Который бы доказать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который бы доказать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which would prove
Translate
который бы доказать -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would



Чтобы доказать эту теорему, Гедель разработал метод, известный теперь как нумерация Геделя, который кодирует формальные выражения как натуральные числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prove this theorem, Gödel developed a technique now known as Gödel numbering, which codes formal expressions as natural numbers.

Образец, который был призван доказать, что антиматерию можно производить в значительных количествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also showed you a large specimen he kept locked away as proof that his new process could produce antimatter on a large scale.

Мадонна проиграла дело, и председательствующий судья вынес решение в пользу лутца, который смог доказать, что в 2004 году Мадонна заключила с ней юридическое соглашение о продаже предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madonna lost the case and the presiding judge ruled in favor of Lutz who was able to prove that in 2004 Madonna made a legal agreement with her for selling the items.

Он везет свидетеля, который может доказать, что Карл тут ни при чём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's bringing a witness down now who can prove Karl had nothing to do with this.

Во всех случаях народная сказка о петухе Барселоса-это о мертвом петухе, который кричит, чтобы доказать невиновность обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, the folk tale of the Rooster of Barcelos is about a dead rooster that crows to prove an accused man's innocence.

Тело Галиба было жестоко изуродовано, сначала его собственными войсками, подстрекаемыми Ибн Абимиром, который хотел доказать смерть своего врага, а затем разоблачено в Кордове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghalib's body was severely mutilated, first by his own troops, instigated by Ibn Abi ʿĀmir, who wanted to prove his enemy's death, and then exposed in Córdoba.

А каким способом доказать, что наш герой, который кажется всем отъявленным бездельником, на самом деле является благородным молодым человеком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we prove that our apparent scamp of a hero is really a noble young man at heart?

Молодой разработчик из небольшого городка на востоке штата Нью-Мексико создал инструмент, который использует эту уязвимость, чтобы доказать, что атака осуществима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young developer based out of a small town in eastern New Mexico created a tool that exploits this vulnerability to prove that the attack is feasible.

Землемер, который провел много лет в изучении окружностей, пытается доказать, что Солнце не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surveyor, who has spent many years studying circles, tries to prove that the sun does not exist.

Любое предлагаемое исключение должно доказать, что оно не имеет отношения к главному абзацу, который несколько несогласных редакторов сами решили оставить нетронутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any proposed deletion HAS to prove that it is not RELEVANTLY related to the lead paragraph that the few dissenting editors THEMSELVES chose to leave intact.

Из-за непоставок у нас возник значительный ущерб, который можно доказать. Мы выставим Вам сумму в счете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through your failure to deliver we have suffered considerable and provable damages, for which we shall bill you.

Если бы я мог доказать отсутствие всемогущего Бога, который с любовью отводит нас в мир иной, то уже давно это доказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could prove the non-existence of an omniscient God who lovingly guides us to the other side, I would.

Это означает, что можно доказать, что нет никакого алгоритма, который производит цифры Ω, хотя его первые несколько цифр могут быть вычислены в простых случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means one can prove that there is no algorithm which produces the digits of Ω, although its first few digits can be calculated in simple cases.

Выполнение выполняется интерпретатором, который начинает с цели и рекурсивно сканирует предложения, пытаясь доказать цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Execution is performed by an interpreter, which starts from the goal and recursively scans the clauses trying to prove the goal.

Вот, например, этот окурок, который оставил ваш коллега, мистер Грейнджер, мог бы доказать, что он был здесь сегодня днём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for example, that cigarette butt that your colleague Mr Granger stubbed out, could prove that he was here this afternoon.

Суд назначит слушание по ходатайству прокурора, который должен будет доказать преобладанием доказательств, что подсудимый не подчинился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court will set a hearing on the prosecutor's motion, who must show by a preponderance of the evidence that the defendant failed to comply.

Любое предлагаемое исключение должно доказать, что оно не имеет отношения к главному абзацу, который несколько несогласных редакторов сами решили оставить нетронутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any proposed deletion HAS to prove that it is not RELEVANTLY related to the lead paragraph that the few dissenting editors THEMSELVES chose to leave intact.

Но я сосредотачиваюсь именно на этом материале DLM, который я попытался доказать, доступен в библиотеках и за нормальную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm focussing specifically on this DLM material which I've attempted to proveis available in libraries and for normal fees.

