Который инициировал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
который хочет - who wants
банк, который - the bank who
который будет нести ответственность за - who will be responsible for
который будет читать - which would read
который был вопрос - which was a matter
который был намного больше - which was much more
который был особенно - which was particularly
который был перечислен - which was listed
который в 2010 году - which is in 2010
который в конечном итоге - which is eventually
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
инициирование электронным пучком - electron-beam initiation
инициированные курсы - initiated courses
инициированы и планировалось - initiated and planned
инициировать и организовать - initiate and organize
инициироваться - be initiated
инициироваться членами - member-driven
инициируя роль - initiating role
которая инициировала - which initiated
рассмотреть вопрос об инициировании - consider launching
сопротивление инициированию трещины - crack initiation resistance
Синонимы к инициировал: начать, предпринять, предпринимать, начинать, зачинать
Чтобы инициировать вызов, слышащий человек вызывает VRS и подключается к видеоинтерпретатору, который затем связывается с пользователем видео. |
To initiate a call, a hearing person calls a VRS and connects to a video interpreter who then contacts the video user. |
Цель коллаборационистов состоит в том, чтобы определить члена, который инициировал путь. |
Some people may react negatively because they believe it is an invasion of privacy. |
Цель коллаборационистов состоит в том, чтобы определить члена, который инициировал путь. |
The goal of the collaborators is to determine the member that initiated the path. |
Империя была на короткое время прервана империей Сури, основанной Шер-Шахом Сури, который вновь инициировал валютную систему рупии. |
The empire was briefly interrupted by the Suri Empire founded by Sher Shah Suri, who re-initiated the rupee currency system. |
Был создан Совет управляющих в составе девяти человек, который должен был инициировать и контролировать строительство самого здания. |
A nine-member Board of Managers was created and appointed to initiate and oversee construction of the actual building. |
В 1905 году британское правительство под руководством Керзона инициировало раздел Бенгалии,который стал главным поворотным пунктом в индийском движении за независимость. |
In 1905 the British Government under Curzon initiated the partition of Bengal which was a major turning point in the Indian independence movement. |
Я друг невесты который уполномочен инициировать передачу пляжного коттеджа в ваше владение |
A friend of the bride who's been authorized to initiate the transfer of the beach cottage's ownership |
Движение было инициировано Антонио Нариньо, который выступал против испанского централизма и возглавлял оппозицию против вице-королевства. |
A movement was initiated by Antonio Nariño, who opposed Spanish centralism and led the opposition against the Viceroyalty. |
Вопрос, который мы рассматриваем здесь, заключается в том, может ли злоумышленник определить, кто инициировал путь. |
The question we consider here is if the attacker can determine who initiated the path. |
Из-за этой позиции Ленин инициировал запрет фракций, который был одобрен на 10-м съезде. |
Because of this stance, Lenin initiated a ban on factions, which was approved at the 10th Congress. |
Это предложение не было инициировано тогдашним президентом Бушем, который вместо этого предложил план, который был гораздо более осторожным, но умер к лету 2005 года. |
The proposal was not intitiated by then President Bush, who instead proposed a plan that was far more cautious but died by summer of 2005. |
Агент, который инициировал и организовал это преступление - майор Честер Кэмпбелл из Британской Секретной Разведывательной Службы. |
The agent who has initiated and orchestrated this crime is Major Chester Campbell of the British Secret Intelligence Service. |
В отличие от этого, самовосстанавливающиеся материалы противодействуют деградации путем инициирования механизма восстановления, который реагирует на микроразрушение. |
In contrast, self-healing materials counter degradation through the initiation of a repair mechanism which responds to the micro-damage. |
В связи с этим 12 декабря Китай инициировал в ВТО спор, который, вероятнее всего, теперь станет главным источником напряжения и неприязни между странами. |
On December 12 China initiated WTO dispute proceedings over this issue, which is sure to be a major source of contention and ill will going forward. |
Игровая механика требует по крайней мере одного игрока, который знаком с игрой, и одного игрока, который хочет быть инициированным в игру. |
The game mechanics require at least one player who is familiar with the game and one player who wants to be initiated into the game. |
После смерти Сталина в 1953 году его сменил Никита Хрущев, который осудил своего предшественника и инициировал десталинизацию советского общества. |
After Stalin's death in 1953 he was eventually succeeded by Nikita Khrushchev, who denounced his predecessor and initiated the de-Stalinisation of Soviet society. |
