Корпоративное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Королевские указы дополняют шариат в таких областях, как трудовое, коммерческое и корпоративное право. |
Royal decrees supplement Sharia in areas such as labor, commercial and corporate law. |
Опять корпоративное прощание, Долорес? |
Another office farewell, Delores? |
Компания продает корпоративное спонсорство, товары и права на стриминг для своей киберспортивной лиги. |
The company sells corporate sponsorships, merchandise, and streaming rights for its esports league. |
А когда всё закончится, ты вернёшься в своё корпоративное царство лжи. |
Just so long as when this thing's over, you go back to your corrupt corporate world. |
Другие издания сосредоточены на других рынках, таких как мир разработки программного обеспечения или корпоративное использование. |
The other editions focus on other markets, such as the software development world or enterprise use. |
В 2010-11 годах университет провел технико-экономическое обоснование в поддержку планов создания юридической школы, ориентированной на корпоративное и патентное право. |
In 2010–11, the university conducted a feasibility study in support of plans to add a law school focused on corporate and patent law. |
Правительство Соединенных Штатов признает обоснованное корпоративное гражданство и поддерживает его путем различных заказов и программ. |
The United States Government recognized and supported good corporate citizenship through various awards and programmes. |
13 ноября 2013 года компания Manhunt объявила об этом-через свое корпоративное прозвище Online Buddies, Inc. |
On November 13, 2013, Manhunt announced—via its corporate moniker Online Buddies, Inc. |
Представитель Соединенных Штатов привел впечатляющие примеры успешно действующих компаний, которые получают награды за ответственное корпоративное поведение. |
The representative of the United States gave impressive examples of successful companies receiving awards for their good corporate citizenship. |
Королевские указы дополняют шариат в таких областях, как трудовое, коммерческое и корпоративное право. |
Removed uncited material - also no indication whatsoever given that they are controversial. |
В Германии корпоративное голосование по доверенности осуществляется через банки. |
In Germany, corporate proxy voting is done through banks. |
Получите корпоративное согласие, персонала, общественности. |
Get corporate compliance, HR, PR. |
Отметим, что курсы здесь, хотя и технические по содержанию, в конечном счете ориентированы на корпоративное управление. |
Note that courses here, although technical in content are, ultimately, oriented toward corporate management. |
Кроме того, помощь правительства критикуется как корпоративное благосостояние, что поощряет корпоративную безответственность. |
Shows that originated in other countries and only later aired in the United Kingdom should be removed from this category. |
Остальные издания, Enterprise и Education, содержат дополнительные функции, ориентированные на бизнес-среду, и доступны только через корпоративное лицензирование. |
The remaining editions, Enterprise and Education, contain additional features aimed towards business environments, and are only available through volume licensing. |
Establishment operatives that you are? |
|
Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение. |
As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct. |
После объявления о приобретении акции Walmart выросли более чем на 1%. 6 декабря 2017 года Walmart объявила, что изменит свое корпоративное название на Walmart Inc. |
The acquisition announcement saw Walmart shares rise more than 1%. On December 6, 2017, Walmart announced that it will change its corporate name to Walmart Inc. |
Конечно, это никак не похоже на небольшое корпоративное сокращение для поднятия курса акций. |
Sure, nothing like a little corporate downsizing to pump up the stock price. |
В 1609 году он пожаловался на дрянное корпоративное управление Лос. |
In 1609, he complained of the VOC's shoddy corporate governance. |
В 2003 году поставщики корпоративных порталов на базе Java выпустили стандарт, известный как JSR-168. |
In 2003, vendors of Java-based enterprise portals produced a standard known as JSR-168. |
Это противоречит иску о защите от притеснений, когда истец подает иск от своего имени за нарушение, которому он лично подвергается в результате корпоративного поведения. |
This is in contrast to the oppression remedy claim, where a complainant sues on behalf of himself for a wrong he suffers personally as a result of corporate conduct. |
Для того чтобы оставаться в рамках правил капитала руководящего органа, торговая площадка будет нуждаться в $12 млн от корпоративных финансов. |
In order to stay within the governing body's capital regulations, the trading floor will need $12M from corporate finance. |
Корпоративные документы встреч Чарльза Баскервиля с более чем тридцатью предполагаемыми жертвами кражи патента. |
