеком в маске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Frege sense–reference distinction can be understood in layman's terms by using the analogy of the Masked Man.

Топпер Боттомс, непреклонный, но чувственный шкипер авианосца Суровая служба?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topper Bottoms, stern yet sensual skipper... of the USS Rough Service?

Ее улыбка показалась Филипу отвратительным оскалом, а чувственный блеск ее глаз вызвал у него ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Philip her smile was an abominable leer, and the suggestive glitter of her eyes filled him with horror.

Галлюцинация определяется как чувственное восприятие при отсутствии внешних раздражителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hallucination is defined as sensory perception in the absence of external stimuli.

Властная чувственность, целиком завладевающая человеком, не свойственна ни активным, ни педантичным натурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True controlling sensuousness cannot be manifested in the most active dispositions, nor again in the most accurate.

ЕВА СО СВОИМ НОВЫМ ЧУВСТВЕННЫМ ШОУ РАБЫНЯ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EVE WITH HER SENSATIONAL NEW ACT: SLAVE GIRL.

Питер Янс Саенредам, чей отец Ян Саенредам гравировал чувственных обнаженных богинь маньеризма, рисовал безлюдные виды ныне побеленных готических городских церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pieter Jansz Saenredam, whose father Jan Saenredam engraved sensuous nude Mannerist goddesses, painted unpeopled views of now whitewashed Gothic city churches.

Грубость! Низменность! Чувственность! Бесстыдство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crudeness! The effrontery! The materiality! The sensuality!

Спасаясь от 170bpm джунглей Басов, гаражные комнаты имели гораздо более чувственный и душевный звук на 130bpm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escaping the 170bpm jungle basslines, the garage rooms had a much more sensual and soulful sound at 130bpm.

Наверное, я очень испорченная, но я не люблю предпасхальных чтений этого направления, посвященных обузданию чувственности и умерщвлению плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm probably very depraved, but I don't like the pre-Easter readings in that line, devoted to harnessing sensuality and mortifying the flesh.

Отмеченный как знаменосец чувственного письма, его репутация неуклонно и замечательно росла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marked as the standard-bearer of sensory writing, his reputation grew steadily and remarkably.

Некоторые противопоставляют его страсти как нечто свободное от отчетливо чувственного элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some contrast it with passion as being free from the distinctively sensual element.

Вошел Камасвами. Это был подвижный, гибкий человек, с сильно поседевшими волосами, с очень умным, осторожным взглядом, с чувственным ртом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kamaswami entered, a swiftly, smoothly moving man with very gray hair, with very intelligent, cautious eyes, with a greedy mouth.

Я чую весьма чувственное возмущение Силы, Киф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kif, I'm sensing a very sensual disturbance in the Force.

Это всего лишь раздражение слуховых нервов, чувственное дразнящее прикосновение к струнам физической страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's merely an irritation of the nerves of hearing, a sensual teasing of the strings of physical passion.

История о мальчике, который попадает в мир фантастической чувственности под руководством одноклассника своей сестры, который возвращается после пятилетнего отсутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A story of a boy who is taken to a world of fantastic sensuality while being guided by his sister's classmate who returns after missing for five years.

Они используют меньше слов, в частности такие, которые будят чувственную память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use fewer words and particularly ones that evoke sense memory.

И все это благодаря чувственным любовным письмам Пия 13-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of this thanks to Pius the 13th's heartbreaking love letters.

Более открытая чувственность считалась приемлемой на экзотическом Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More open sensuality was seen as acceptable in the exotic Orient.

Здесь путешественник ощутит чувственные и свободные нравы, которые существовали во времена расцвета Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the traveler experiences the sensual, relaxed morality that existed at the peak of the Imperial Roman Empire.

Клузо видел ее чувственной женщиной, навязчивым видением для ревнивого мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clouzot saw in her the sensual woman haunting her jealous husband's dreams.

Он оказался разнообразным любовником, нежным и деликатным, необузданным и чувственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a protean lover, by turns tender and considerate, wild and feral.

В том, как он касался губами стакана, было что-то чувственное, отвратительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something sensual and horrible the way he put his mouth to the glass.

Давление плотной одежды на гениталии может стать весьма чувственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pressure of tight garments against the genitals can become quite sensual.

Так необычно, так трогательно, так... чувственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's extraordinary, so moving, so... Sensual.

Я думаю, что чувственность может быть выражена и другими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think sensuality can be expressed in other ways.

Слово чувственный разбередило тревогу Тома, но прежде чем он успел придумать возражение, фордик остановился, и Дэзи замахала рукой, подзывая нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word sensuous had the effect of further disquieting Tom, but before he could invent a protest the coupe came to a stop, and Daisy signalled us to draw up alongside.

Переход в галлюцинацию может начаться с иллюзий, где чувственное восприятие сильно искажено,но нет никакой новой сенсорной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The segue into hallucination may begin with illusions where sensory perception is greatly distorted, but no novel sensory information is present.

смелая куртизанка, умная, полная обаяния, прекрасная в своей ауре чувственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong, intelligent courtesan who was inspired by grace Wonderful in her voluptuous aura

Чувственные аспекты заменяются акцентом на духовные аспекты, и последняя сцена описывает мир, заключенный в себе самом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensual aspects are replaced with an emphasis on the spiritual aspects, and the last scene describes a world contained unto itself.

Движущей силой в этой сфере является чувственное желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driving force within this realm is sensual desire.

Волосы его отливали серебром, глаза были слегка близорукие, а губы - выпуклые и чувственные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had silver-gray hair, slightly myopic eyes and thin, overhanging, sensual lips.

Из них буддийские традиции считают, что чувственные мысли и недобрая воля нуждаются в более правильном усилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, the Buddhist traditions consider sensual thoughts and ill will needing more right effort.

Чувственное желание, которое должно быть устранено усилием, включает в себя все, что связано с видами, звуками, запахами, вкусами и осязанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensual desire that must be eliminated by effort includes anything related to sights, sounds, smells, tastes and touch.

И мне бы хотелось чувственности Элеоноры Рузвельт, в сочетании с животным магнетизмом Лесли Стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was thinking, like, the sensuality of Eleanor Roosevelt combined with the animal magnetism of Lesley Stahl.

То есть подходить к произведениям искусства с сильным акцентом на форму, “раскрывать чувственную поверхность искусства, не путаясь в ней..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, to approach art works with a strong emphasis on form, to “reveal the sensuous surface of art without mucking about in it.”.


0You have only looked at
% of the information