Инициирование снежного кома земли будет включать в себя некоторый первоначальный механизм охлаждения, который приведет к увеличению покрытия Земли снегом и льдом. |
The initiation of a snowball Earth event would involve some initial cooling mechanism, which would result in an increase in Earth's coverage of snow and ice. |
Термин разреженная матрица, возможно, был придуман Гарри Марковицем, который инициировал некоторые новаторские работы, но затем покинул эту область. |
The term sparse matrix was possibly coined by Harry Markowitz who triggered some pioneering work but then left the field. |
Чтобы решить эту проблему, Скиннер инициировал проект Pigeon, который должен был обеспечить простую и эффективную систему наведения. |
To solve this problem, Skinner initiated Project Pigeon, which was intended to provide a simple and effective guidance system. |
Для того чтобы определить личность человека, который инициировал DoS- или DDoS-атаку на вашу консоль Xbox 360 или компьютер, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета. |
To determine the identity of the individual who initiated a DoS or DDoS attack on your Xbox 360 console or your computer, contact your ISP. |
Maybe this explosion triggered the chain reaction. |
|
Постулируется, что язык, который не используется, активен во время использования другого языка и может быть инициирован разговором. |
It is postulated that the language not in use is active during another language’s use and can be primed by a conversation. |
Он был назван в честь губернатора Артура Эдварда Кеннеди, который инициировал мелиорацию земель вдоль побережья этой области в 1886 году. |
It was named after the governor Arthur Edward Kennedy who initiated land reclamation along the coast of this area in 1886. |
TOC был инициирован Голдраттом, который до своей недавней смерти все еще был главной движущей силой развития и практики TOC. |
TOC was initiated by Goldratt, who until his recent death was still the main driving force behind the development and practice of TOC. |
Хаксли приобрел влияние и инициировал X Club, который использовал журнал Nature для продвижения эволюции и натурализма, формируя большую часть поздневикторианской науки. |
Huxley gained influence, and initiated the X Club, which used the journal Nature to promote evolution and naturalism, shaping much of late Victorian science. |
Александр де Маренш инициировал пакт с посланиями к четырем другим странам—и к новому независимому Алжиру, который отказался участвовать. |
Alexandre de Marenches initiated the pact with messages to the four other countries—and to newly independent Algeria, which declined to participate. |
Эрдоган инициировал первый круглый стол мэров во время Стамбульской конференции, который привел к глобальному, организованному движению мэров. |
Erdoğan initiated the first roundtable of mayors during the Istanbul conference, which led to a global, organized movement of mayors. |
В то время как каннибализм птицы-это усвоенное поведение, существует генетический компонент, который может сделать птицу более восприимчивой к вовлечению или инициированию каннибализма. |
While cannibalism of poultry is a learned behaviour, there is a genetic component that can make the bird be more susceptible to engaging or initiating cannibalism. |
Кроме того генпрокуратура инициировала непонятную проверку Центра противодействия коррупции, который открыто критиковал Шокина и его ближайшее окружение. |
The Prosecutor General’s Office has also initiated a bizarre probe into the Anti-Corruption Action Center (AnTAC), which has publicly criticized Shokin and his closest allies. |
В 1991 году новое болгарское правительство создало Совет по делам религий, который начал инициировать реформы в религиозных учреждениях страны. |
In 1991 the new Bulgarian government created a Board of Religious Affairs that began to initiate reforms in the country’s religious institutions. |
С этой целью Европейская комиссия инициировала открытый процесс консультаций, который завершился в конце февраля 2012 года. |
For this purpose, an open consultation process was initiated by the European Commission, which was closed at the end of February 2012. |
В 1997 году она инициировала и возглавила закон об усыновлении и благополучных семьях, который она считала своим величайшим достижением в качестве первой леди. |
In 1997, she initiated and shepherded the Adoption and Safe Families Act, which she regarded as her greatest accomplishment as the first lady. |
В угледобывающей промышленности взрыв метана может инициировать взрыв угольной пыли,который затем может поглотить всю шахту. |
In the coal mining industry, a methane explosion can initiate a coal dust explosion, which can then engulf an entire mine pit. |
The character who initiated the battle has the first turn. |
|
Они были инициированы и организованы Джеймсом Бивелом, который руководил движением за избирательные права Сельмы в СКЛК. |
They were initiated and organized by James Bevel, who was running SCLC's Selma Voting Rights Movement. |
В то время как Skype шифрует сеансы пользователей, другой трафик, включая инициирование вызова, может контролироваться неавторизованными сторонами. |
