Кредитное учреждение, предоставляющее ипотечную ссуду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кредитная дискриминация - credit discrimination
номер счета кредитной карты - credit card account number
денежно-кредитная политика должна - monetary policy should
получать доступ к кредитной линии - access credit line
кредитная линия в размере - a credit line in the amount of
кредитные возможности - credit opportunities
кредитные гарантии правительства - government loan guarantees
кредитный рейтинг анализ - credit rating analysis
проведение денежно-кредитной - conduct of monetary
предъявить кредитную карту - present the credit card
Синонимы к кредитное: овердрафт, ролловер, госкредит, счет, ссуда
имя существительное: institution, foundation, introduction, initiation, establishment, constitution, institute, organ, outfit, instructions
акт учреждения доверительной собственности - trust deed
международное финансовое учреждение - international financial institution
федеральное государственное учреждение Аналитический центр при правительстве России - Russian Government Analytical Centre
Закон кредитных учреждений - credit institutions law
инклюзивные учреждения - inclusive institutions
различные государственные учреждения - various public institutions
федеральные государственные учреждения - federal government institutions
местное исправительное учреждение - local correction
учреждений министерства - agencies of the ministry
санитарно-профилактическое учреждение - sanitary-and-prophylactic institution
Синонимы к учреждение: учреждение, институт, организация, заведение, установление, нечто установленное, истеблишмент, основание, введение, принятие
Значение учреждение: Организация, ведающая какой-н. отраслью работы.
предоставление краткосрочных кредитов - short-term credit arrangement
в состоянии предоставить информацию - able to provide information
предоставить поддержку - grant support for
предоставить убедительные доказательства того, - provide conclusive evidence
может предоставить ценный - may provide valuable
мы не можем предоставить вам - we cannot provide you with
предоставить результаты - provide findings
предоставить судебный запрет - grant an injunction
предоставить информацию о степени - provide information on the extent
он должен предоставить - he shall provide
ипотечный сертификат - hypothecation certificate
акт об ипотечных кредитах - mortgage credit act
ипотечная индустрия - mortgage industry
второй ипотечный кредит на дом - a second mortgage on the house
ипотечного бесплатно - mortgage-free
ипотечные документы - mortgage documents
ипотечные записи - mortgage records
ипотечные услуги - mortgage facilities
ипотечный отдел - mortgage department
объем ипотечного - amount of the mortgage
Синонимы к ипотечную: залоговый
предоставлять долгосрочную ссуду - lend long
выдавать ссуду - issue a loan
предоставить ссуду под ценные бумаги - provide loan against securities
выплатить ссуду - repay the loan
получать ссуду - obtain loan
предоставлять ссуду под залог недвижимости - lend out money on real property
невозможность получить ссуду - inability to borrow
предоставить ссуду под залог - lend money on pledge
предоставить долгосрочную ссуду - lend a long-term loan
обязательство предоставить ссуду - advance commitment
Мы гарантируем, что ваша информация не будет предоставлена в государственные учреждения или органы, за исключением случаев, предусмотренных законом. |
We ensure that your information will not be disclosed to government institutions or authorities except if required by law. |
Доступ к ресурсам Фонда будет предоставляться через национальные, региональные и международные осуществляющие учреждения, аккредитованные Советом. |
Access to Fund resources will be through national, regional and international implementing entities accredited by the Board. |
Многие из этих услуг предоставляются совместно с другими учреждениями. |
Many of these services are provided jointly with other agencies. |
В Гренландии на регулярной основе проводится оценка услуг, предоставляемых учреждениями сферы здравоохранения, и принимаются меры по повышению их эффективности и качества. |
The services provided by the health authorities in Greenland are regularly assessed and made more efficient and effective. |
В настоящее время ему подведомственны 43 государственные больницы и учреждения, а также 46 специализированных амбулаторий, занимающихся стационарным и амбулаторным лечением и предоставлением услуг населению на уровне общин. |
It now manages 43 public hospitals and institutions, as well as 46 specialist outpatient clinics, providing inpatient, ambulatory and community-based services for the community. |
Эти учреждения предоставляют неотложную медицинскую помощь мигрантам, прибывающим в Италию морем. |
These structures provide first aid to migrants reaching Italy by boat. |
Деятельность миссий по всем направлениям осуществляется параллельно с предоставлением поддержки со стороны учреждений, занимающихся вопросами развития, и других международных партнеров. |
