Зарекомендовала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В межвоенный период Павликовская-Ясноревская опубликовала двенадцать томов поэзии и зарекомендовала себя как одна из самых новаторских поэтесс той эпохи. |
In the inter-war period Pawlikowska-Jasnorzewska published twelve volumes of poetry and established herself as one of the most innovative poets of the era. |
При этом следует отметить, что нынешняя практика зарекомендовала себя с положительной стороны. |
The current arrangements were working well. |
К середине 1990-х годов она зарекомендовала себя как один из самых продаваемых художников в мире. |
By the mid-1990s, she had established herself as one of the best-selling artists in the world. |
Лоран зарекомендовала себя как успешная актриса французского кино. |
Laurent has established herself as a successful actress in French cinema. |
Эта песня также хорошо зарекомендовала себя на международном уровне,заработав Steinfeld ее первую ТОП-10 в нескольких чартах рекордов. |
The song also charted well internationally, earning Steinfeld her first top 10 on multiple record charts. |
Песня также хорошо зарекомендовала себя в нескольких других странах, достигнув пика в первой десятке чартов в Бразилии, Канаде, Франции, Италии, Мексике, Испании и Южной Корее. |
The song also charted well in several other countries, peaking within the top ten of the charts in Brazil, Canada, France, Italy, Mexico, Spain and South Korea. |
Длинноформная, драматическая и повествовательная импровизация хорошо зарекомендовала себя на западном побережье с такими компаниями, как San Francisco'S BATS Improv. |
Longform, dramatic, and narrative-based improvisation is well-established on the west coast with companies such as San Francisco's BATS Improv. |
Со временем она зарекомендовала себя как плодовитый автор песен, особенно после написания для Йосипы Лисака. |
With time she has established herself as a prolific songwriter, especially after writing for Josipa Lisac. |
Будучи членом НАТО с 1982 года, Испания зарекомендовала себя как участник многосторонней международной деятельности в области безопасности. |
As a member of NATO since 1982, Spain has established itself as a participant in multilateral international security activities. |
Your firm comes highly recommended. |
|
Она зарекомендовала себя как старшая государственная женщина иранского кино с документальными фильмами и фильмами о социальной патологии. |
She has established herself as the elder stateswoman of Iranian cinema with documentaries and films about social pathology. |
В 2018 году компания возобновила свою деятельность в Лондоне, следуя бизнес-модели, которая уже успешно зарекомендовала себя в Москве. |
In 2018 the company relaunched in London following the business model, which had already proved itself successful in Moscow. |
Компания зарекомендовала себя, как производитель высококачественной продукции и надежный деловой партнер. |
The sets of pens with trinkets, name-cards holders, clips for ties, bookmarks in gifts-cases made of wood and velvet. |
Тенгризм может быть истолкован как Тюркская версия русского неопаганизма, которая уже хорошо зарекомендовала себя. |
Tengrism may be interpreted as a Turkic version of Russian neopaganism, which is already well-established. |
Беспроводная передача высокой мощности с использованием микроволн хорошо зарекомендовала себя. |
Wireless high power transmission using microwaves is well proven. |
С 2008 по 2010 год Пенти зарекомендовала себя на международном уровне после моделирования на Неделях моды в Париже и Нью-Йорке. |
From 2008 to 2010, Penty established herself internationally after modelling for fashion weeks in Paris and New York. |
ГИС зарекомендовала себя как общеорганизационная, корпоративная и устойчивая технология, которая продолжает изменять методы работы местных органов власти. |
GIS is proven as an organization-wide, enterprise and enduring technology that continues to change how local government operates. |
Midiman впервые зарекомендовала себя как производитель небольших, доступных по цене MIDI-решателей проблем, устройств синхронизации и интерфейсов. |
Midiman first established itself as a manufacturer of small, affordable MIDI problem solvers, sync devices, and interfaces. |
Мадам Ролан также зарекомендовала себя как влиятельная фигура на протяжении всей революции. |
Madame Roland also established herself as an influential figure throughout the Revolution. |
Хиропрактика хорошо зарекомендовала себя в США, Канаде и Австралии. |