While Skype encrypts users' sessions, other traffic, including call initiation, can be monitored by unauthorized parties. |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Я упоминал, что являюсь самым молодым архитектором в истории Нью Йорка, который построил небоскрёб? |
Did I mention that I'm the youngest architect in New York history to have a skyscraper built? |
Они хотели построить современный небоскреб, который олицетворял бы отличительные особенности и историю Северо-запада. |
They wanted a modern skyscraper that still captured the distinct flavor and history of the Northwest. |
Кофе и кусочек персикового пирога, который не будешь есть? |
Coffee and a piece of peach pie you won't eat? |
Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер. |
The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames. |
Тираном оказался толстый человечек на тощих ножках, который производил впечатление яйца, отложенного вверх ногами. |
The Tyrant was a fat little man with skinny legs, giving people the impression of an egg that was hatch-ing upside down. |
Мне просто интересна твоя потребность стать специалистом в каждой области, о который ты слышишь. |
I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about. |
Астролог, который получал от своего рассказа немалое удовольствие, вздохнул и проделал кое-какие дополнительные расчеты. |
The astrologer, who had been rather enjoying himself, sighed and made a few additional calculations. |
Зарфо, который тоже пришел в салон, покосился на дверь и нахмурил брови. |
Zarfo, who had come into the saloon, gave the lazaret door a speculative frown. |
Камера планшета будет одновременно передавать данные в ноутбук Сильвестра, который будет сидеть в машине. |
The tablet's camera will simultaneously send the data to Sylvester's laptop in the car. |
Воздух наполнился дымом, который густыми, черными клубами поднимался над огнем и застилал глаза. |
Smoke assaulted him as well; clouds of it, black and sooty, rose from the fire and obscured his view. |
Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов. |
Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place. |
Это интересная комбинация настоящего мира, на который наложено фэнтези. |
There are more climactic events in season four than there have ever been before. |
Вы знаете еще такого парня как я, который выглядит как крик в общаге. с высоким многодолларовым бонусом и таким выражением лица? |
Do you know what a guy like me looks like on sorority row with a high-dollar signing bonus and a face like this? |
Центр глобального мониторинга городов инициировал программу по использованию географических информационных систем при проведении анализа показателей на местном уровне. |
The Global Urban Observatory has initiated a programme to apply geographic information systems to indicators analysis at the local level. |
Америка и Европа должны инициировать переговоры с Москвой, используя санкции в качестве переговорного инструмента, но не как бесконечное наказание. |
America and Europe should initiate discussions with Moscow, using sanctions as a negotiating tool rather than an endless penalty. |
Только Китай в состоянии инициировать процесс международного сотрудничества, поскольку он может предложить укрепление юаня. |
Only China is in a position to initiate a process of international cooperation, because it can offer the enticement of renminbi appreciation. |
Есть более тонкие способы инициировать правило взаимности, чем просто сделать что-то приятное для кого-то, чтобы вы могли ожидать чего-то взамен. |
There are more subtle ways of initiating the reciprocity rule than merely doing something nice for someone so you may expect something in return. |
Более того, англичане и американцы располагали достаточной внутренней информацией, чтобы быть уверенными в том, что партия не планирует инициировать вооруженное восстание. |
What is more, the British and Americans had enough inside information to be confident that the party had no plans to initiate armed insurrection. |
Милан, Италия, был инициирован инициативой Европейского Союза Умные города и сообщества для разработки стратегий и инициатив в области умных городов. |
Milan, Italy was prompted to begin its Smart city strategies and initiatives by the European Union's Smart Cities and Communities initiative. |
Картер был благодарен президенту Линдону Б. Джонсону и 89-му Конгрессу Соединенных Штатов за то, что они инициировали фору. |
Carter was complimentary of the presidency of Lyndon B. Johnson and the 89th United States Congress for having initiated Head Start. |
С конца 20-го века историки критикуют Колумба за инициирование колонизации и за жестокое обращение с туземцами. |
Since the late 20th century, historians have criticized Columbus for initiating colonization and for abuse of natives. |
Он был вдохновлен и инициирован депутатом парламента Бедросом Калайджяном и разработан Ангелосом Деметриу с помощью Майкла трассу. |
It was inspired and initiated by Member of Parliament Bedros Kalaydjian and designed by Angelos Demetriou with the help of Michael Thrassou. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который инициировал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который инициировал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, инициировал . Также, к фразе «который инициировал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.