Которая состоялась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которая состоялась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which took place
Translate
которая состоялась -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- состояться

глагол: take place

  • не состояться - not take place

  • Синонимы к состояться: проводиться, проходить, осуществляться, произойти, производиться, происходить, иметь место, провести, вестись, пройти

    Значение состояться: Произойти, осуществиться.



Всё это вместе выработало навязчивую идею, преграду в подсознании пациентки, которая препятствует её полному выздоровлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these things together produced the fixation, barrier in the patient's subconscious mind. which preventing her full recovery.

Ну, их аргументация в основном состояла из того, чего не было у обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, their case consisted mostly of what the prosecution didn't have.

Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding?

Это просто распространение листовок или возможный способ оказания первой психологической помощи, которая обеспечит тёплое, надёжное и любящее воспитание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So is this simply leaflet distribution, or is this actually a possible means of delivering psychological first aid that provides warm, secure, loving parenting?

У меня была презентация в школе Св. Павла для девочек в Хаммерсмите с похожей аудиторией, за исключением того, что состояла только из девочек шестого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I did a presentation at St. Paul's School for Girls in Hammersmith, and I had an audience rather like this, except it was comprised entirely of sixth-form girls.

Большинство понимают интеллект однобоко, словно это нота, которая становится громче и громче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tend to think of intelligence as a single dimension, that it's kind of like a note that gets louder and louder.

Мы говорим о кардассианской экстремистской группировке, которая уже совершила убийство двух баджорских чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about a Cardassian extremist group that's already succeeded in assassinating two Bajoran officials.

Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible.

Мы пытаемся поймать энергию, которая питает весь космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to tap the energy that fuels the universe.

Какая-то сильная тревога, которая имела глубокие корни и мучила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of deeper unease which just took root and festered.

Человек, переживший повешение, мог быть избран богами для иной судьбы, которая еще не свершилась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who survives being hanged may have been selected by the gods for a different destiny, as yet unfulfilled?

Он помахал рукой Красотке, которая в тени ветвей казалась совершенно неразличимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waved to Sheelah, invisible in the tree.

Я позвонил в благотворительную организацию, которая ищет приюты для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called a charity that asks for asylum for people.

Ведь я всего лишь бессловесная блоха, которая скачет туда-сюда среди людей, цветов, кошек и собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was just a dumb flea hopping about down here among the people and the flowers and the cats and dogs.

Гэри узнал чуждую технологию, которая когда-то превратила эти суровые существа в электронные импульсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a data-dollop, Hari learned of the alien technology which had once made these stable, rugged compartments for digital intelligences.

Он убежден, что видит в них систему, которая ускользнула от внимания Имперской навигационной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks he sees patterns in them that have escaped notice by the Imperial Navigation Service.

Ваша газета, последняя в городе, которая остаётся в личной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is THE last family owned paper in the city.

Что, в свою очередь, означает, что мы тебя считаем взрослой женщиной, которая может иметь поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is the same thing as saying that we consider you a woman, and eligible to have suitors.

На Hayal Kahvesi гости приняты поперек к азиатской стороне на приватной шлюпке которая уходит регулярно от Rumeli Hisarý близко к второму мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bar's policy of promoting its own, pretty dubious wine tends to encourage a most of the clientele standing wherever possible, it is very easy to meet people.

Подпольная экономика Греции, которая по некоторым оценкам составляет 30% от ВВП, уже является одной из самых больших в Европе и увеличивается с каждым днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greece's underground economy, estimated to be as large as 30% of GDP, is already one of Europe's biggest, and it is growing by the day.

Короче говоря, задача состояла в том, чтобы выяснить, можно ли отождествлять с расовой дискриминацией древнюю систему каст в Индии, породившую несколько миллионов неприкасаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic question was whether the age-old caste system in India, which had produced several million untouchables, could be regarded as racial discrimination.

Также была упразднена статья 154, которая позволяла мужу воспрепятствовать профессиональному выбору своей супруги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 154, which allowed a husband to object to his wife pursuing her own occupation, was also repealed.

Мы настоятельно призываем к тому, чтобы была введена система, которая вознаградит подлинные реформы и хорошие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge that a system be put in place that would reward genuine reform and good performance.

Это огромная проблема для страны, которая занимается восстановлением спустя 50 лет после достижения независимости и после долгого периода колониального правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is an enormous challenge for a nation that is rebuilding itself 50 years after having become independent following a long period of colonial rule.

З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience.

Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action.

Цель химического анализа состояла в проверке заявления Ирака относительно 20 специальных боеголовок, снаряженных спиртами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of chemical analysis was to verify Iraq's statement on the 20 special warheads filled with alcohols.

Вы с Одо должны поговорить с Каджадой офицером безопасности Коблиада, которая прибыла вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Odo ought to have a talk with Kajada, the Kobliad security officer who arrived yesterday.

Важно помнить, что опытные профессиональные водители могут с недоверием отнестись к любой учебной программе, которая, по их мнению, будет:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to remember that experienced professional drivers could be suspicious of any training programme which they think will be:.

Я хочу предложить тост за мою любимую супругу,... которая пробыла со мной так отважно... последние пять часов,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to propose a toast to my beloved wife... who has stood by me so valiantly... for the last five hours...

Какой-либо единственной методологии, которая лучше всего подходила бы для всех стран, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no single methodology that can best fit all countries.

Проведенная оценка также показала, что итоги переговоров по вопросу об управлении Интернетом вызвали неоднородную реакцию, которая варьировалась от облегчения до удовлетворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also showed reaction ranging from relief to satisfaction with the negotiated governance outcome.

