Уродство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Уродство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ugliness
Translate
уродство -

  • уродство сущ ср
    1. ugliness, deformity, malformation, disfigurement
      (безобразие, деформация, порок, обезображивание)
      • моральное уродство – moral ugliness
    2. monstrosity
      (чудовище)
    3. teratism
    4. abnormality
      (аномалия)

имя существительное
uglinessуродство, безобразие, уродливость, некрасивая внешность
deformityдеформация, уродство, уродливость, безобразие, порок, испорченность
disfigurementобезображивание, уродство, физический недостаток, изъян
disfigurationобезображивание, физический недостаток, уродство, изъян
malformationмальформация, порок развития, уродство, неправильное формирование, неправильное образование
monstrosityчудовище, чудовищность, уродство, уродливая вещь
eyesoreбельмо на глазу, уродство, нечто оскорбительное для глаза, что-либо противное
abnormalityненормальность, аномалия, неправильность, уродство
abnormalcyаномалия, ненормальность, неправильность, уродство
abnormityуродство, аномалия, ненормальность, неправильность
deformationдеформация, искажение, изменение формы, искривление, уродование, уродство

  • уродство сущ
    • безобразие · чудовище
    • порок · ненормальность · патология · недостаток
    • некрасивость · безобразность · неприглядность

уродство, безобразие, уродливость, некрасивая внешность, деформация, испорченность, порочность, чудовище, чудовищность, уродливая вещь, мальформация, порок развития, неправильное формирование, неправильное образование, обезображивание, изъян, физический недостаток, уродование, искривление, искажение, бельмо на глазу, что-либо противное, нечто оскорбительное для глаза, ненормальность, неправильность, аномалия

Уродство Прирождённый физический недостаток.



Думаю большинство из нас влечет к красоте и отталкивает уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I think most of us are attracted by beauty and repelled by ugliness.

Казалось, окружавшее статую убожество и уродство потеряло всю свою значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mass and weight of the ugliness surrounding Richard's statue seemed to shrink back into insignificance.

Мантия частично скрывала его уродство в длинных широких рукавах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robe he wore concealed much of the change within its folds, its long, wide sleeves.

Если бы я могла влиять на Лори, то стала бы терпеть бы у себя под носом это уродство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could control Laurie, do you really think I'd be looking out my office door at that monstrosity?

Он хвалит Porsche за то, что он превратил четырехдверный седан в супер-автомобиль, но критикует уродство автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He praises Porsche for making a four-door sedan into a super car, but criticizes the car's ugliness.

Однако уродство ее было странного характера -оно скорее завораживало и притягивало, чем отталкивало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an ugliness of distinction - it fascinated rather than repelled. She sat very upright.

Получится либо шедевр, либо уродство... что тоже приемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could either go fabulous or fugly-which is okay.

Воплощенное уродство и все-таки живые души!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incarnate ugliness, and yet alive!

Хотя сериал в основном легкомысленный и причудливый, есть некоторые серьезные части, такие как дети, которых дразнят за избыточный вес или уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the series is mostly light-hearted and whimsical, there are some serious parts, such as children being teased for being overweight or ugly.

Естественно, мы не можем позволить, чтобы из стен нашего бюро вышло подобное уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But of course, we can't let a crude thing like this come out of our office.

Карги в отличие от прочих слуа прячут свое уродство от мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hags hid their ugliness, which was an exception among the sluagh.

Плюс тебе еще 6 вероятно за ожоги, еще 2 за уродство... и это довольно щедро на всех позициях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yours is probably a six for burns, another two for ugliness- and that's being generous on both accounts.

Она также издевалась над актером Хоакином Фениксом, который родился с раздвоенной губой, манипулируя своим лицом, чтобы оно напоминало его уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also mocked actor Joaquin Phoenix, who was born with a cleft lip, by manipulating her face to resemble his deformity.

И построил уродство на Норрис Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built that monstrosity on Norris Avenue.

Вообще действительность не занимала их, и все мечтательно заглядывали в будущее, не желая видеть бедность и уродство настоящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the whole, reality did not interest them, and they all gazed dreamily into the future, not wishing to see the poverty and hideousness of the present.

Теперь разыскиваемый за убийство, Клоден бежит в канализацию оперы и прикрывает свое уродство бутафорской маской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now wanted for murder, Claudin flees into the sewers of the Opera, and covers his disfigurement with a prop mask.

Это уродство, которое Банк называет отелем, затеняет мне бассейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That monstrosity that Bank calls a hotel casts a shadow over my pool.