Chiropractic is well established in the United States, Canada, and Australia. |
Чтобы поднять товарооборот, мы должны зарекомендовать себя наилучшим образом. |
To increase sales, we must take a strong stand. |
Их применение хорошо зарекомендовало себя во многих военных и травматологических подразделениях. |
Their use is well established in many military and trauma units. |
Благодаря своим энергосберегающим свойствам электронная бумага зарекомендовала себя как технология, пригодная для применения в цифровых вывесках. |
Because of its energy-saving properties, electronic paper has proved a technology suited to digital signage applications. |
You gotta get up to the podium and sell yourself. |
|
Позже Лара Датта зарекомендовала себя как ведущая актриса Болливуда. |
Lara Dutta later established herself as a leading Bollywood actress. |
Ultimate X-Men быстро зарекомендовал себя как хитовый комикс, хваленый критиками и популярный среди поклонников. |
Ultimate X-Men quickly established itself as a hit comic, lauded by critics and popular with the fans. |
Выпущенный как поп-сингл в конце года, он также хорошо себя зарекомендовал, достигнув 15-го места в Billboard Hot 100 к началу 1978 года. |
Released as a pop single late in the year, it did well as well, reaching number 15 on the Billboard Hot 100 by early 1978. |
Батлер подписал контракт с Сан-Франциско Джайентс в качестве свободного агента после сезона 1987 года и зарекомендовал себя как один из лучших нападающих в Национальной Лиге. |
Butler signed with the San Francisco Giants as a free agent after the 1987 season and established himself as one of the premier leadoff hitters in the National League. |
Брачный контракт с Дженнилин Меркадо и Сэмом Милби в главных ролях хорошо зарекомендовал себя в прокате в день его открытия. |
The Prenup, starring Jennylyn Mercado and Sam Milby, performed well in the box-office during its opening day. |
Когда Боуг поселился в Шарлотте, он зарекомендовал себя как исключительный пасующий, великий крадущий и один из самых быстрых игроков на корте. |
As Bogues settled in Charlotte, he established himself as an exceptional passer, a great stealer, and one of the fastest players on the court. |
Мировые релизы последовали в январе и феврале 2008 года, причем фильм хорошо зарекомендовал себя в Великобритании и Японии. |
Worldwide releases followed during January and February 2008, with the film performing well in the United Kingdom and Japan. |
Есть хорошо зарекомендовавшие себя производители нижнего белья, которые все еще работают сегодня, такие как Vanity Fair, Vassarette и Sliperfection. |
There are well established slip/lingerie manufacturers still in operation today such as Vanity Fair, Vassarette, and Sliperfection. |
Того, кто уже зарекомендовал себя как ответственный и опытный. |
Someone with a track record of responsibility and excellence. |
Благодаря использованию компонентов, уже зарекомендовавших себя на А9 и А10, новая конструкция была проще в изготовлении и значительно дешевле. |
By using components already proven on the A9 and A10, the new design was easier to produce and much less expensive. |
Этот вид обитает в Исландии с 1930-х годов и хорошо зарекомендовал себя, несмотря на то, что с 1939 года на него ведется интенсивная охота. |
The species has been present in Iceland since the 1930s, and has become well established, despite it being heavily hunted since 1939. |
К этому времени Виктор зарекомендовал себя как исключительно одаренный юрист, как в ораторском искусстве, так и в чувстве справедливости. |
By this time Victor has proven himself as a uniquely gifted lawyer, both in his oration and sense of justice. |
Бербанк, дель Кампо и Вакавиль также хорошо зарекомендовали себя в национальном соревновании на протяжении многих лет. |
Burbank, Del Campo and Vacaville have also placed well in the national competition over the years. |
Существуют определенные хорошо зарекомендовавшие себя улучшения читаемости, применимые к большинству случаев. |
There are certain well established readability improvements applicable to most cases. |
Компания Армбрустер-Стейджуэй была хорошо зарекомендовавшим себя производителем таких специализированных продуктов, как лимузины для аэропортов, и Chrysler сотрудничала с этой фирмой в течение многих лет. |
Armbruster-Stageway was a well established builder of such customized products as airport limousines, and Chrysler had been collaborating with the firm for years. |
