Шпионажем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
МИ-5, Как сообщается, следила за китайским шпионажем против компьютеров Rio Tinto Group. |
MI5 has reportedly monitored Chinese espionage against Rio Tinto Group computers. |
Наибольшие расходы в настоящее время связаны со шпионажем и преступлениями, однако в течение следующего десятилетия или около того кибер-войны и кибер-терроризм могут стать большей угрозой, нежели они являются сегодня. |
The highest costs currently stem from espionage and crime; but, over the next decade or so, cyber war and cyber terrorism may become greater threats than they are today. |
Так ты занимался корпоративным шпионажем? |
So what were you running, some corporate espionage outfit? |
Он заявил на открытом заседании Палаты представителей, что у-2 был самолетом ЦРУ, занимавшимся воздушным шпионажем над Советским Союзом. |
He said to an open session of the House of Representatives that the U-2 was a CIA plane engaged in aerial espionage over the Soviet Union. |
Этот бывший полицейский создал 4 года назад службу помощи предприятиям в борьбе с промышленным шпионажем. |
The former police officer set up a business four years ago to protect the pharmaceutical industry from industrial espionage. |
Ну, это объяснило бы, зачем клиенту Кросса заниматься корпоративным шпионажем, чтобы добраться до инфы на компьютере Дэвиса. |
Well, that would explain why Cross' client was willing to engage in corporate espionage to get the data off Scott Davis's computer. |
С конца 2001 года по крайней мере до 2007 года банк занимался тайным шпионажем за своими критиками. |
From as late as 2001 to at least 2007, the bank engaged in covert espionage on its critics. |
Последняя, возглавляемая сэром Верноном Келлом, изначально была направлена на то, чтобы успокоить общественные страхи перед масштабным немецким шпионажем. |
The latter, headed by Sir Vernon Kell, originally aimed at calming public fears of large-scale German espionage. |
Есть много примеров кибер-проникновений, которые не соответствуют определению нападения, а являются скорее беспокоящими действиями или даже заурядным шпионажем. |
There are many examples of cyber-infiltration that fall short of that designation, qualifying rather as nuisance activities or even garden-variety espionage. |
Если вас поймают за шпионажем слишком много раз, игра окончена. |
If you are caught snooping too many times, the game is over. |
Англичане тоже занимались пропагандой, хотя и не незаконным шпионажем, но их не поймали. |
The British were engaged in propaganda too, though not illegal espionage, but they did not get caught. |
Италия занималась шпионажем в Югославии, поскольку югославские власти неоднократно обнаруживали шпионские сети в итальянском посольстве в Югославии, например в 1930 году. |
Italy pursued espionage in Yugoslavia, as Yugoslav authorities on multiple occasions discovered spy rings in the Italian Embassy in Yugoslavia, such as in 1930. |
Все крупные державы занимались шпионажем, используя огромное количество шпионов, двойных агентов и новые технологии, такие как прослушивание телефонных кабелей. |
All major powers engaged in espionage, using a great variety of spies, double agents, and new technologies such as the tapping of telephone cables. |
Для США наиболее крупный ущерб в настоящее время связан со шпионажем и преступностью, но в течение следующего десятилетия или около того война и терроризм могут стать более значительными угрозами, чем сегодня. |
For the US, the highest costs currently stem from espionage and crime, but over the next decade or so, war and terrorism could become greater threats than they are today. |
They were caught spying off our shores. |
|
Англичане тоже занимались пропагандой, но не незаконным шпионажем. |
The British were engaged in propaganda too, though not illegal espionage. |
Между шпионажем Далии и способами Клауса нам нужно быстрее уходить отсюда. |
Between Dahlia's spying and Klaus' ways, we need to get out of here fast. |
Дело Дрейфуса, связанное с международным шпионажем и государственной изменой, внесло большой вклад в общественный интерес к шпионажу начиная с 1894 года. |
The Dreyfus Affair, which involved international espionage and treason, contributed much to public interest in espionage from 1894 onwards. |
Дипломатия тесно связана со шпионажем или сбором разведданных. |
