Кузов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Кузов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
body
Translate
кузов -

  • кузов сущ м
    1. bodywork, body
      (кузовостроение, тело)
      • новый кузов – new bodywork
      • тип кузова – body type
    2. basket
      (корзина)

имя существительное
bodyтело, корпус, кузов, организация, труп, туловище
carcaseтруп, каркас, туша, тело, корпус, кузов
carcassкаркас, туша, труп, корпус, тело, кузов

  • кузов сущ
    • корпус · седан · фургон · купе · пикап · универсал · хетчбек · кабриолет

тело, корпус, кузов, стакан, плоть, станина, каркас, туша, труп, остов

Кузов Короб из лыка или берёсты.



Более длинная колесная база шесть легких Пулман-лимузинов с шестью сиденьями также была предложена, ее кузов, вероятно, также от Ambi-Budd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A longer wheel base six light “Pullman-Limousine” with six seats was also offered, its body probably also from Ambi-Budd.

Забрался в кузов грузовика, как мальчишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serves me well for climbing in the back of a lorry like a kid.

После борьбы с продажами открытый кузов Bronco roadster был снят после 1968 модельного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After struggling with sales, the open-body Bronco roadster was withdrawn after the 1968 model year.

Для наших неспокойных времен я выбрал Кевлар кузов, окна - оргстекло толщиной пять сантиметров, как на русских подводных лодках К-19.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these uncertain times, I opted for a Kevlar-reinforced hull with two-inch thick Plexiglas windows, like on the Russian Widowmaker submarines.

Он говорил с ней у здания Ямайки около 20 минут, а затем они открыли кузов грузовика...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talked to her outside the Jamaica property for about 20 minutes, and then this truck rolled up.

Если бы кузов и базовая конструкция автомобиля были сделаны из конструкционного аэрогелевого материала, который выполнял бы двойную функцию аэрогелевого конденсатора-он мог бы храниться там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the car's body and basic structure were made of structural aerogel material that did double duty as an aerogel capacitor - it might be stored there.

В некоторых вагонах сброшенная ось, согнутая дважды под прямым углом к концам, позволяет получить низкий кузов с большими колесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some carriages a dropped axle, bent twice at a right angle near the ends, allows for a low body with large wheels.

Чтобы понравиться молодым покупателям, кузов кровати был переработан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To appeal to younger buyers, the bed bodywork was redesigned.

С появлением распылительной окраски в 1964 году концы кареты стали того же цвета, что и кузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the introduction of spray painting in 1964, the coach ends became the same colour as the bodywork.

Переход на монококовый кузов обычно негативно сказывается на буксировочной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving to a monocoque body usually has a negative impact on towing capacity.

Например, автомобиль состоит из двигателя и кузова, но было бы нецелесообразно моделировать двигатель или кузов как подкласс автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a car is composed of an engine and body, but it would not be appropriate to model engine or body as a subclass of car.

Они посадили весь наш класс, всех 25 парней, в кузов грузовика, одетых в наши джинсы, и поехали в поле мы собирали виноград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… They put our whole class, all 25 guys, in the back of the truck, wearing our denim, and drove up into the fields … We'd pick the grapes.

Чтобы убедиться, что глухие люди не путают S c обычным XKR, кузов имеет увеличенные пороги и задний спойлер, и снегоступы на капоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure deaf people don't mistake the S for an ordinary XKR, the body has bigger sills, a bigger rear spoiler, and snowshoes on the bonnet.

Когда ты кладешь в кузов разные вещи, почему их никто не берет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you go shopping and put things in the back, why doesn't someone just help themselves?

Заметная горизонтальная линия кузова на полпути вверх по борту автомобиля визуально разделяла кузов на верхнюю и нижнюю половины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prominent horizontal body line midway up the side of the car visually divided the body into an upper and lower half.

Впрочем, размышлять об этом мне было уже недосуг: кузов наполнился, и грузовик двинулся размеренным ходом на окраину города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was hardly any time to consider this, for soon the compartment was filled, and the vehicle set off at a steady pace towards the edge of the city.

Это каперское усилие взяло модель SP7 1927 года и дало ей модифицированный кузов и немного больший 1,8-литровый двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That privateer effort took the 1927 SP7 model and gave it modified bodywork and a slightly bigger 1.8-litre engine.

Это включало в себя более подходящий кузов для гонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included more suitable bodywork for racing.

Потом мешок поднимали еще выше и высыпали его содержимое в кузов прицепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the cotton sack was shoved even higher and emptied into the trailer.

Кроме того, командам не разрешается заменять кузов после начала гонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, teams are not allowed to replace bodywork once the race begins.

Toyota спроектировала кузов с учетом аэродинамики, с производительностью Cd=0.34 для седана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toyota designed the body with aerodynamics in mind, with performance of Cd=0.34 for the sedan.

Они включают полный кузов, легкие 14-дюймовые сплавы speedline, кондиционер, усилитель рулевого управления,электрическое окно в одно касание и электрический люк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include full bodykit, lightweight 14-inch speedline alloys, air-conditioning, power steering, one-touch electric window down, and electric sunroof.

