Красивая голова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Красивая голова - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beautiful head
Translate
красивая голова -

- красивый

имя прилагательное: beautiful, handsome, well-favoured, well-favored, good-looking, nice, lovely, goodly, fair, sightly

- голова [имя существительное]

имя существительное: head, brain, loaf, pate, crown, poll, noggin, bonce, dome, noodle



У него очень красивая голова, и у него уши не лопоухие, как у Ронни Уинстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a very nice head, and his ears don't stick out like Ronnione Winston's do.

Освещенная ярким дневным светом, его красивая, исхудалая голова лежала на белой подушке, как голова мертвеца... Да он и был мертвец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lit up by the brilliant daylight, his beautiful emaciated head lay on the white pillow like the head of a dead man . . . And indeed he was a dead man.

Его красивая голова спокойно лежала на подушке, по которой раскинулись в беспорядке густые блестящие кудри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His finely formed head rested calmly upon the pillow, over which lay scattered a profusion of shining curls.

Его уверенная, твердая походка, сильное тело и красивая голова - все привлекало ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something about his steady, even gait, his stocky body and handsome head, which attracted her.

Знаешь, я написал бы тебе СМС о том, какая ты красивая, потом отправился бы за тобой в колледж на своём мотоцикле,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would write a text message every day to tell you how beautiful you are. I would come and take You to school on a motorbike...

Она очень красивая душевнобольная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a very pretty mental patient.

У нас стоит красивая ёлка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have got a nice Chtistmas tree.

Через 24 часа есть красивая и чистая дыра для ныряния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes about 24 hours to melt through the ice and then makes this very nice clean hole to dive through.

Высокая, красивая, модно одевающаяся, немного застенчивая, остроумная, прекрасный собеседник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's tall, attractive, chic, a little gawky, witty, and very funny.

У тебя должна быть красивая прическа, с таким красивым нарядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems you should have a fancy do to go with that fancy outfit.

Красивая ночь для прогулки на лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a beautiful night for a boat ride.

Хотя, это лишь красивая сказка о любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's nothing but a good love story, though.

Вы очень красивая молодая женщина, - начал он,- и когда-нибудь обязательно встретите своего рыцаря, в блестящих доспехах, не старых и ржавых, - и тогда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a beautiful young woman, he said. And one day you're going to find your knight in shining, unrusted armor, and then-

Научись целоваться, морковья голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn how to kiss, carrot head.

Многие были босы, у кого голова в бинтах, у кого рука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many were barefooted and here and there a dirty bandage wrapped a head or arm.

На твоей кровати голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a head on your bed.

Красивая собака - не бирки, ни ошейника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautiful dog - no tags, no collar.

Эти размышления и записи тоже приносили ему счастье, такое трагическое и полное слез, что от него уставала и болела голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reflections and notes also brought him happiness, so tragic and filled with tears that his head grew weary and ached from it.

Красивая идиома, маскирующая запутанности человеческого опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glib idiom that glosses over the complexities of the human experience.

Такая красивая, и подросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a beauty, and all grown up.

Ахти-х-ти-х, - заскулила и закачала головой бабья голова, - ведь это что ж такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dearie me, tutted the woman in the scarf, shaking her head, did you ever hear of such a thing?

Ох, у меня раскалывается голова и болит спина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my head's splitting and my back's aching.

Он даже подумал, не разболелась ли у мисс Уилкинсон голова на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wondered if Miss Wilkinson really had a headache.

И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he has the most devastatingly beautiful assistant at work -a very provocative woman.

Голова моя кружилась, ноги слабели и дрожали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was overcome with giddiness, and my legs were weak and trembling.

Ой, слушай, у меня что-то... сильно кружится голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, man, I'm feeling, um... feeling really light-headed.

Просто немного закружилась голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got a little light-headed.

У меня голова шла кругом: что означало это сожженное завещание?... Кто его уничтожил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brain was in a whirl. What was this complication of a will? Who had destroyed it?

Я хочу сказать, у меня по прежнему голова идет кругом. У тебя трое детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, my mind's still blown you got three kids.

Без очков да ещё на подушке голова его не имела начальственного вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without his glasses, his head no longer looked like that of an overbearing official, specially lying on the pillow.