Diplomacy is closely linked to espionage or gathering of intelligence. |
Вражеский агент, занимающийся шпионажем в самом центре мирной страны? |
An enemy agent engaged in espionage, deep inside a peaceful country's borders? |
Шарлин милейшая женщина, но она нарушила закон о шпионаже... ради тебя. |
Charlene is a lovely woman who violated the Espionage Act... for you. |
Закон о шпионаже предусматривал гораздо более жесткие меры наказания, чем закон 1911 года, включая смертную казнь. |
The Espionage Act law imposed much stiffer penalties than the 1911 law, including the death penalty. |
Ее обвинили в немецком шпионаже и расстреляли во Франции. |
She was accused of German espionage and was put to death by a French firing squad. |
Потому что он замешан в промышленном шпионаже. |
Because he's engaged in corporate espionage. |
Тебя обвиняют в шпионаже в пользу конфедератов, и ты утверждаешь, что невиновен? |
You have been charged as a confederate spy, yet you claim innocence? |
They couldn't make espionage. |
|
Два американских ребенка попали в тюрьму по обвинению в шпионаже. |
Two American kids imprisoned for espionage. |
Судебные решения этой эпохи изменили стандарт исполнения некоторых положений Закона о шпионаже. |
Court decisions of this era changed the standard for enforcing some provisions of the Espionage Act. |
17 февраля 2009 года иранское государственное информационное агентство IRNA сообщило, что лидеры Бахаи были официально обвинены в шпионаже. |
On February 17, 2009, Iranian state run news agency, IRNA, reported that the Baháʼí leaders had been officially accused of espionage. |
Надеюсь, вам можно верить, потому что иначе, я найду способ обвинить вас в шпионаже. |
Well, I hope that's all true, because otherwise, I'm gonna have to find a way to prosecute you for espionage. |
Агенты требовали, чтобы он признался в шпионаже, но он упорно придерживался своего объяснения о сборе марок. |
Agents demanded that he confess to spying, but he steadfastly held to his explanation about stamp collecting. |
В 2011 году 64-летнему немцу было предъявлено обвинение в шпионаже за уйгурами в Мюнхене в период с апреля 2008 года по октябрь 2009 года. |
In 2011, a 64-year-old German man was charged with spying on Uighurs in Munich between April 2008 and October 2009. |
That's the gold standard of espionage. |
|
Каждая сторона будет обвинять другую в шпионаже, и из дипломатических детских колясок полетят игрушки. |
Each side will accuse the other of spying on them and toys will be thrown from diplomatic prams. |
К сожалению, меня ждет другое... По крайней мере, пока Акт о шпионаже используется против информаторов. |
Unfortunately that's not what would happen right now as long as the Espionage Act is being used against whistleblowers. |
В 1995 году, когда расшифровки Веноны были рассекречены, появилась более подробная информация о Советском шпионаже в США. |
In 1995, when the Venona transcripts were declassified, further detailed information was revealed about Soviet espionage in the United States. |
За сутки Карлос организовал контрполицию, уличившую Контансона в шпионаже, застав его на месте преступления. |
Within twenty-four hours Carlos had organized a force which detected Contenson red-handed in the act of espionage. |
Каждый должен был признаться в длинном списке преступлений - в шпионаже, вредительстве и прочем. |
There was a long range of crimes-espionage, sabotage, and the like-to which everyone had to confess as a matter of course. |
Я не уверен, что он даже не сообщил комиссару, что меня подозревают в шпионаже. |
I'm not even sure if he's told the commissary that I'm even a spy yet. |
Итак, вас обвиняют по 313 миллионам пунктов. В незаконной прослушке телефонов, в тайном сговоре, шпионаже и измене. |
Now, the charges against you are grave... 313 million counts of illegal wiretapping, plus conspiracy, espionage, and treason. |
Роксана Сабери, иранско-американская журналистка, была арестована в январе 2009 года за репортаж без разрешения прессы с обвинением в шпионаже, добавленным в апреле. |
Roxana Saberi, an Iranian-American journalist, was arrested in January 2009 for reporting without press credentials with a charge of espionage added in April. |
Кто-то замешан в шпионаже. |
Someone was involved in espionage. |
Хассанпур по-прежнему обвиняется в шпионаже. |
Hassanpour still faces espionage charges. |
