Космические системы порожденными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Космические системы порожденными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
космические системы порожденными -



Преступные организации являются порождением не только уголовного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal organizations are not purely creatures of the underworld.

Также, Третьи Врата вели в ад не смотря на повторяющиеся утверждения создателей сериала что они не вели в ад и вся бедствовселенная, песчинка гравия в туалете космического котенка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al, Doorway Three led to Hell despite the series creators' repeated insistence it did not lead to Hell, and the entire Strandiverse, is a piece of gravel in a cosmic kitty litter box!

На лбу залегли глубокие складки, порожденные яростью и болью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anger and pain had etched deep furrows across his forehead.

Он собрал космический корабль в качестве приманки для наивных девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made the rocket as bait for naive girls.

Они услышали наши телевизионные трансляции и расценили их как заявку на космическое гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had heard our television broadcasts and thought them an application for cosmic citizenship.

Понимание природы червоточин приведет к новым формам космических путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding the nature of wormholes is gonna lead to new forms of space travel.

Наблюдаемая в данный момент Великая Волна является по всем параметрам явлением космического масштаба и редкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Surge now in progress appears by all accounts to be an event of cosmic scope and rarity.

Но нам стало известно, что эти космические хищники говорят о сокровище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We heard those space vermin speak of a treasure.

Поначалу все они представляли собой обычный набор скандалистов и недотеп, попадавших в ряды Космического Легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd begun as the usual mix of rebels and rejects that enlisted in the Space Legion.

И затем космический шаттл достигает скорости 17000 миль в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the space shuttle reaches the speed of 17,000 miles per hour.

Ничто не способствовало в такой степени, как Босния, порождению чувства возмущения у международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing has contributed as much as Bosnia to engendering a feeling of outrage within the international community.

Гражданские войны и всевозможные виды насилия, порожденные несправедливостью и бедностью, характерны для всего мира и каждого континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil war and violence of all sorts, generated by injustice and poverty, are found throughout the world and on every continent.

Брошюра содержит перечень европейских институтов, университетов и учебно-образовательных центров, в которых ведется преподавание космического права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The booklet includes a list of space law teaching institutions, universities and educational centres at the European level.

Сегодня лучшая пора глобализации осталась позади, а голоса сирен, сообщающих о порожденных ею рабочих местах — либо в реальности, либо в воображении — уже стали не такими громкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heyday of globalization has passed for now, and the siren call of work possibilities that it spawned, either in fact or in perception, is no longer so loud.

Астронавты подвергаются воздействию галактических космических лучей — ядра их атомов двигаются в космическом пространстве с невероятной скоростью и обладают большой энергией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronauts are exposed to galactic cosmic rays, the nuclei of atoms careening through space with incredible speed and energy.

Позиция Китая – по крайней мере до этой неделисостояла в том, что ни одно государство не должно использовать космическое пространство в военных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China’s position – at least up until this week – was that no nation should use space for the purposes of war.

К этому домику устремились судья Менефи и его когорта с детским гиканьем, порожденным возбуждением и снегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon this house descended-or rather ascended-Judge Menefee and his cohorts with boyish whoops born of the snow and stress.

Все эти виды, скрещивающиеся с другими видами, это нарушает космический баланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this species mixing with species. It upsets the cosmic balance.

И космическая капсула исчезла за горизонтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the space pod zoomed across the horizon.

Что ж, мы движемся, поэтому мы можем быть абсолютно уверены, что это космический корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're in motion, so we can be pretty sure it's a spaceship.

Космический корабль Меркурий готов к пуску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mercury Spacecraft umbilical is out

Космический зонд Гвиневра Один демонстрирует безграничные устремления нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guinevere One space probe represents this country's limitless ambition.

Он космический покоритель, разрушитель миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the cosmic conqueror... The destroyer of worlds.

Мы получим первую видеокартинку из отсеков космического корабля со Средненавтом Гомером Симпсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'rejust about to get our first pictures from inside the spacecraft... with 'averagenaut' Homer Simpson.

Это космический летательный аппарат, который я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a working spacecraft, which I ...

Мы есть порождение нашей же ненасытной тяги к информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our insatiable quest for information is the making of us.

Кстати говоря, о Порождении Неблагочестия,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of the Spawn of Unholiness.

Космический корабль вот-вот разрушится, а я не знаю, можно ли его спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on a crashing spaceship and I don't even know if I can save it.

Во Флориде притворялась, что не узнаю космический скафандр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretending I don't recognise a space suit in Florida.

Клянусь, эта девчонка сможет обвести вокруг пальца космический шаттл, если захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear that girl could scam a space shuttle if she set her mind to it.

В 21 веке... серия аварий при реализации программы орбитальных станций... вынуждает Североамериканское правительство... отказатьсЯ от любых дальнейших... проектов космических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century... a series of accidents in a program of orbital stations... makes the North American government... withdraw for good from any further... space research project.

Этот ужас убил десятки тысяч человек. Именно ужас и порожденные им ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tens of thousands have died since because of that fear, and the mistakes it inspired.