In all areas, mission efforts advance in parallel with the provision of support by development agencies and other international partners. |
Этот механизм был предоставлен в распоряжение других учреждений. |
This machinery was made available to other agencies. |
В профессиональной сфере окончательная степень, полученная аккредитованным учреждением, автоматически предоставляет человеку профессиональную лицензию. |
In the professional realm, a terminal degree granted by an accredited institution automatically provides a professional license to the individual. |
Улучшение доступа к учреждениям дошкольного обучения предоставит женщинам возможность продолжать свое образование и заниматься поиском оплачиваемых видов работы. |
Improvement of pre-school access would give opportunities to women to pursue further education and to enter the paid workforce. |
29 апреля 1952 года этому учреждению был предоставлен полный университетский статус,что позволило ему присуждать свои собственные степени. |
On 29 April 1952, the institution was granted full university status, allowing it to award its own degrees. |
Она оказывает институциональную поддержку и предоставляет информацию об экологически более чистом производстве как учреждениям, занимающимся вопросами рационального использования окружающей среды, так и производственным организациям. |
It is providing institutional support and information about cleaner production to both environmental management agencies and productivity organizations. |
В случае ее предоставления она приводит к официальному закрытию счетов учреждения на определенный год. |
When granted, it leads to the formal closure of the accounts of the institution for a given year. |
Жертвы имеют возможность обращаться в учреждения по оказанию помощи, главная цель которых заключается в предоставлении адекватной компенсации. |
Victims are able to access assistance agencies, which have the primary objective of providing adequate compensation. |
Статья 259: Любое содержащееся под стражей лицо может обратиться к начальнику учреждения с ходатайством или жалобой; при наличии достаточных оснований начальник предоставляет ему аудиенцию. |
Article 259: “Detainees may submit requests or complaints to the head of the establishment, who shall grant an interview if sufficient grounds are advanced. |
Рейтлер был директором учреждения, предоставляющего термальные лечебные процедуры на Доротеергассе, которое было основано в 1901 году. |
Reitler was the director of an establishment providing thermal cures in Dorotheergasse which had been founded in 1901. |
Дошкольные учреждения и детские сады в основном предоставляются частными или религиозными учреждениями и имеются почти в каждой деревне. |
Pre-school and kindergarten facilities are mainly provided private or religious institutions and are available in almost every village. |
Статистическое управление Канады как государственное учреждение ответственно за предоставление своим клиентам статистических данных самого высокого качества. |
As Canada's National Statistical Office, Statistics Canada has the responsibility for providing statistics of the highest quality to its clients. |
Capp предоставлял специальные художественные работы для гражданских групп, правительственных учреждений и благотворительных или некоммерческих организаций, охватывая несколько десятилетий. |
Capp provided specialty artwork for civic groups, government agencies, and charitable or nonprofit organizations, spanning several decades. |
В борделях, барах и клубах эти научно-исследовательские учреждения предоставляют женщинам kijich'On для американских ГИС. |
In brothels, bars, and clubs, these R&R establishments provide kijich'on women for American GIs. |
Увеличение потоков помощи, предоставляемых двусторонними партнерами в области развития и многосторонними финансовыми учреждениями, имеет особое значение для повышения потенциала их жизнеспособности. |
Increased aid flows from bilateral development partners and multilateral financial institutions are essential for enhancing resilience capacities. |
Ассигнования-это законные полномочия для расходования средств, предоставленные городским советом различным учреждениям городского правительства. |
An appropriation is the legal authority for spending given by the city council to the various agencies of the city government. |
Асклепия предоставляла тщательно контролируемые помещения, способствующие исцелению, и выполняла некоторые требования учреждений, созданных для исцеления. |
Asclepeia provided carefully controlled spaces conducive to healing and fulfilled several of the requirements of institutions created for healing. |
Сведения по проводкам по продажам и покупкам между странами Европейского союза (ЕС) или регионами должны предоставляться государственным учреждениям в отчете ЕС по НДС. |
Sales and purchase transactions between European Union (EU) countries or regions must be reported to the government on the EU sales list. |