Corporate records of Charles Baskerville's meetings with more than 30 of his alleged patent-jacking victims. |
Даже великолепного выступления Джона Хаусмана в роли злодейского корпоративного директора недостаточно, чтобы сделать Роллерболл терпимым. |
Not even John Houseman's fine performance as a villainous corporate director is sufficient to make 'Rollerball' tolerable. |
В августе 2012 года стало известно, что Sharp, занимаясь корпоративной реструктуризацией и сокращением штатов, рассматривает возможность продажи заводов Foxconn. |
In August 2012, it was reported that Sharp, while doing corporate restructuring and downsizing, was considering selling the plants to Foxconn. |
Из таких обзоров программного обеспечения следует, что облачные POS-системы корпоративного уровня в настоящее время отсутствуют на рынке. |
It appears from such software reviews that enterprise-level cloud-based POS systems are currently lacking in the market. |
В 2005 году статьи в New York Times и других источниках начали предполагать, что Google утратила свою анти-корпоративную, не злую философию. |
In 2005, articles in The New York Times and other sources began suggesting that Google had lost its anti-corporate, no evil philosophy. |
Федерация действует в соответствии со своим собственным уставом со всеми правами и обязанностями корпоративного органа, обладающего правосубъектностью. |
It acts under its own Constitution with all rights and obligations of a corporate body with a legal personality. |
В то время компания была крупнейшей частной спутниковой сетью, что позволяло корпоративному офису отслеживать запасы и продажи и мгновенно связываться с магазинами. |
At the time, the company was the largest private satellite network, allowing the corporate office to track inventory and sales and to instantly communicate to stores. |
С самого начала школа поддерживала тесные отношения с корпоративным миром. |
From the start the school enjoyed a close relationship with the corporate world. |
So what were you running, some corporate espionage outfit? |
|
Вы знали, что Сара использовала корпоративную кредитку, чтобы платить за свою квартиру? |
Were you aware that Sarah was using the corporate credit card to pay for her apartment? |
Первоначально МОК сопротивлялся финансированию со стороны корпоративных спонсоров. |
The IOC originally resisted funding by corporate sponsors. |
Life in the corporate world suits him. |
|
Доказательство более дюжины случаев корпоративного шпионажа с твоим участием. |
Proof of over a dozen instances of you committing corporate espionage. |
Он имеет корпоративную штаб-квартиру в Роквилле, штат Мэриленд, и технологический кампус в Финиксе, штат Аризона. |
It maintains a corporate headquarters in Rockville, Maryland, and a technology campus in Phoenix, Arizona. |
Корпоративная ложа на спортивных соревнованиях, фуршет на Супер Боле. |
Company box at sporting events, partner junkets to the Super Bowl. |
По нашему мнению, это предоставило бы более широкие возможности для адаптации национального законодательства к происходящим изменениям, которые в противном случае могли бы препятствовать усилиям по обращению взыскания на корпоративную собственность. |
We believe that this would provide greater scope for national law to keep pace with developments that might otherwise prevent attempts to pierce the corporate veil. |
Крупномасштабная коррупция проявляется главным образом в деятельности крупных коммерческих или корпоративных структур. |
Big-ticket corruption is mainly witnessed in the operations of large commercial or corporate entities. |
Корпоративное государство считает, что частное предпринимательство в сфере производства является наиболее эффективным и полезным инструментом в интересах нации. |
The corporate State considers that private enterprise in the sphere of production is the most effective and useful instrument in the interest of the nation. |
Правда, новые формы бедности и безработица растут, но они по-прежнему хорошо скрыты за солидарностью семей или корпоративных традиций. |
True, new forms of poverty and unemployment are rising, but they remain well hidden behind family solidarity or corporate customs. |
Может ли кто-нибудь представить себе компанию, которая продавала только корпоративным клиентам, но сделала переход к продажам конечным пользователям, сохраняя при этом свою корпоративную базу? |
Can anyone think of a company that was solely selling to enterprise customers, but made a transition to selling to end users while maintaining their enterprise base? |
Все они были проприетарными корпоративными мобильными программами безопасности и были доступны только для Android. |
All of these were proprietary enterprise mobile security software and were only available for Android. |
В обновлении версии 2.0 была добавлена поддержка 802.1 X-системы аутентификации, обычно используемой университетскими и корпоративными сетями Wi-Fi. |