На мой взгляд, ты, как храбрый таракан, выставляешь напоказ своё уродство. Жалкое зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're like a brave cockroach showing off its ugly side, so pitiful.

Наверное, в нем есть какое-то уродство, такое впечатление создается с первого же взгляда, хотя я не могу определить отчего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be deformed somewhere; he gives a strong feeling of deformity, although I couldn't specify the point.

В книге Мейнерса Очерк истории человечества он говорит, что главной характеристикой расы является либо красота, либо уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Meiners's book The Outline of History of Mankind, he said that a main characteristic of race is either beauty or ugliness.

С непрекращающейся болью и уродством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constant pain and the ugliness.

Есть в войне устрашающая красота, о которой мы не умалчиваем, но есть в ней, признаться, и уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War has frightful beauties which we have not concealed; it has also, we acknowledge, some hideous features.

Есть место, где уродство находит изящность, где отвратительное может быть красивым, где необычность не робеет, а воспевается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a place where the malformed find grace, where the hideous can be beautiful, where strangeness is not shunned but celebrated.

Так как Марло здесь больше не работает, я наконец-то могу закрасить это уродство, не обидев его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that Marlowe isn't working here anymore, I can finally paint over this monstrosity without offending him.

Чем бедность или уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more so than poverty or ugliness.

Мне каждый раз на твое уродство глядеть, когда к своей шконке иду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I have to gaze at your deformity every time I walk to my bed?

И когда он прогнал ее снова, Уродство старухи исчезло без следа, и она превратилась в молодую прекрасную волшебницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when he dismissed her again, the old woman's ugliness melted away to reveal a beautiful enchantress.

Игра была забыта, физическое уродство Филипа развлекало их куда больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game was forgotten in the entertainment of Philip's deformity.

Зачем ты купил это уродство, ума не приложу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why you purchased that monstrosity I have no idea.

Когда любишь, уродство автоматически превращается в красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's loved, his ugliness is transformed into beauty.

Полчаса до показа, Ваше Уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half an hour to showtime, your ugliness.

Глубокая печаль несчастного стала теперь столь же неизлечимой и непоправимой, как и его уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wretched being's misery became as incurable and as complete as his deformity.

И ты должен компенсировать свое уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must compensate for your malformations.

Это уродство, теперь оно исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those scars, they will be gone now.

Что за уродство эти деревянные тюдоровские замки! - но репортер не обратил на эти слова никакого внимания и выкинул их из статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I can't think of anything more bourgeois and awful than timbered Tudor architecture, did not take in what she meant or include the statement in his 'story'.

Это как грязь, или уродство, или старость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like dirt, or deformity, or old age.

Красота и уродство, рука об руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty and horror developing hand in hand.

Джекки воспользуется твоим жалким уродством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackie's cashing in on your wretched disfigurement.

Кто-нибудь знает, есть ли список сочетаний клавиш для Twinkle или это уродство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone know if there is a list of the Keyboard Shortcuts for Twinkle or is this a freak?

У меня нет в натуре ни любви к этой ерунде, ни уважения, - говорил он, - просто я обладаю какой-то механической способностью ума, каким-то психическим уродством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is in my nature neither love for this nonsense, nor respect, he would say. I simply possess some sort of a mechanical ability of the mind, some sort of a psychic deformity.

Аристотель определял комедию как представление смешных людей, которое включает в себя какой-то промах или уродство, которое не вызывает боли или несчастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristotle defined comedy as a representation of laughable people that involves some kind of blunder or ugliness that does not cause pain or disaster.

Вскоре обнаружилось уродство таннакин, и многие местные жители приходили послушать ее свиноподобную речь или посмотреть, как она кормится из корыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tannakin's deformity was soon discovered, and many locals came to hear her pig-like speech or to watch her feed from the trough.

Риск смертности очень низок, но болезнь вызывает уродство и инвалидность, если ее не лечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mortality risk is very low, but the disease causes disfigurement and disability if untreated.

Сквейр считал человеческую природу верхом всяческой добродетели, а порок - такой же ненормальностью, как физическое уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Square held human nature to be the perfection of all virtue, and that vice was a deviation from our nature, in the same manner as deformity of body is.

Что это за глютеновое уродство передо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is this glutinous monstrosity before me?

Определенно гуманоид, несмотря на уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Definitely humanoid, in spite of the distortion.



0You have only looked at
% of the information