Доказательство пространства - это фрагмент данных, который проверяющий отправляет верификатору, чтобы доказать, что проверяющий зарезервировал определенное количество пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proof-of-space is a piece of data that a prover sends to a verifier to prove that the prover has reserved a certain amount of space.

Есть клевый анализ, который поможет доказать, что тромбоциты не сворачиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this cool lab test that helps prove the platelets don't clump.

Один из них, который довольно легко доказать, касается ранних неудач в копировании Флейхмана и Понса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that is fairly easy to prove concerns the early failures to replicate Fleichmann and Pons.

Если можно доказать, что если десятичное число вида 0.b1b2b3... является положительным целым числом, то оно должно быть 0,999..., который затем является источником 9s в теореме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it can be proved that if a decimal of the form 0.b1b2b3... is a positive integer, then it must be 0.999..., which is then the source of the 9s in the theorem.

Нам скорее нужен объективный источник, который не имеет ничего общего с Би-би-си, чтобы доказать истинность этого утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rather need an objective source, that has got nothing to do with the BBC, to prove the statement's truth.

Прошло два месяца, а они так и не предоставили суду ни одного научно обоснованного анализа, который бы как-то доказал то, что они хотят доказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two months, they have not been able to present the court with one single scientifically valid test that would somehow prove what they would love it to prove.

Чтобы доказать свой результат, Коэн разработал метод форсирования, который стал стандартным инструментом в теории множеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prove his result, Cohen developed the method of forcing, which has become a standard tool in set theory.

Тип, который мог бы доказать эту гипотезу, - это постоянно увеличивающаяся форма темной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type that could prove this hypothesis is a constantly increasing form of dark energy.

Факт, который мы не можем доказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a fact for which we have no evidence.

И с другой стороны, если вы правы, дело вовсе не в иммигрантах, а, скорее, в современных технологиях, и вы бы смогли это доказать тот факт, который уменьшит, на мой взгляд, пропасть противоречий между сторонниками Трампа и другими, о роли других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, that maybe, if you're right that it's not all about immigrants, it's probably more about technology, if you could win that argument, that de-emphasizes what seems to me the single most divisive territory between Trump supporters and others, which is around the role of the other.

Всегда можно рассуждать о конфликте интересов, который нельзя доказать, но это идет в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can always speculate about conflict of interests that aren't demonstrable, but that goes both ways.

Этот человек может доказать, что Исаак Ньютон, гениальнейший английский ученый, который вывел законы гравитации и описал, как устроена Вселенная, ошибался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two centuries, he might just prove Isaac Newton, the greatest ever English scientist, the man who set down the laws that describe the workings of the whole universe, wrong.

Во всех случаях бремя доказывания лежит на истце, который должен доказать свою правоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, the burden of proof is on the claimant to prove the cause as pleaded.

Показания Хардмана были необходимы на тот случай, если в преступлении заподозрят какого-нибудь чужака, который не сможет доказать свое алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardman's evidence was necessary in case some outsider should be suspected of the crime and be unable to prove an alibi.

Помню историю о магнате сети ресторанов быстрого питания, который сделал ребенка своей секретарше, а когда она попыталась доказать отцовство и получить алименты на ребёнка, он окунул её в жаровню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember hearing about a fast-food franchise mogul who fathered a child with his secretary, and when she tried to prove paternity and get child support, he, uh, dunked her in the fryer.

Он следует за тремя старшеклассниками, которые должны доказать свою невиновность своему мстительному учителю истории, который обвиняет их в мошенничестве на экзаменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It follows a trio of high school seniors who must prove their innocence to their vindictive history teacher, who accuses them of cheating on their exams.

Это напоминает мне парня, который создал летающего спагетти-монстра, чтобы доказать свою точку зрения о креационизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reminds me of the guy who created the Flying Spaghetti Monster to prove his point about creationism.

А должно быть, ваша честь, потому что оно характеризует мои ухудшающиеся отношения с человеком, который наделён правом доказать мою невиновность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be, Your Honor... because it describes my deteriorating relationship... with the man vested with the responsibility of proving' my innocence.

Если вам нужно доказать это с помощью RFC, а не исследовать прием, который ваше предложение получило до сих пор, обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have to prove this through an RFC rather than examine the reception your proposal has received so far, by all means.

Моисей бен Маймон, широко известный как Маймонид, был еврейским ученым, который пытался логически доказать существование Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moses ben Maimon, widely known as Maimonides, was a Jewish scholar who tried to logically prove the existence of God.