В рамках сделки о признании вины он признал себя виновным по одному пункту обвинения в соответствии с Законом о шпионаже. |
As part of a plea bargain, he pleaded guilty to one count under the Espionage Act. |
17 октября 1985 года Морисон был осужден федеральным судом по двум пунктам обвинения в шпионаже и по двум пунктам обвинения в хищении государственной собственности. |
On October 17, 1985, Morison was convicted in Federal Court on two counts of espionage and two counts of theft of government property. |
Остальные 10 человек, участвовавших в операции, были схвачены, обвинены в шпионаже в суде кенгуру и впоследствии казнены. |
The other 10 men who participated in the operation were captured, charged with espionage in a kangaroo court and subsequently executed. |
Один человек был убит толпой; в Коллинсвилле, штат Иллинойс, уроженца Германии Роберта Прагера вытащили из тюрьмы как подозреваемого в шпионаже и линчевали. |
One person was killed by a mob; in Collinsville, Illinois, German-born Robert Prager was dragged from jail as a suspected spy and lynched. |
Чтобы избежать смертной казни, он признал себя виновным по 14 пунктам обвинения в шпионаже и одному-в сговоре с целью совершения шпионажа. |
To avoid the death penalty, he pleaded guilty to 14 counts of espionage and one of conspiracy to commit espionage. |
Гораздо более спорным, чем простое финансирование, является предполагаемое участие членов Коммунистической партии в шпионаже в пользу Советского Союза. |
Much more controversial than mere funding is the alleged involvement of Communist members in espionage for the Soviet Union. |
Их семьи говорят, что они пересекли границу случайно, но главный иранский прокурор в прошлом месяце обвинил троих в шпионаже. |
Their families say they crossed the border accidentally, but a top Iranian prosecutor last month accused the three of spying. |
Ее семья и слуги пришли в ужас и обвинили Абдула Карима в шпионаже в пользу мусульманской патриотической Лиги и склонении королевы против индусов. |
Her family and retainers were appalled, and accused Abdul Karim of spying for the Muslim Patriotic League, and biasing the Queen against the Hindus. |
После того, как страна вступила в войну, конгресс принял закон о шпионаже, который сделал это федеральным преступлением, чтобы помешать военным усилиям. |
After the country joined the war, Congress had enacted an Espionage Act that made it a federal crime to hinder the war effort. |
Цифра 205, по-видимому, была получена из устного брифинга, который Маккарти провел с Гувером относительно подозреваемых в шпионаже, которых ФБР тогда расследовало. |
The figure of 205 appears to have come from an oral briefing which McCarthy held with Hoover regarding espionage suspects who the FBI was then investigating. |
- Как только они задумываются о шпионаже, они понимают, как это можно сделать. |
– Once they consider espionage, they figure out how it might be done. |
Сама IBM держала свои мэйнфреймы в таком секрете, что конкуренты были обвинены в промышленном шпионаже. |
IBM itself kept its mainframe technology so secret that rivals were indicted for industrial espionage. |
Это обнаружилось, когда один из членов ее группы поддержки отказников по убеждениям был уличен в шпионаже в пользу полиции. |
This came to light when a member of her conscientious objectors support group was found to be a spy for the police. |
Чтобы избежать подобных разоблачений, нарушения руководителями закона Джонсона, закона о шпионаже и Закона о регистрации иностранных агентов никогда не преследовались по закону. |
To avoid such revelations, the executives' violations of the Johnson Act, the Espionage Act, and the Foreign Agents Registration Act were never prosecuted. |
В 1982 году Ли был записан на прослушку разговор с другим тайваньско-американским ученым, которого обвинили в шпионаже. |
In 1982, Lee was recorded on a wiretap speaking with another Taiwanese-American scientist who had been accused of espionage. |
Он был центральным элементом процесса о шпионаже в Федеральном суде Соединенных Штатов после ареста сети кубинских шпионов Wasp в 1998 году. |
It was the centrepiece of a United States federal court espionage trial, following the arrest of the Wasp Network of Cuban spies in 1998. |
- заниматься шпионажем - carry out espionage
- заниматься промышленным и военным шпионажем - ferret out industrial and military secrets
- средства борьбы с шпионажем - counter-espionage equipment