Край мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: edge, region, area, end, margin, border, side, rim, lip, brim
Озерный край - Lake District
гладкий край - smooth edge
благословенный край - blessed land
край гнезда - edge of the nest
край деревни - the edge of the village
край лагеря - camp edge
край откоса - slope edge
край провала - the failure of edge
на край земли - ends of the earth
чужой край - foreign lands
Синонимы к край: на краю, место, сторона, страна, по краю, конец, земля, область, мера
Значение край: Предельная линия, предельная часть чего-н..
имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system
реальный мир - real world
долговременный мир - long-term peace
литературный мир - literary world
позорный мир - ignoble peace
изменчивый мир - changing world
непрочный мир - fragile peace
непознанный мир - unknown world
подлунный мир - sublunary world
исследовать подводный мир - explore the underwater world
ассоциация "Экология и мир" - Ecology and Peace Association
Синонимы к мир: земля, область, света, общество, совет, белый свет, договор, природа, круг
Антонимы к мир: война, конфликт, война
Значение мир: Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, вселенная.
Луна ярко освещала край обрыва, и на фоне неба даже змея, казалось, не могла бы проползти незамеченной. |
The line separating the chiaro from the oscuro could be traced distinctly as in the day. A brilliant moon was beyond it. A snake could have been seen crawling along the top of the cliff. |
В ходе операций по поддержанию мира необходимо обеспечивать установление законности и уважать местную культуру, обычаи и религии. |
Peacekeeping operations must implement the rule of law and respect local culture, customs and religious practices. |
Я хочу поговорить о последствиях этого для всего мира. |
I want to talk about the implications of that for the whole world. |
Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей |
Keep his mind open to a world of possibilities. |
So we send a peace mission stirring into the ruins. |
|
Злые духи из потустороннего мира были перенесены в этот мир. |
Denizens from the spirit world were brought into this world. |
Лаборатории всего мира просили образцы камня для проведения собственной экспертизы. |
Labs across the globe requested samples of the rock to conduct their own analysis. |
Он решает искать союзников за пределами неизвестного мира среди мутантов и рабов... |
He decides to find allies beyond the borders among the mutants and enemies... inhabited ISLAND THE FINAL BATTLE |
За северной кромкой Барьерной Стены показался край Арракинской равнины. |
The plain of Arrakeen was beginning to show beyond the northern rim of the Shield Wall. |
I assure you, I shall be quite a man of the world. |
|
Они стремятся похоронить шансы на обеспечение мира под руинами войны против непоколебимой Газы. |
They wish to bury the chances for peace under the rubble of the war against steadfast Gaza. |
Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира. |
Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace. |
Поэтому Карибское сообщество поддерживает работу Организации по доведению информации о ее деятельности до сведения всех народов мира. |
The Caribbean Community therefore supported the Organization's efforts to broadcast its message to all the peoples of the world. |
В миссиях по поддержанию мира ИМИС еще не внедрялась. |
Introduction of IMIS in the peacekeeping missions has not taken place yet. |
Ежегодные военные расходы по-прежнему практически равны общему доходу наибеднейшей половины населения мира. |
Annual military expenditure still nearly equals the total income of the poorer half of the world's population. |
Все члены Конференции по разоружению явно уповают на достижение мира и разделяют цели коллективной безопасности. |
All the members of the Conference on Disarmament clearly aspire to the attainment of peace and share the goals of collective security. |
На исходе семилетней гражданской войны правительство моей страны считает своей наиболее приоритетной задачей укрепление мира. |
At the end of seven years of civil war, the need to consolidate peace is of the highest priority to my Government. |
Fastest whip stitch in three counties. |
|
Именно поэтому культура мира приобретает первостепенное значение в наших неустанных поисках мира. |
That is why a culture of peace becomes of pivotal significance in our perennial search for peace. |
И с соглашением, и без него, Иран представляет собой серьёзную угрозу – для Израиля, конечно, но также и для стабильности на Ближнем Востоке и, в определённом смысле, для всего мира. |
Deal or no deal, Iran represents a serious threat – to Israel, of course, but also to the stability of the Middle East and, in a sense, of the whole world. |
Мы также можем увидеть карту мира, это показывает нам географический охват Билла Клинтона в течение последней недели или около того. |
We can also see a world map, so this shows us the geographic reach of Bill Clinton in the last week or so. |
Или тому, кто зовёт его из потустороннего мира. |
Or to whoever's trying to call it from beyond. |
Она также является крупнейшим в мире производителем нефти и природного газа – вероятно, более крупным, чем все остальные страны мира, вместе взятые. |
It's also the world's biggest producer of oil and gas – probably more than the rest of the world combined. |
При этом он считает, что для поддержания мира в интернете ключевое значение имеет наступательный потенциал АНБ и Пентагона. |
At the same time, he sees the offensive capability of the NSA and the Pentagon as key to keeping the peace online. |
Никого не волнует ни Ренамо, ни Фрелимо, они просто хотят возобновления мира, они хотят свободного доступа к дорогам, - сказал он. |
No one cares about Renamo and Frelimo, they just want peace again, they want free access to the roads, he said. |
— Экоритм — это алгоритм, однако его действия оцениваются на основе вводимых данных, которые он получает от довольно неконтролируемого и непредсказуемого мира. |
An ecorithm is an algorithm, but its performance is evaluated against input it gets from a rather uncontrolled and unpredictable world. |
Мы проведем обзор всего мира и попытаемся разглядеть его контуры в тумане будущего. |
We will survey the world, trying to peer through the fog of the future. |