Кстати, Вайолет нашла чудесную пару, которая очень хочет ребенка, и они придут к нам завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, Violet found this wonderful couple who really want to adopt a baby, and they're coming by the house tomorrow.

Там скрепляющая энергетическая структура, которая может перегреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a binding energy structure that could overheat.

Комитет просил Европейское сообщество представить комментарии по этому документу до следующей сессии AC., которая состоится в январе 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee requested the European Community to submit comments on that document prior to the next session of AC. in January 2008.

Одна состояла в том, что рыжая пристяжная, очевидно переработавшая вчера, не ела корма и была скучна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was that the chestnut trace horse, who had been unmistakably overworked on the previous day, was off his feed and out of sorts.

Ваша Честь, видео ясно показывает, что миссис Мохаммед состояла в заговоре с целью взорвать здание Парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honour, the video clearly implicates Mrs Mohammed in the conspiracy to blow up Parliament House.

Стенка состояла из брусков и дранок, покрытых тонким слоем штукатурки, и, как мы уже сказали, через нее было слышно каждое слово, каждый звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wall was a thin layer of plaster upheld by lathes and beams, and, as the reader had just learned, it allowed the sound of voices and words to be clearly distinguished.

Горничная была ее сообщницей и состояла на жалованье у Стайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman was her accomplice and in Steyne's pay.

Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную, и иллюстрировалась гравюрами на дереве, выполненными Дорой Каррингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work consisted of 32 pages, hand bound and sewn, and illustrated by woodcuts designed by Dora Carrington.

Оборона Ланг-сон состояла из ряда крепостных комплексов, построенных французами для защиты от китайского вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defences of Lang Son consisted of a series of fort complexes built by the French to defend against a Chinese invasion.

Большая часть оппозиции состояла из делегатов из восточных округов, которым не нравились компромиссы, сделанные для Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the opposition came from delegates from eastern counties, who did not like the compromises made for the west.

Ее первым мужем был актер Эллиот Гулд, с которым она состояла в браке с 1963 по 1971 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her first husband was actor Elliott Gould, to whom she was married from 1963 until 1971.

Первая и наиболее значительная волна современной иммиграции в Эквадор состояла из испанских колонистов, последовавших за прибытием европейцев в 1499 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first and most substantial wave of modern immigration to Ecuador consisted of Spanish colonists, following the arrival of Europeans in 1499.

Команда, построившая его, состояла из Яша Теракуры, Шираза Шивджи, Боба Рассела, Боба Яннеса и Дэвида А. Зиембицкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team that constructed it consisted of Yash Terakura, Shiraz Shivji, Bob Russell, Bob Yannes, and David A. Ziembicki.

Эта группа состояла из племен, которые со временем превратились в Салианских франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group consisted of tribes that would eventually develop into the Salian Franks.

Военно-воздушная служба ВМФ состояла из пяти военно-воздушных флотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navy Air Service consisted of five naval air fleets.

Седьмая дивизия состояла из специалистов, в том числе поваров и плотников, а восьмая-из грузчиков боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The borrower benefits from reduced margins to the underlying cost of borrowing compared to fixed or capped rate mortgages.

Бригада состояла из трех боевых групп и отвечала за тактическое командование развернутыми войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that month, Graham introduced another Bill which again would limit the employment of adolescents to twelve hours.

Возможность состояла в том, чтобы покинуть кратер выносливости, посетить его отброшенный тепловой щит и отправиться в кратер Виктория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greater sciatic foramen lies above the ligament, and the lesser sciatic foramen lies below it.

Его команда первоначально состояла из AT&T, проекта ONOS Linux Foundation, PMC-Sierra и Sckipio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its team was originally composed of AT&T, The Linux Foundation's ONOS project, PMC-Sierra, and Sckipio.

В последний год действия змеи ее территория состояла только из Германии, стран Бенилюкса и Дании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last year of the operation of the snake, its area was only comprised Germany, the Benelux countries and Denmark.

Цель школы состояла в том, чтобы научить детей становиться молодыми джентльменами или леди, и образование включало в себя манеры и бальные танцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of the school was to train children to become young gentlemen or ladies, and the education included manners and ballroom dance.

Цель состояла в том, чтобы определить, является ли NEWater жизнеспособным источником сырой воды для нужд Сингапура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim was to determine if NEWater was a viable source of raw water for Singapore's needs.

Его идея состояла в том, чтобы финансировать свою работу с законной зарплатой, практикуя медицину, но в начале 1854 года он заболел и прекратил учебу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His idea was to fund his work with a legitimate salary by practicing medicine, but he became ill in early 1854, and stopped his studies.

Их единственная надежда на искупление состояла в том, чтобы принять вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their only hope for redemption was to enter, the challenge.

Первая линия русской полевой обороны состояла из неглубоких траншей и держалась в течение пяти дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first line of Russian field defenses consisted of shallow trenches and held for five days.

Армия Конфедерации Джона К. Пембертона в Миссисипи, насчитывавшая около 30 000 человек, состояла из пяти дивизий под командованием майора Джен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John C. Pemberton's Confederate Army of Mississippi, approximately 30,000 men, consisted of five divisions, under Maj. Gens.

Партия состояла в основном из немецких иммигрантов, которые привезли с собой в Северную Америку марксистские идеалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party was made up overwhelmingly of German immigrants, who had brought Marxist ideals with them to North America.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которая состоялась». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которая состоялась» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которая, состоялась . Также, к фразе «которая состоялась» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information