Кто-нибудь клал что-то в кузов пикапа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone put something in the back of a pickup truck?

В то время как двухдверный Safari был представлен в 1958 году в ассортименте Pontiac Chieftain, он делил свой кузов с лидером по цене Chevrolet-универсалом Delray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a two-door Safari was fielded in 1958 in Pontiac's Chieftain range, it shared its body with Chevrolet's price leader Delray station wagon.

После того, как они загрузили тонну кирпичей в кузов они заметили разницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And after they'd loaded a tonne of bricks in the back, 'there was a noticeable difference.'

Вместо нее, цвет в крапинку из-за кристаллов встроенных в кузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, its colour comes from flecks of crystal embedded in the bodywork.

Модель YRX имеет полностью круглый кузов и поставляется только с автоматической коробкой передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The YRX model features an all round bodykit and only comes with an automatic transmission.

Они стреляют в него, он падает вперед и ударяется головой о кузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shoot him, it propels him forward, he hits his head on the cab.

Прежде всего, надо снять этот довольно нескладный кузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, we have to remove this rather ungainly body.

Мы выяснили, что стрелявший залез в фургон, выстрелил в Антона и перетащил тело из кабины в кузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We figure the shooter boarded the truck and shot Anton, knocking him back into the shifter.

Для 1992 модельного года кузов-оболочка 1980-й серии F была подвергнута еще одной серьезной модернизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the 1992 model year, the body-shell of the 1980 F-Series was given another major upgrade.

Кузов, кухонная раковина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carcass, kitchen sink?

Subaru Outback пятого поколения теперь классифицируется как кроссовер, причем кузов и колесная база установлены больше, чем у предыдущих моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifth-generation Subaru Outback is now classified as a 'crossover', with the body and wheelbase set larger than previous models.

M12 GTO-3R и M400 имеют общие шасси и кузов, но имеют незначительные различия в двигателях и подвесках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The M12 GTO-3R and M400 share chassis and body, but have minor differences in engines and suspensions.

Кузов был оцинкован с полностью пластиковыми колесными накладками и поэтому устойчив к коррозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bodyshell was galvanised with full plastic wheelarch liners and is therefore rustproof.

Шасси, кузов, стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chassis, the bodywork, the glass.

Некогда броский кузов реинкарнируется в стиральную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The once-sleek bodywork gets reincarnated as a washing machine.

Однако в то время казалось, что полностью закрытый кузов будет будущим для всех мотоциклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at that time it looked like that all-enclosed bodywork would be the future for all motorcycles.

Кузов был полностью из стеклопластика ручной работы, окрашенного в различные цвета гелевого покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bodywork was all hand-laid fiberglass, colored in a range of gel-coat colors.

Кузов FJ оснащен открывающимися задними дверями, которые придают внедорожнику уникальный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FJ's body features rear opening access doors that give a unique look to the SUV.

Мне нравится, как они сделали кузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, I love what they did with the body.

Ради таких гонок мы и не меняли кузов Карла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chases were the reason we did not change Karl's body.

Мне нужно, чтобы вы вышли из машины и открыли кузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to step out, open the tailgate.

Но на старом Дискавэри можно снять кузов, с помощью только этого ключика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you can remove the body on an old Discovery like this, using nothing more than one of these.

В подсерии Эльдорадо также получила новый кузов, 2-дверный хардтоп под названием Севилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eldorado subseries also gained a new bodystyle, a 2-door hardtop called the Seville.

Это привело к большей жесткости конструкции и обеспечило более низкий кузов без потери полезного пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in greater structural rigidity and provided for a lower body without a loss of usable space.

И, прохождение сквозь кекс требует больше, чем просто грубой силы, и поэтому у этого Veyron новый суперобтекаемый кузов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And cutting through the fruitcake requires more than just brute force, which is why this Veyron has a new super slippery body.

Коль открыла заднюю дверь грузовика, и Фраскони втолкнул сирийца в кузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kohl opened up the truck's rear door and Frasconi pushed the guy inside.

Он запрыгнет в кузов и его отвезут к границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll jump on the back and be driven on to the border.

Я просто подумала, что автомобилю медведя нужно немного подправить кузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought bear's car could use a little body work.

У неё кузов из карботания, это углеродное волокно с вплетённым в него титаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got a carbotanium body, so that is carbon fibre, but titanium woven in with carbon fibre in it.

Новый кузов был триммерным и оказался чрезвычайно популярным, в результате чего продажи Dart превзошли компакты от Ford и GM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newer body was trimmer and proved extremely popular, causing sales of the Dart to surpass compacts from Ford and GM.

В то время как шасси третьего поколения было в значительной степени перенесено, кузов и интерьер подверглись полной перестройке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the third-generation chassis was largely carried over, the body and interior underwent a complete redesign.

А у него кузов поднимается и опускается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the truck bed raise and lower?

Кузов был из алюминия, но не из-за инженерных предрассудков а потому что сталь была в дефиците.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body was aluminium, not for clever engineering reasons, but because steel was in short supply.



0You have only looked at
% of the information