Я понимаю, но мне также кажется, что благодаря этой фотографии люди со всего мира чувствуют нашу боль. |
I understand, but I also think that thanks to this picture people from all over the world feel our pain. |
Идея о том, что человеческие эмбрионы могут создаваться для получения из них материала для медицинских целей внушает страх о повторном посещении смелого нового мира. |
The idea that human embryos could be created with the express purpose of “harvesting” them for medical purposes incites fear of a “brave new world” revisited. |
Например, Банк Испании выкупает испанские государственные облигации со всего мира, тем самым сокращая долговую нагрузку страны в отношении частных кредиторов. |
For example, the Banco de España repurchases Spanish government bonds from all over the world, thereby deleveraging the country vis-à-vis private creditors. |
На протяжении почти двух десятилетий Пан Ги Мун и его предшественник Кофи Аннан говорили о том, что защита природных ресурсов и совместное пользование ими (особенно водой) являются критически важными условиями мира и безопасности. |
Both Ban and his predecessor, Kofi Annan, have argued for some two decades that protecting and sharing natural resources, particularly water, is critical to peace and security. |
Билл Форд и его концепция поставтомобильного мира |
Bill Ford’s Vision for a World Beyond Cars |
Мрачные перспективы на будущее Японии - это плохая новость для всего мира, поскольку Япония является второй по величине ведущей экономической державой мира На сегодняшний день шансы на то, что Япония может стать мировым экономическим локомотивом или сыграть важную роль в борьбе с бедностью и экономическом развитии, практически равны нулю. |
Japan's grim outlook is bad news for the world because it is the globe's second leading economic power. |
На самом деле этот этап переговоров никогда не был этапом развития, и вряд ли завтрашний мир будет отличаться от мира сегодняшнего. |
It never was a development round, and tomorrow's world will hardly look any different from yesterday's. |
Он был абсолютно уверен, что Салливан скажет: Я знаю, что вы сделали, ты и твои дружки Дулин и О'Мира. Ты думал, она мне не расскажет? |
He had been positive that Sullivan would say I know what you did, you and your friends Doolin and O'Meara, Did you think she wouldn't tell me? |
Суть в том, что я заключила мир между Канье и Тейлор Свифт, так что думаю, заключение мира между нашими планетами - проще простого. |
The thing is, is that I have brokered peace between Kanye and Taylor Swift, so I think mediating peace between our two worlds should be a piece of cake. |
Он был любимчиком Нью-Йоркского литературного мира. |
He was the darling of the New York literary world. |
And find another way to attain peace. |
|
Во время экспедиций я повидала многих людей которые чувствовали что в них вселилось существо из сверхъестественного мира. |
In my fieldwork, I've seen many people who experienced a sense of being invaded by an entity from the supernatural realm. |
Борьба между этими двумя людьми будет иметь серьёзные последствия для всего мира. |
The battle between the two men was going to have profound consequences for the world. |
Торговля, промышленность, реклама - все, что составляет основу нашей государственной жизни, исчезло из этого мира Будущего. |
The shop, the advertisement, traffic, all that commerce which constitutes the body of our world, was gone. |
Therefore, my friends, I wish for peace, upon you and upon yours. |
|
Прибыл Раздал мо Эраз из древнего и знатного дома, хозяин людей и увещеватель дикарей, чтобы предложить условия мира. |
Now comes the noble Razdal mo Eraz of that ancient and honorable house, master of men and speaker to savages, to offer terms of peace. |
Как и очень много созданий, кошки были приведены на самый край исчезновения охотой и разрушением их среды обитания. |
Like so many creatures, the cats have been pushed to the very edge of extinction by hunting and the destruction of their habitat. |
Во всяком случае, вид у нее был именно такой не от мира сего. |
She had such a queer untouched look. |
Восхождение из этого мира. в иной мир. |
My ascension from this world to a world beyond. |
Край брезентовой занавески отлетел в сторону. |
Suddenly the tarpaulin was thrust aside. |
The far ends of the world are not five minutes from Charing Cross, nowadays. |
|
Large with a land of mountain lake and scaur. |
|
Казалось, что это край земли. |
It felt like the end of the world. |
Костоглотов присел к нему на край щита. |
Kostoglotov sat down beside him on the edge of the plank bed. |
На изображении моста Ичан обратите внимание на очень острый входной край и наклонные нижние опоры в показанном подвесном мосту. |
In the picture of the Yichang Bridge, note the very sharp entry edge and sloping undergirders in the suspension bridge shown. |
Моррис спустился с калитки, несколько раз перекинув мяч через край. |
Morris stepped down the wicket, repeatedly lofting the ball over the off side. |
В этом выпуске рассказывалось о поездке жителей улицы на автобусе в озерный край. |
This instalment featured the street's residents on a coach trip to the Lake District. |
Усы должны быть подстрижены так, чтобы они не выходили за нижний край верхней губы. |
A moustache has to be trimmed so it would not exceed the lower margin of the upper lip. |
Как и носовые змеи, они включают уздечки, чтобы поддерживать их передний край. |
Like bow kites, they incorporate bridles to support their leading edge. |
Края листьев густо опушены волосками, пропитанными смолой, так что листья имеют ложный край. |
The edges of the leaves are densely hairy with the hairs embedded with resin so that the leaves have a false margin. |
Нижний край астрономического объекта всегда красный. |
The lower rim of an astronomical object is always red. |
Чтобы не дать бойцам покинуть арену, границы, которые в противном случае невидимы, появляются, когда боец ударяется о край. |
To prevent fighters from leaving the arena, boundaries that are otherwise invisible appear when a fighter is knocked against the edge. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «край мира».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «край мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: край, мира . Также, к фразе «край мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.