Сколько этих экспертов работало в космических доках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many of those experts ever worked a space dock?

Вообще-то маньяк почти всегда является порождением темной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the maniac is almost always a supernatural force.

Она порождение трастового фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a trust fund kid.

Ты – порочное порождение тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a degenerate creature of darkness.

Может, я действительно порождение дьявола, как говорила бабушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I really am the devil's spawn, just like our grandmother said.

Но скептики усомнились в том, что континентальное тело в стиле НАСА или Европейского космического агентства будет доступно по цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But skeptics have questioned whether a continental body in the style of NASA or the European Space Agency would be affordable.

Другой метод перемещения гораздо большего космического аппарата на большие скорости-это использование лазерной системы для приведения в движение потока гораздо меньших парусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another method of moving a much larger spacecraft to high velocities is by using a laser system to propel a stream of much smaller sails.

Международное космическое право допускает космическую добычу, в частности добычу природных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International space law allows space mining, specifically the extraction of natural resources.

Космический челнок и Буран отличались от традиционных ракет тем, что оба запускали то, что было по существу многоразовой ступенью, которая несла груз внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Space Shuttle and Buran differed from traditional rockets in that both launched what was essentially a reusable stage that carried cargo internally.

Рандеву на околоземной орбите позволит запустить космический аппарат прямой посадки в двух меньших частях, которые будут объединены на околоземной орбите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth orbit rendezvous would launch the direct-landing spacecraft in two smaller parts which would combine in Earth orbit.

В одном из ранних космических запусков, еще до полета человека, одна обезьяна, запертая в капсуле, получила свободу рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one of the early space launches, pre human flight, one monkee restrained in a capsule got a free hand.

Но это была одна из них для него, так как он верил в внеземную жизнь и возможность космических путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was one for him, since he believed in extraterrestrial life and the possibility of space travel.

Однолетняя миссия представляла собой научно-исследовательский проект на борту Международной космической станции, в рамках которого изучались последствия длительных космических полетов для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The One-Year Mission was a scientific research project aboard the International Space Station, which studied the health effects of long-term spaceflight.

Таблички были прикреплены к опорным стойкам антенны космического корабля в таком положении, чтобы защитить их от эрозии межзвездной пылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaques were attached to the spacecraft's antenna support struts in a position that would shield them from erosion by interstellar dust.

Аэропорт привлекает людей со всего округа, а также из районов побережья сокровищ и космического побережья на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airport attracts people from all over the county as well as from the Treasure Coast and Space Coast counties to the north.

Элементы миссии - это, например, космический аппарат, пусковая установка, а последовательность - это порядок, в котором эти элементы используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mission elements are e.g. spacecraft, launcher and a sequence is the order in which these elements are used.

До выхода на пенсию было проведено тридцать семь полетов космического челнока на МКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-seven Space Shuttle ISS flights were conducted before retirement.

Пучок E на X, который является конструктивным относительно данной стратификации, имеет локально конечно порожденные когомологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sheaf E on X that is constructible with respect to the given stratification has locally finitely generated cohomology.

Позже фон Браун возглавил команду в Центре космических полетов имени Маршалла НАСА, которая разработала лунную ракету Сатурн-V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Von Braun later led the team at NASA's Marshall Space Flight Center which developed the Saturn V moon rocket.

Космические исследования были использованы в качестве инструмента для понимания Земли как небесного объекта в своем собственном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space exploration has been used as a tool to understand Earth as a celestial object in its own right.

Эти параллели включают в себя сравнение космического зимнего мотива между норвежским Fimbulwinter, иранским Bundahishn и Yima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These parallels include comparisons of a cosmic winter motif between the Norse Fimbulwinter, the Iranian Bundahishn and Yima.

GregJackP сосредоточен на законе, порожденном обязательными прецедентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GregJackP is focused on the law generated by binding precedents.

Такахаси проповедовал, что этос буддизма, иудаизма, христианства и ислама коренится в одном и том же законе природы или космических законах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takahashi preached that the ethos of Buddhism, Judaism, Christianity, and Islam are all rooted in the same law of nature or cosmic laws.

Основные критики, однако, утверждают, что неприводимая сложность, как ее определяет Бехе, может быть порождена известными эволюционными механизмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainstream critics, however, argue that irreducible complexity, as defined by Behe, can be generated by known evolutionary mechanisms.

Цвета Сандинизма, черный и красный, появляются в большинстве стихотворений, чтобы выразить конфликт, порожденный угнетением и свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colors of Sandinismo, black and red, appear in most of the poems to verbalize the conflict generated by oppression and liberty.

Карл Эдвард Вагнер и Джозеф С. Пулвер вернули творениям Чамберса их изначальные космические корни ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karl Edward Wagner and Joseph S. Pulver returned Chambers creations to their original cosmic horror roots.

Мозаика из 20 комет, обнаруженных космическим телескопом WISE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mosaic of 20 comets discovered by the WISE space telescope.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «космические системы порожденными». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «космические системы порожденными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: космические, системы, , порожденными . Также, к фразе «космические системы порожденными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information