У чувака на моей первой разделке отвалилась голова и покатилась по полу, как чёртов шар для боулинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First chop shop I saw, dude's head fell, rolled across the floor like a goddamn bowling ball.

Это наша красивая и талантливая звездная представительница – Адрианна Тейт-Дункан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our beautiful and talented, uh, celebrity spokeswoman, Adrianna Tate-Duncan.

Ну всё, голова у куклы держится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the doll, hang up her head with tape.

Мне... дала это очень красивая и ничего не подозревающая девушка по имени Эбби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a... very hot, very unsuspecting girl named Abby.

По крайней мере, она красивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least she's easy on the eye.

у меня закружилась голова и упала в гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just sort of spaced out and I fell in the living room.

Она красивая девушка с известным именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a beautiful girl with a famous name.

Интересный мужчина и красивая молодая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A handsome man and a pretty, young woman.

На зеркале была кровь, и у неё была проломлена голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was blood on the side mirror and the side of her head was bashed in.

Она сейчас там... красивая, как никогда далеко от муравьёв полна света превратившаяся в звезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She 's up there now, beautiful as ever... far from the ants... full of light... Turned into a star.

А сейчас самая красивая часть нашего праздника!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, the best part of our celebration!

Голова одной женщины стоит тысячи ваших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of one woman is worth a thousand of yours.

Это была голова - голова всадника, но не на ее законном месте - не на плечах, а в его руке, у передней луки седла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a head-that of the man on horseback; but, instead of being in its proper place, upon his shoulders, it was held in the rider's hand, just behind the pommel of the saddle!

Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he began slipping down, his head and arm wavered still more with the strain.

Красивая и независимая Джейми Вилльямс росла в приютах, затем работала в супермаркете, пока обучалась бизнесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, the pretty and independent Jamie Williams grew up in foster homes, Then worked in a supermarket while earning a business degree.

Мы вышли из облаков голова к голове

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We plunged out of the clouds neck and neck. '

Последний раз повторяю: нужна или нет вам моя голова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last time I ask of you-have you, or have you not, any need of my life?

Я вспомнил ощущение, что у меня разрывается голова, вспомнил, как я падал, как мне было плохо, очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought back to how my head had ballooned and how I'd fallen slowly and there had been something very wrong with me, indeed.

Наклонившись над ним, я увидел, что у него отрублена голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On bending over him, I saw that he had been beheaded!

Я все еще писал тогда мой большой роман; но дело опять повалилось из рук; не тем была полна голова...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was still working at my long novel then; but I could not settle down to it. My mind was full of other things.

Высокая, стройная, темноволосая, очень красивая, - сказал полковник Джулиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tall, slim, dark, very handsome?' said Colonel Julyan quietly.

Вон, глядите - это Джонни Даулинг, вон тот жирный, белобрысый, голова как шар. А вот Пинский - видите вы эту крысу? А вон и Кэриген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's Johnnie Dowling, that big blond fellow with the round head; there's Pinski-look at the little rat; there's Kerrigan.

Ты слишком много говоришь, это твоя главная беда. Я стараюсь что-нибудь придумать, а от твоих разговоров у меня начинает болеть голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You talk too much, that's your chief fault, and I'm trying to think, and you hurt my head.

Голова человека примерно 22 дюймов в окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human head is roughly 22 inches in circumference.

Хочешь уйти и никогда больше ее не видеть, хотя она такая красивая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And never see her again, though she is so pretty?

Лиа Кан-когда-то красивая, популярная, умная 17-летняя девушка, ее мозг был загружен в искусственное тело после того, как ужасная автомобильная авария оставила ее на грани смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lia Kahn - Once a beautiful, popular, smart 17-year-old, Lia had her brain downloaded into an artificial body after a terrible car accident left her near death.

Гога был убит в бою, а его голова отправлена султану в Дели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goga was killed in the battle, and his head was sent to the Sultan in Delhi.

Один высокопоставленный чиновник сравнил это со сценой в Крестном отце, где голова любимой лошади оставлена в постели, как предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One senior official compared it to the scene in The Godfather where the head of a favorite horse is left in a bed, as a warning.

Приготовление пищи и ее красивая подача - это акт рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooking food and presenting it beautifully is an act of servitude.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «красивая голова». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «красивая голова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: красивая, голова . Также, к фразе «красивая голова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information