Услуги ИПС, как правило, предоставляются поддерживаемыми группами по трудоустройству, которые работают в рамках общинных учреждений по охране психического здоровья. |
IPS services are typically delivered by supported employment teams that operate within community mental health agencies. |
Государственные учреждения могут предоставлять встречные или совместные гарантии частным компаниям, действующим в качестве внешних гарантов. |
Public agencies can provide counter-guarantees to or co-guarantees with private companies that act as third-party guarantors. |
Вы-единственное вызывающее учреждение, поэтому вы должны предоставить доказательства. |
YOU are the one challenging establishment, so YOU have to provide evidence. |
Было разъяснено, что такая дебиторская задолженность обычно используется в качестве обеспечения по кредитным услугам, предоставляемым финансовыми учреждениями своим клиентам. |
It was explained that such receivables were regularly used as collateral for credit facilities offered by financing institutions to their clients. |
V-me предоставляет своим зрителям драму, музыку, текущие дела, еду, образ жизни, природу и образовательный контент для дошкольных учреждений. |
V-me delivers drama, music, current affairs, food, lifestyle, nature and educational pre-school content to its viewers. |
Переполненность может также привести к снижению доступности предоставления молодежи столь необходимых и обещанных программ и услуг, пока они находятся в учреждении. |
Overcrowding may also lead to the decrease in availability to provide the youth with much needed and promised programs and services while they are in the facility. |
Т.к. это его право, в соответствии с широкими полномочиями предоставляемыми департаментом исправительных учреждений. |
As is his right, consistent with the broad discretion accorded by the Department of Corrections. |
Фойе-это, как правило, учреждения, которые предоставляют Доступное жилье, а также услуги поддержки и обучения для жителей. |
Foyers are generally institutions that provide affordable accommodation as well as support and training services for residents. |
Он также организует выставки произведений из своей коллекции и предоставляет краткосрочные и долгосрочные кредиты крупным музеям и учреждениям культуры. |
It also organises exhibitions of works from its collection, and provides short and long-term loans to major museums and cultural institutions. |
Эту организационную схему можно усилить, предоставив конкретному учреждению ведущую роль. |
The organization could be supported by a lead agency. |
В настоящее время большинство государственных учреждений имеют отделения прозрачности и могут предоставлять информацию гражданам и получать сообщения о коррупции. |
Presently, most government offices have Transparency offices and can provide information to citizens and receive reports of corruption. |
Банковские и ипотечные кредиты предоставляются как мужчинам, так и женщинам, которые соблюдают условия гарантий, устанавливаемые финансовыми учреждениями. |
Bank and mortgage loans are provided to men and women who meet the collateral requirements established by financial institutions. |
В этих случаях воздушное судно может эксплуатироваться другим правительственным или квазигосударственным учреждением и предоставляться в распоряжение EMS для оказания услуг воздушной скорой помощи в случае необходимости. |
In these cases, the aircraft may be operated by another government or quasi-government agency and made available to EMS for air ambulance service when required. |
Гостиница-это учреждение, которое предоставляет платное проживание на краткосрочной основе. |
A hotel is an establishment that provides paid lodging on a short-term basis. |
Большинство веб-сайтов Департамента исправительных учреждений предоставляют подробную информацию о почтовых политиках. |
Most Department of Corrections websites provide detailed information regarding mail policies. |
На сегодняшний день меры по ограничению масштабов отмывания денег в значительной степени зависят от предоставляемых финансовыми учреждениями сведений о подозрительных операциях. |
Interventions to curb money-laundering have relied heavily to date on financial institutions reporting suspicious transactions. |
Оригиналы предоставлены... Различными высокопоставленными персонами и государственными учреждениями. |
The originals are loans from different public characters and public institutes. |
Компания «Пепперстоун Файненшиал Пти Лтд» была учреждена в 2010 году только для предоставления услуг по работе с иностранной валютой клиентам в сфере розничной и оптовой торговли. |
Pepperstone Financial Pty Ltd was incorporated in 2010 to provide execution only foreign exchange services to wholesale and retail clients. |
Калифорнийское медицинское учреждение, Вакавилл, предоставляет эту медицинскую помощь заключенным мужского и женского пола. |
California Medical Facility, Vacaville, provides this medical treatment for male-to-female prisoners. |
Учреждения по охране психического здоровья, внедряющие ИПС, стремятся следовать этим принципам при предоставлении профессиональных услуг. |
