Который больше не существует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который больше не существует - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which no longer exists
Translate
который больше не существует -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Будущие вы должны быть как стареющая кинозвезда, созданная, чтобы верить в возможность существования мира, который целиком и полностью самоодержимо существует в любви с самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future you has to be like an aging movie star who has been made to believe that there is a possibility of a world which is completely, wholly, self-obsessively in love with itself.

Оно существует благодаря одному художнику, который набросал его камзол, висевший на крючке, а потом по памяти дорисовал и лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one only exists because an artist sketched his coat as it hung on a peg, then filled in the face from memory.

При том уровне коррупции, который существует в Японии, только военные могут изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With corruption rife in Japan, only the military can make changes.

Нужен один элемент, который не существует на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires an element that doesn't exist on Earth.

По существу же речь идет о режиме, который взрастил военных преступников, убивает как молодежь, так и стариков и совершает акты государственного терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it was a regime that produced war criminals, killing the young and the old alike and perpetrating State terrorism.

Он хранится в Музее де Л'Эйр, Франция, и считается самым ранним летательным аппаратом, который еще существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is preserved in the Musee de l'Air, France, and is claimed to be the earliest man-carrying flying machine still in existence.

Ортон начал изучать трудности чтения и определил, что существует синдром, не связанный с повреждением мозга, который затрудняет обучение чтению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orton began studying reading difficulties and determined that there was a syndrome unrelated to brain damage that made learning to read difficult.

В международных отношениях существует определенный предел кризисных ситуаций, который нельзя пересекать без ущерба для глобальной стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a certain limit reached by crises in international relations that cannot be overstepped without causing damage to global stability.

Неужели существует каталог, который рассылают энтузиастам, психопатам, наемным убийцам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a trade magazine they send out to enthusiasts, psychopaths, assassins?

Он выпустит магнитный импульс, который сожжёт ствол мозга каждому живому существу в пределах 400 тысяч километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll send out a magnetic pulse that'll fry the brainstems of every living thing within 250,000 miles.

Возможно она сейчас в данный момент наверху и жалуется о своем горе другу, который и не существует даже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's probably upstairs this minute, sobbing out her grief to a friend who doesn't even exist.

Я узнал, что децима это такой тип стиха, который существует только в испанском, и что в нём 10 строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned that a Décima is a type of verse that only exists in Spanish, and that it has 10 lines.

Отдельного органа, который осуществлял бы надзор за вопросами о доступе к экологической информации, не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no separate supervisory body for matters relating to access to environmental information.

Но вместе с ним, или особняком от него, существует новый тип популизма, который нельзя классифицировать с помощью традиционных терминов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But within, or alongside it, is a new kind of populism, unclassifiable in traditional terms.

Не существует в мире человека, который не знал бы Билла Гейтса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мфThere isn’t a person in the world who doesn’t know about Bill Gates.

Они из старого ордена, который верил, что Бог существует в глубинах космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are an ancient order... That believes God exists in the depths of space.

Существует единственный пример дуэли на бильярдных шарах, который нам удалось отыскать, и она состоялась между месье Ленфаном и месье Мельфаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one example of a billiard ball duel that we've been able to discover and that took place between a Monsieur Lenfant and a Monsieur Melfant.

Затем она посылает эти поправочные данные на радиопередатчик, который передает их на существующей частоте радиовещательного диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then sends this correction information to a radio transmitter, which broadcasts the correction information over an existing broadcast frequency.

И самое гениальное - то, что мы подражаем убийце, который на самом деле существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here's the genius part. We're copycatting a serial killer that already exists.

В настоящее время существует номинация на ITN для покерного турнира, который, как я узнал, включен в список INTR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is currently a nomination on ITN for a Poker Tournament which I learn is included in the INTR list.

Контакт Active Directory с включенной поддержкой почты, который содержит сведения о людях или организациях, существующих за пределами организации Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mail-enabled Active Directory contact that contains information about people or organizations that exist outside the Exchange organization.

Вы имеете в виду, лёгкий вирус, который уже существует в человеческом организме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean a benign virus that already exists in the human body?

Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a place where there's a fold in the geologic stratum that collects water and fills to the roof.

Сейчас, если Вы соблаговолите выслушать меня, я покажу Вам, что Бог существует, и как Бог и я можем уничтожить вот тот 41% населения который делает Вас таким радостным и самоуверенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you'd care to listen to me, I'll show you that God exists, and how God and I can annihilate that 41% of the population that makes you feel so cheerful and full of yourself.

Существует ли ответ, который тебя удовлетворит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any reason I could give you that would answer that satisfactorily?

Нет, по существу, это закон, который никогда не аннулировали, закон, которому уже почти 150 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's essentially a law which has never been repealed, a law that's 150 years old, almost.

Так, она является единственным металлом, который существует в жидкой форме при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it is the only metal that exists in liquid form at room temperature.

Выберите Использовать существующий план > Существующие планы и укажите план, который хотите добавить в канал, либо выберите Создать план и введите имя нового плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select Use an existing plan > Existing plans and then select the plan you want to add to the channel, or select Create a new plan and enter a name for the new plan.