И по поводу этого альбома, который ты хочешь записать... Тебе не нужно петь дуэтом со мной или с кем-то ещё, чтобы доказать, что ты можешь петь кантри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And about that album you want to record... you don't need me or anybody else singing a duet with you to prove you can do country.

Вы подменили этим рапортом оригинал, который мог доказать ваше присутствие в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You substituted this report for the original, the one that would have placed you in the village.

Тодд решает, что он сделает все, чтобы доказать, что он не будет ее бойфрендом, поэтому он ест грибной сюрприз Муш, который заставляет его влюбиться в Миссис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Todd decides he would do anything to prove that he will not be her boyfriend, so he eats Mush's mushroom surprise, that makes him fall in love with Mrs.

Мы намерены доказать, что уничтожение транспортника - это трагический несчастный случай, избежать который было невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We intend to show that the destruction of the transport was a tragic but unavoidable accident.

Чтобы доказать, что сложение является коммутативным в арифметике Пеано, нужно действовать единственным возможным способом, который является индукцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prove that addition is commutative in Peano arithmetic, one proceeds in the only way possible, which is by induction.

Для того чтобы его действия были признаны нарушением обязанности проявлять заботу, необходимо доказать, что они не соответствуют уровню заботы, который может быть принят разумным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to be deemed as breaching the duty of care, his actions must be proven to fall below the standard of care likely to be taken by the reasonable man.

Во всяком случае, цитата в строке идет к доку, который находится только на ирландском языке, чтобы доказать свою точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, the in-line citation goes to a doc that is only in the Irish language to prove its point.

Решив доказать, что он говорит правду, пол делает порох, который он использует для создания самодельных фейерверков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determined to prove he is telling the truth, Paul makes gunpowder, which he uses to create makeshift fireworks.

Это напоминает мне парня, который создал летающего спагетти-монстра, чтобы доказать свою точку зрения о креационизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processing the film took some minutes but this was not a significant drawback because artillery batteries did not move very frequently.

Так же, как и всегдастолкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

Муравьи достигают этого при помощи специального цементирующего состава, который вырабатывают их слюнные железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ants accomplish this with a form of cement they make with their own saliva.

Я тосковал по другу, которого потерял, и тосковал по миру, который я каким-то образом погубил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grieved for the friend I had lost, and I grieved for the world that somehow I had doomed.

Браги выбрал участок склона, который представлялся ему наиболее типичным, и подсчитал количество тел на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He selected an average-looking section of slope and tried counting bodies.

Вы не должны были делать этого, но это побуждает меня доказать, что я достоин доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't have to do this, but it determines me to prove I'm worthy of your faith.

Я горжусь тобой, но ты унижаешь себя, пытаясь доказать мне, что ты независимая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean I'm proud of you, yes, but you are degrading yourself to prove to me you're an independent woman.

Вы же можете доказать эти обвинения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can substantiate these accusations, surely?

Потому что он хотел получить Ваше разрешение, чтобы остаться с Фрэнклином, до тех пор, пока не найдется способ доказать, что за всем стоит Дескард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he wanted your permission... to stay out there with Franklin... while they work out a way to prove that deckard is behind this.

Но сначала, чтобы доказать, что он не сумасшедший, он должен найти доказательство, которое 200 копов и добровольцев не могли найти 20 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the first thing Walter has to do to prove that he's not crazy is find evidence that 200 cops and friends of Tex were unable to find 20 years ago.

Он даже не свернет со своего пути, чтобы проверить свое собственное решение, и скорее будет считаться неправым, чем потрудится доказать свою правоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will not even go out of his way to verify his own solution, and would rather be considered wrong than take the trouble to prove himself right.

Ревнивый Франсуа борется с тем фактом, что марта замужем, в то время как она пытается доказать свою преданность своему молодому, вспыльчивому любовнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jealous François struggles with the fact that Marthe is married, while she tries to prove her devotion to her young, hotheaded lover.

Решив доказать, что мальчик существует и его история правдива, никто не решается нанести неожиданный визит Питу в его родной город в сельской местности Висконсина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determined to prove the boy exists and his story is true, Noone decides to pay a surprise visit to Pete in his hometown in rural Wisconsin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который бы доказать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который бы доказать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, бы, доказать . Также, к фразе «который бы доказать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information