Прошу прощения, уважаемый господин, но до сих пор ваш бог не зарекомендовал себя более справедливым или способным к состраданию, нежели его предшественники. |
Well, excuse me... honored member but as far as I'm aware your God has not yet proved himself to be more just or more merciful than his predecessors. |
Кофе является наиболее хорошо зарекомендовавшим себя товаром справедливой торговли. |
Coffee is the most well-established fair trade commodity. |
Чарльз Зоннтаг зарекомендовал себя как фармацевт после окончания аптечной школы в 1890 году. |
Charles Sonntag established himself as a pharmacist after graduating from pharmacy school in 1890. |
Фильм был хорошо принят критиками и хорошо зарекомендовал себя в прокате на Тайване. |
The movie was well received by critics and did well at the box-office in Taiwan. |
75-й автомобиль прошел испытания на безопасность Euro NCAP и ANCAP в 2001 году и зарекомендовал себя как один из самых безопасных автомобилей в своем классе. |
The 75 underwent Euro NCAP and ANCAP car safety tests in 2001 and proved itself to be one of the safest cars in its class. |
Он зарекомендовал себя как мощная, надежная и плавная силовая установка с такими характеристиками, как 6-болтовые главные подшипники и ременные четырехвалковые распределительные валы. |
It has proved to be a strong, reliable and smooth powerplant with features such as 6-bolt main bearings and belt-driven quad-camshafts. |
Он зарекомендовал себя особенно эффективным в деле уменьшения числа случаев неверности и связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания. |
It is particularly effective in reducing infidelity and consequent HIV spread during breast feeding. |
Фильм удивительно хорошо зарекомендовал себя на внутреннем рынке. |
The film did amazingly well in the domestic market. |
Брачный контракт с Дженнилин Меркадо и Сэмом Милби в главных ролях хорошо зарекомендовал себя в прокате в день его открытия. |
The Prenup, starring Jennylyn Mercado and Sam Milby, performed well in the box-office during its opening day. |
В течение следующих нескольких сезонов Пичи быстро зарекомендовал себя как первый регулярный игрок команды в первом классе акул. |
Over the next few seasons Peachey quickly established himself as a first team regular in the Sharks' first grade side. |
Метод овуляции Биллингса - это зарекомендовавший себя естественный способ, позволяющий парам добиваться или избегать беременности. |
The Billings Ovulation Method is a proven natural way for couples to achieve or avoid pregnancy. |
Мы же зарекомендовали себя лодырями и антисоциальными типами. |
Now that we've officially established ourselves as the antisocial losers. |
Он также зарекомендовал себя как самый интернациональный факультет благодаря, первоначально, доле ученых, прибывших из Германии в середине 17-го века. |
It also established itself as the most international faculty due, originally, to the proportion of academics arriving from Germany in the mid-17th century. |
В 1997 году он снялся вместе с Аджаем Девгном, Каджолом и Юхи Чавлой в фильме Ishq, который хорошо зарекомендовал себя в прокате. |
In 1997, he co-starred alongside Ajay Devgn, Kajol and Juhi Chawla in Ishq, which performed well at the box office. |
Баронские округа Гейнсборо в Линкольншире были старинной и хорошо зарекомендовавшей себя дворянской семьей. |
The Baron Boroughs of Gainsborough in Lincolnshire were an old and well-established gentry family. |
Хорошо зарекомендовавшие себя зеркальные камеры в настоящее время предлагают более широкий выбор специальных объективов и другого фотографического оборудования. |
Well established DSLRs currently offer a larger variety of dedicated lenses and other photography equipment. |
Имея опытного пилота и мощные ракеты, он мог бы хорошо зарекомендовать себя в борьбе с современными истребителями. |
Given a skilled pilot and capable missiles, it could give a good account of itself against contemporary fighters. |
Однако я не решаюсь самостоятельно вносить такие серьезные структурные изменения в столь хорошо зарекомендовавшую себя и ставшую предметом торговли статью. |
I hesitate to make such major structural changes to such a well-established and trafficked article on my own, however. |
- зарекомендовала себя как - has established itself as
- зарекомендовала себя как пионер - established itself as a pioneer
- зарекомендовала себя на практике - proven itself in practice
- компания зарекомендовала себя - the company established itself
- успешно зарекомендовала себя - successfully established itself
- хорошо зарекомендовала себя - is well proven