Тверкинг ведет свое происхождение от западноафриканского танца под названием Мапука, который существует на протяжении веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twerking traces its origins to the West African dance called Mapouka, which has existed for centuries.

Дух, который существует против своей воли, прямо как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spirit whose existence is not its own, like myself.

Корки, послушай, существует ли возможность, что метеорит, который мы вытащили из полыньи, содержал в себе живые организмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corky, there any chance the meteorite we pulled out of that hole had living organisms on it?

Это элемент провокации, который существует в общих принципах любого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the element of provocation that is found in the general principles of all law.

Но существует разница между неограниченным, бесконечным текстом, и текстом, который может быть интерпретирован бесконечными способами, но который физически является ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is a difference between infinite, unlimited texts and texts which can be interpreted in infinite ways but are physically limited.

Людям нужно понять, что мы создали способ жизни, который по существу не устойчивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have to understand that we've created a way of life that's fundamentally unsustainable.

Ты можешь попытаться воспользоваться пятой поправкой, но существует Патриотический Акт, который вступил в законную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep trying to invoke the Fifth Amendment, but there's this thing called the Patriot Act that a bunch of people signed into law.

Ну, я слышал, что существует тайный мир, который изменился, и это радовало Джимбо, но ты ведь не очень-то стремишься к знаниям, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I heard there was a secret world That editor changed, and it pleased Jimbo But you don't really care for knowledge, do ya?

Как бы то ни было, как человек, который даже не существует, может продолжить существование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the case, how does a person who doesn't exist go on existing?

Профессор Шэрон Холланд задалась вопросом: Что происходит, когда человек, который существует во времени, встречает кого-то, кто живёт только в пространстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Sharon Holland asked: What happens when a person who exists in time meets someone who only occupies space?

Насчет этого существует очень точная фраза одного ученого, который отвечал на вопрос о третьей мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a very accurate phrase concerning it said by a scientist answering the question about the third world war.

По существу, нет ни одного человека, который вырос без чьей-либо помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fundamentally, there's not one human being who grew up with nobody's help.

Зачем одновременно существуют обе эти версии - вопрос, на который предстоит теперь ответить физикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why these two realities seem to coexist is now the biggest puzzle physics needs to solve.

Регилия убеждает людей, что существует невидимый человек... живущий на небе, который наблюдает за тобой... каждую минуту каждый день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religion has convinced people that there's an invisible man...! ...living in the sky, who watches everything you do every minute of every day!

Например, давайте представим, что существует смертельный вирус, который пришел из космоса никаким образом не передававшийся на протяжении нашей истории и он угрожал бы всем нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imbalance is dismissed as just pertaining with certain species of, particular species of modernity.

Тип колючей проволоки, по существу, зависит от конкретного вида скота, который держат в загоне, и от того, какой вид кражи хотят предотвратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbed wire's actually quite specific depending on what type of livestock you're trying to keep in and what type of rustlers you're trying to keep out.

Если мы хотим восстановить общество и рабочие места, тогда нам нужен другой план, который пробьётся сквозь все барьеры существующих разногласий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think if we want to rebuild communities, recreate jobs, we need a different set of agenda that smashes through all our current divisions and our current categories.

Существует подземный ход, - сказал Барсук внушительно, - который ведет от берега реки, совсем поблизости отсюда, к самому центру Тоуд-Холла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There-is-an-underground-passage,' said the Badger, impressively, 'that leads from the river-bank, quite near here, right up into the middle of Toad Hall.'

В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress.

Нет, он лучше будет целыми днями валяться в кровати, Работая над романом, который существует только в его голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he'd rather lay around in bed all day working on the novel that only exists in his head.

Существует яд, который убивает, не оставляя почти никаких следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a poison which destroys life almost without leaving any perceptible traces.

Эта делегация высказалась против создания какого-либо нового комитета, который будет действовать независимо от существующего Комитета против пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation did not support the creation of a new committee that would operate independently of the existing Committee against Torture.

Мы хотим добрасправедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago.

Сушеная водоросль впитала воду и стала зеленым липким комком, который я умудрился затолкать в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dried herb absorbed the water and became a green sticky wad, which I managed to choke down.

Он всегда считался неисправимым бродягой, который терял покой, если оставался на одном месте больше недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had always been a wanderer who grew restless if he stayed in one place more than a week.

Его образ который он вложил в любовь к Дэзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some vision of himself that he'd put into loving Daisy.

Зло не исходит от человека, человек по существу добр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil does not come from man, who is good at bottom.

По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, what I'm looking for is somebody in the States... who can share the risk with me, somebody who can guarantee... to buy from me, say, 150 kilos a month.

Вы изложили все так ясно и по существу, сэр, -сказал мистер Кендж, - как не излагают дела даже на заседании суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not, sir, said Mr. Kenge, have been stated more plainly and to the purpose if it had been a case at law.

Они скажут, что вещество по существу такое же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll say it's substantially similar.

Наверное, глупо такому существу, как я, надеяться, что однажды я могу завоевать твою благосклонность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's foolish, I suppose... for a creature like me to hope... that one day he might earn your affection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который больше не существует». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который больше не существует» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, больше, не, существует . Также, к фразе «который больше не существует» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information