Mental health agencies that implement IPS aim to follow these principles in delivering vocational services. |
Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки. |
The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates. |
Как тип смешанной экономики, государство всеобщего благосостояния финансирует государственные учреждения здравоохранения и образования наряду с прямыми льготами, предоставляемыми отдельным гражданам. |
As a type of mixed economy, the welfare state funds the governmental institutions for healthcare and education along with direct benefits given to individual citizens. |
Многие государственные учреждения позволяют людям, ищущим выгоды от этих учреждений, обращаться с просьбой о пересмотре отказа в предоставлении такой выгоды. |
Many government agencies allow people seeking benefits from those agencies to request reconsideration of the denial of a claim to such a benefit. |
представление различных академических достижений или других отличий также носят по усмотрению некоторых учреждений, предоставляющих ученую степень. |
representing various academic achievements or other honours are also worn at the discretion of some degree-granting institutions. |
Банк или другое учреждение, предоставляющее финансирование развития, также ожидает, что его кредитование будет полностью обеспечено. |
Overcrowding was rampant in France where asylums would commonly take in double their maximum capacity. |
Статья 42 Конституции СССР 1977 года предоставляла всем гражданам право на охрану здоровья и свободный доступ в любые медицинские учреждения СССР. |
Article 42 of the 1977 Soviet Constitution gave all citizens the right to health protection and free access to any health institutions in the USSR. |
Кит предписал предоставить пленнику ночной отдых перед завтрашним испытанием. |
Kit ordained that he should be given a night's rest before the holy examination began. |
Необходимо предоставить дополнительное финансирование, если мы хотим, чтобы стратегии в области адаптации имели устойчивый характер. |
More funding must be made available if adaptation strategies are to become sustainable. |
Наблюдения за лесом, как он самовозобновляется, предоставили все вдохновение им необходимое для проектирования их небольшой фермы. |
Observing the forest as it regenerated offered all the inspiration they needed to design their smallholding. |
Эти, однако, были официальным достоянием, и мой контакт предоставил их. |
These, however, were on file with the city, and my contact graciously supplied them. |
Итак, Лестер провел несколько дней с миссис Джералд в Вест-Бадене, а в Чикаго предоставил себя в ее распоряжение для обедов, прогулок и выездов в свет. |
He visited West Baden at the same time she did, as she suggested. He gave himself over to her in Chicago for dinners, parties, drives. |
Кабинет министров предоставил эти средства, деньги, которые будут отмываться через гражданский список короля Георга с его неохотным одобрением. |
The Cabinet granted these funds, money to be laundered through the Civil list of king George with his grudging approval. |
После двух лет судебных разбирательств стороны пришли к соглашению, которое предоставило Чалпину права на распространение альбома с оригинальным материалом Хендрикса. |
After two years of litigation, the parties agreed to a resolution that granted Chalpin the distribution rights to an album of original Hendrix material. |
Первой официально организованной группой добровольцев-программистов были разработчики мифов, которым банджи предоставил доступ к исходному коду игры. |
The first formally organized group of volunteer-programmers was MythDevelopers, who were given access to the game's source code by Bungie. |
Несмотря на то, что иранские лидеры осудили Израиль на пятничной молитве, Израиль предоставил Ирану инструкторов и невооруженную помощь. |
Despite Iranian leaders denouncing Israel at Friday prayers, Israel supplied instructors and non-armament help to Iran. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кредитное учреждение, предоставляющее ипотечную ссуду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кредитное учреждение, предоставляющее ипотечную ссуду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кредитное, учреждение,, предоставляющее, ипотечную, ссуду . Также, к фразе «кредитное учреждение, предоставляющее ипотечную ссуду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «кредитное учреждение, предоставляющее ипотечную ссуду» Перевод на испанский
› «кредитное учреждение, предоставляющее ипотечную ссуду» Перевод на хинди
› «кредитное учреждение, предоставляющее ипотечную ссуду» Перевод на немецкий
› «кредитное учреждение, предоставляющее ипотечную ссуду» Перевод на французский
› «кредитное учреждение, предоставляющее ипотечную ссуду» Перевод на итальянский
› «кредитное учреждение, предоставляющее ипотечную ссуду» Перевод на арабский
› «кредитное учреждение, предоставляющее ипотечную ссуду» Перевод на узбекский