Кормится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эта самка так хорошо кормится, что её обильное молоко позволяет поддерживать нечто, редко встречающееся в дикой природе. |
This mother is so well fed that her rich milk can support something rarely seen in the wild. |
Те, у кого есть длинные рога, будут практиковать охрану партнера, защищая вход в туннель, в котором самка отдыхает или кормится. |
Those who develop long horns will practice mate guarding, protecting the entrance to the tunnel in which a female is resting or feeding. |
Общая скорость, с которой выводок кормится, также увеличивается с увеличением попрошайничества. |
The overall rate at which a brood is fed also increases with more begging. |
Дураку ни ног, ни рук не надо, он и глупостью своей сытно кормится. |
What does an idiot want with legs and arms? His idiocy brings him in more than enough to eat and drink. |
Оно кормится страданием, которое причиняет Контракт, а затем пожирает и подписавшего, когда Контракт истекает. |
It feeds off the misery caused by the Contract and then consumes the signatory once the Contract comes due. |
Черри, инспектор Джентли под ложным и, откровенно говоря, смехотворным впечатлением, что этот лагерь кормится аморальными заработками. |
Cherry, Inspector Gently is under the misguided and quite frankly ludicrous impression that this camp is gaining from immoral earnings. |
Она кормится смятенными душами, наподобие твоей. |
It preys on wavering souls like yours. |
Он съедает тебя, кормится тобой, как живое существо, пока не останется ничего, кроме гнилья. |
It eats away at you, feeding on you like a living thing, till there's nothing left but the rot. |
Нерка не кормится во время размножения. |
Sockeye salmon do not feed during reproduction. |
The mother is fed by her mate through a slit in the seal. |
|
Дал каждому студенту попробовать насыщенный питательными веществами кровезаменитель, которым кормится зародыш. |
Made them taste the rich blood surrogate on which it fed. |
There's nothing disgusting about it as long as he's being breastfed. |
|
Это сорт горько-радостной мелодраммы которой кормится Олимпийская сфера. |
This is the sort of bittersweet melodrama Olympic coverage feeds on. |
В том же году Panasonic выпустила виртуальную игру для домашних животных, в которой животное кормится фотографиями продуктов, сделанных с помощью камеры телефона. |
That same year Panasonic released a virtual pet game in which the pet is fed by photos of foods taken with the camera phone. |
Вскоре обнаружилось уродство таннакин, и многие местные жители приходили послушать ее свиноподобную речь или посмотреть, как она кормится из корыта. |
Tannakin's deformity was soon discovered, and many locals came to hear her pig-like speech or to watch her feed from the trough. |
Крупный рогатый скот в основном кормится на пастбищах, растительных остатках и парах. |
Cattle are primarily fed on pastures, crop residues and fallows. |
Тьма пожирает все и никогда не пресытится, пока кормится сама собой. |
Darkness devours, and is never satiated until it feeds upon itself. |
Самый явный пример этой личинки - это толстоголовка с серебряными пятнами, которая кормится на овечьих пастбищах, на которых в свою очередь растет трава, которую обычно щиплют коровы. |
The most explicit example for this is the larvae of the Silver-spotted Skipper, which feed on sheep's fescue grass, which in turn is never allowed to grow too plentifully by grazing cows. |
gallinae-это облигатный кровеносный питатель, который обычно нападает на своего хозяина ночью, но иногда кормится в течение дня. |
gallinae is an obligate blood feeder that will normally attack its host at night, but will occasionally feed during the day. |
Яйца в основном инкубируются самкой, но самец будет освобождать ее на короткие периоды, пока она кормится. |
The eggs are mainly incubated by the female, but the male will relieve her for short periods while she feeds. |
Кормится отчанием заставляет людей ставить,больше чем у них есть. |
Luring people in to bet him More than they have. |
Скот, который разводится для мяса, ограждён и как следует кормится. Вот в чём суть. |
Cattle that is bred for meat and fenced in and fed right, that's the thing. |
Таким образом, на поступление молока сильно влияет то, как часто ребенок кормится и насколько хорошо он способен переносить молоко из груди. |
Thus the milk supply is strongly influenced by how often the baby feeds and how well it is able to transfer milk from the breast. |
Точно так же ни одно куриное мясо, продаваемое в Австралии, не кормится гормонами. |
Similarly, no chicken meat for sale in Australia is fed hormones. |