Координировать между собой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Координировать между собой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
coordinate among themselves
Translate
координировать между собой -

- координировать

глагол: coordinate, synchronize

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth

- собой [наречие]

наречие: yourself, ourselves

местоимение: myself, ourselves, oneself



Таким образом, связь между 1-м воздушно-десантным соединением была плохой, в то время как немецкая оборона координировалась и укреплялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus communication between 1st Airborne units was poor while German defence were being coordinated and reinforced.

ConcreteMediator-реализует интерфейс посредника и координирует взаимодействие между объектами-коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ConcreteMediator - implements the Mediator interface and coordinates communication between Colleague objects.

Кроме того, диспетчер ресурсов позволяет монитору TP координировать распределенную транзакцию между своим собственным и другими менеджерами ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the resource manager allows a TP monitor to coordinate a distributed transaction between its own and other resource managers.

Амр ибн аль, как называли командующего кавалерией, и его задачей было координировать атаку между флангами кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Amr ibn al-'As was named the commander of cavalry and his task was to coordinate attack between the cavalry wings.

Каким бы ни было решение, сектор РЗЭ созрел для более тесного многостороннего сотрудничества и координирования между США и другими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the solution, the rare earths industry is ripe for closer multilateral coordination and cooperation between the United States and countries around the world.

Многое координируется между крупными игроками и средствами массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much is being coordinated among major players and the media.

Многое координируется между крупными игроками и средствами массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it came from a linguist, it might impress me, but it's just a student's paper.

Они координируются со своей сестринской станцией WWVH, чтобы ограничить помехи между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are coordinated with its sister station WWVH to limit interference between them.

Кроме того, постоянная комиссия координирует сотрудничество между МККК и МФКК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Standing Commission coordinates the cooperation between the ICRC and the IFRC.

Работа группы должна координироваться между ее членами таким образом, чтобы каждый член вносил равный вклад в общую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Group work must be coordinated among its members so that each member makes an equal contribution to the whole work.

Протокол BitTorrent координирует сегментированную передачу файлов между одноранговыми узлами, Соединенными в рой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BitTorrent protocol coordinates segmented file transfer among peers connected in a swarm.

Этот орган координировал работу всех мировых судей и являлся для них Апелляционным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body coordinated the work of all magistrates and being for them the Court of Appeal.

В этих протоколах существует связанный первичный элемент для каждого элемента данных в хранилище данных, чтобы координировать операции записи для этого элемента данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these protocols, there is an associated primary for each data item in a data store to coordinate write operations on that data item.

Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities.

Наши источники сообщают, что эти убийства могут являться частью борьбы за территорию между двумя группировками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police sources have said the killings have all the earmarks of a turf war between rival factions.

Разница между просто пыткой и истинным унижением в соучастии жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between mere torture and true humiliation was in the participation of the victim.

Я обычно выталкиваю ее из гаража на Элизабет-стрит вручную и потом дожидаюсь перерыва между трамваями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I generally push her out of the mews into Elizabeth Street and wait till there's a gap between the trams.

Может передаваться между видами часто от укуса зараженного животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can be transmitted between species commonly from a bite from an infected animal.

И с этих пор между ним и Нелли началась какая-то странная, удивительная симпатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a strange and wonderful affection sprang up from that day between him and Nellie.

Я просто хочу быть уверен что между нами нет никаких недоразумений на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted to make sure there was no confusion about that.

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

Координировать действия с другими национальными и иностранными ОКУ сайтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To liaise with other OCW sites both in Spain and overseas.

Ты сказала, что между вами с Анжело было все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said everything between you and angelo was all right.

Она отказывается понимать, что между нами все кончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fails to understand we broke up.

Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion.

Необходимо обладать достаточной гибкостью, чтобы обеспечить возможность объединения нескольких двусторонних взаимоотношений между государствами-участниками в рамках одного многостороннего договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was essential to have sufficient flexibility to enable the same multilateral treaty to shelter within it several bilateral relationships between States parties.

При координации между Судебной прокуратурой и органами правопорядка принимались меры по выполнению 374 ордеров на арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, the Attorney-General's Office and the security forces were attempting to execute 374 arrest warrants.

С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices.

Еже одной важной областью в развитии деловых связей является укрепление партнерских взаимоотношений между государственным и частным секторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening of public/private partnership is another important area for business linkage development.

А между плавучим и наземным льдом есть много различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's a difference between floating ice and land-based ice.

Участники дискуссии приветствовали расширение сотрудничества между различными многосторонними организациями в процессе совместного решения проблемы финансирования развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants welcomed the improved cooperation among the various multilateral organizations that had resulted from the financing for development process.

Допустить возобновление войнуъы между Светлыми и Темными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To let the war between the Light and Dark resume.