Support for 802.1X, an authentication system commonly used by university and corporate Wi-Fi networks, was added in the 2.0 version update. |
ГИС зарекомендовала себя как общеорганизационная, корпоративная и устойчивая технология, которая продолжает изменять методы работы местных органов власти. |
GIS is proven as an organization-wide, enterprise and enduring technology that continues to change how local government operates. |
Компания заявила, что с начала расследования она произвела фундаментальные изменения в своей корпоративной структуре и процедурах обеспечения безопасности. |
The company said it has made fundamental change in its corporate structure and safety procedures since the investigation started. |
В середине съемок он подал ей документы на развод через корпоративного адвоката перед актерами и съемочной группой. |
Midway through the filming, he served her divorce papers via a corporate lawyer in front of the cast and crew. |
Европейский Центральный банк заявил, что он сосредоточится на покупке покрытых облигаций, одной из форм корпоративного долга. |
The European Central Bank said that it would focus on buying covered bonds, a form of corporate debt. |
Картели отличаются от других форм сговора или антиконкурентной организации, таких как корпоративные слияния. |
Cartels are distinguished from other forms of collusion or anti-competitive organization such as corporate mergers. |
Первое корпоративное поручительство-Лондонское гарантийное общество-появилось в 1840 году. |
The first corporate surety, the Guarantee Society of London, dates from 1840. |
Здесь находится общественный колледж округа Джонсон и корпоративный кампус Sprint Nextel, крупнейшего частного работодателя в районе метро. |
It is home to Johnson County Community College and the corporate campus of Sprint Nextel, the largest private employer in the metro area. |
Термин, кажется, чаще всего был использован критиками, часто для осуждения несуществующей фашистской философии или для превознесения ими элементов “нового” корпоративизма. |
The term seems to have been used most often by critics, often to denounce the defunct Fascist philosophy, or by those extolling elements of a “new” corporatism. |
Многие бухгалтеры в Соединенных Штатах не сертифицированы, особенно те, кто работает в корпоративной Америке. |
Many accountants in the United States are not certified, particularly those who work in corporate America. |
Мероприятие привлекло Google в качестве корпоративного спонсора, и многонациональная компания продолжала поддерживать это мероприятие в последующие годы. |
The event had attracted Google as a corporate sponsor, and the multinational company continued to support the event in subsequent years. |
Под ее руководством Lenovo успешно интегрировала отчетность в западном стиле в свою корпоративную культуру. |
Under her leadership, Lenovo successfully integrated Western-style accountability into its corporate culture. |
Google является одним из корпоративных учредителей этого учреждения и до сих пор финансирует стипендии в Университете сингулярности. |
Google is one of the institution's corporate founders and still funds scholarships at Singularity University. |
- корпоративное гражданство - corporate citizenship
- настраиваемое корпоративное приложение - customized enterprise app
- корпоративное видео - corporate video
- корпоративное влияние - corporate impact
- корпоративное выравнивание - corporate alignment
- корпоративное казначейство - corporate treasury
- корпоративное консультирование финансов - corporate finance advisory
- корпоративное место - corporate location
- корпоративное мышление - corporate thinking
- корпоративное обновление - corporate renewal
- корпоративное оборудование - corporate equipment
- корпоративное обслуживание - corporate service
- корпоративное обязательство - company-wide commitment
- корпоративное партнерство - corporate partnership
- Корпоративное планирование и бюджетирование - corporate planning and budgeting
- корпоративное подразделение социальной ответственности - corporate social responsibility division
- корпоративное предвидение - corporate foresight
- корпоративное программирование - corporate programming
- корпоративное рабочее пространство - corporate workspace
- корпоративное развитие - corporate evolution
- корпоративное совместное предприятие - corporate joint venture
- Корпоративное страхование жизни - corporate life insurance
- корпоративное строительство - corporate construction
- корпоративное управление счетом - corporate account management
- корпоративное управление талантами - corporate talent management
- корпоративное управление человеческими ресурсами - corporate human resources management
- корпоративное учреждение - corporate establishment
- юридическая компания и корпоративное управление - company law and corporate governance
- общее корпоративное управление - general corporate governance
- общее корпоративное право - general corporate law