Прибрежные и морские районы: существует неразрывная связь между пресноводными, прибрежными и морскими водными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal and marine areas: Fresh, coastal and marine water resources are intrinsically linked.

Мы попали между медведицей и её медвежонком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got between the mother bear and her cub.

Высока вероятность наличия существенного несоответствия между официальными данными о количестве случаев ВИЧ-инфекции и фактическим числом ВИЧ-инфицированных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There exists a high probability of a significant gap between reported HIV infected persons and the actual number of infected persons.

Ее работой было координирование встреч на высоком уровне с разными официальными лицами на Ближнем Востоке и в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, she worked with coordinating high-level meetings with various officials throughout the Middle East and Africa.

Они мобилизировали отряд особого назначения, прокуратура координирует полицию Нью Йорка, администрацию порта и департамент Маршала, что бы поймать сбежавшего Винсента Келлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A task force has been formed and the DA's Office is coordinating NYPD, the Port Authority and the Marshal's Office to capture the fugitive Vincent Keller.

Одним из моих заданий... было координирование исков о получении страховой пенсии компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of my jobs... was to coordinate the pension claims for the company.

Я нужен им тут для помощьи в координировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to deploy me in the field to help coordinate.

Буду представлять здесь мисс Дикс и координировать... работу медсестер в госпитале в соответствии с ее указаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here to represent Miss Dix and, uh, coordinate... the nursing at mansion house with her guidelines and directives.

Придется Джонсу координировать свои действия с полицией Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have Jones coordinate with NYPD.

Мы будем координировать свои действия с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll coordinate with them.

Я понимаю, что мы должны координировать свои действия с участком в Квинсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand we have to coordinate with the precinct in Queens.

Конечно, вы не хотите координировать военные атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly you don't wish to coordinate military attacks ?

Вы просили меня координировать усилия по оказанию помощи с полковником Стоуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You asked me to coordinate relief efforts with Colonel Stone.

И координировать атаки так что жертва не понимала что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd coordinate attacks so their prey wouldn't know what was going on.

Объекты взаимодействуют друг с другом опосредованно через посредника объекта, который контролирует и координирует взаимодействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objects interact with each other indirectly through a mediator object that controls and coordinates the interaction.

Этот офис координирует услуги счетных и регистрационных клерков, клерков журнала, клерков подсчета, ежедневных дайджестов и отчетов о действиях на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This office coordinates the services of the Bill and Enrolling Clerks, the Journal Clerks, the Tally Clerks, the Daily Digests, and the Floor Action Reporting.

Franglais может также означать дипломатический компромисс, такой как сокращение UTC для координированного универсального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franglais may also mean a diplomatic compromise, such as the abbreviation UTC for Coordinated Universal Time.

Планы темпа работы департаментов должны координироваться с управлением по чрезвычайным ситуациям и группой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Departmental PACE plans should be coordinated with Emergency Management and the Communications Team.

HR также координирует деятельность и программы по связям с сотрудниками, включая, но не ограничиваясь этим, консультирование сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HR also coordinates employee relations activities and programs including but not limited to employee counseling.

Игроки, похоже, не могут координировать взаимное сотрудничество, поэтому часто оказываются запертыми в неполноценной, но стабильной стратегии дезертирства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players cannot seem to coordinate mutual cooperation, thus often get locked into the inferior yet stable strategy of defection.

Мендису было поручено заниматься вопросами Ближнего Востока и Азии и координировать свои действия с Белым домом президента Рональда Рейгана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mendis was assigned to manage the Middle East and Asian issues and coordinate with President Ronald Reagan's White House.

Туристический офис Восточного Нуса Тенггара планирует координировать гонку для полетов suanggi в качестве одного из мероприятий, связанных с Expo Alor 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The East Nusa Tenggara Tourism Office plans to coordinate a race for suanggi to fly as one of the events related to Expo Alor 2019.

Возглавляемая Канцелярией Премьер-Министра правительственная Форсайт-группа координирует усилия правительства в области Форсайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Led by the Prime Minister's Office, the Government Foresight Group coordinates the government's foresight efforts.

Джон Сирс нанял Стоуна для работы в президентской кампании Рональда Рейгана 1980 года, координируя северо-восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Sears recruited Stone to work in Ronald Reagan's 1980 presidential campaign, coordinating the Northeast.

Стриатум - это часть мозга, которая координирует мотивацию с движением тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The striatum is a part of the brain which coordinates motivation with body movement.

Он успешно координировал французские, британские и американские усилия в единое целое, ловко управляя своими стратегическими резервами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He successfully coordinated the French, British and American efforts into a coherent whole, deftly handling his strategic reserves.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «координировать между собой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «координировать между собой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: координировать, между, собой . Также, к фразе «координировать между собой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information