Культурная деятельность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Культурная деятельность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cultural activity
Translate
культурная деятельность -

- культурный

имя прилагательное: cultural, cultured, cultivated, civilized, tame, couth, accomplished

- деятельность [имя существительное]

имя существительное: activity, action, performance, working, practice, agency, play, world



Все эти улучшения явились основными факторами глобализации и привели к дальнейшей взаимозависимости экономической и культурной деятельности во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these improvements have been major factors in globalization and have generated further interdependence of economic and cultural activities around the globe.

Комитет приветствует предпринятые на уровне общин инициативы по расширению доступа детей к отдыху, досугу, а также культурной и творческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the initiatives taken at community level to improve children's access to rest, leisure and cultural and artistic activities.

Культурная деятельность была ограничена цензурой и монополией культурных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural activities were constrained by censorship and a monopoly of cultural institutions.

Деятельность, связанная с досугом, охватывает самые разные сферы, начиная с занятий спортом и заканчивая культурными и социальными мероприятиями, играми и поездками в новые и необычные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leisure activities cover many different areas, ranging from sporting to cultural activities, social events, games and travel to new and different locations.

Были введены различные санкции для контроля за культурной деятельностью, которая считалась антисоветской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various sanctions were introduced to control cultural activities that were deemed anti-Soviet.

При постановке диагноза проводится тщательное различие между культурно приемлемыми формами поведения, такими как религиозные убеждения и деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In diagnosis, a careful distinction is considered for culturally appropriate behaviors, such as religious beliefs and activities.

Она была начата в арендованном здании с общежитием для сельских студентов и клубом для развития физической, культурной, религиозной и образовательной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was started in a rented building with a hostel for the rural student to stay and a club to develop physical, cultural, religious and educational activities.

В школе мы можем насладиться различной культурной деятельностью и показать свои индивидуальные таланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At school we can enjoy different cultural activities and show our individual talents.

С огромной энергией он решил заняться культурной и общественной деятельностью в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With immense energy, he decided to get involved in the cultural and social activities in the area.

С 1990-х годов некоторые испанские компании приобрели многонациональный статус, часто расширяя свою деятельность в культурно близкой Латинской Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1990s some Spanish companies have gained multinational status, often expanding their activities in culturally close Latin America.

Грамотность также является катализатором участия в социальной, культурной, политической и экономической деятельности, а также обучения на протяжении всей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literacy is also a catalyst for participation in social, cultural, political and economic activities, and for learning throughout life’.

Культурная и благотворительная деятельность Ядвиги представляла исключительную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jadwiga's cultural and charitable activities were of exceptional value.

Иезуиты в Албании занимались просветительской, апостольской и благотворительной деятельностью, культурными мероприятиями, печатью и издательской деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jesuits in Albania worked with education, apostolic and charitable activities, cultural events and printing and publishing.

Преподаватели и учащиеся должны демонстрировать результаты своей культурной деятельности своим сверстникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers and pupils are expected to present their cultural work before their peers.

Ряд ассоциаций, которые также пользуются финансовой поддержкой государства, также занимаются вопросами, касающимися культурной деятельности на региональном и местном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several associations, which are also supported by public funds, also devote themselves to the regional and local cultural work.

Япония, вторя Аргументам Норвегии о своей собственной китобойной деятельности, также утверждает, что она имеет право продолжать китобойный промысел из-за места китобойного промысла в ее культурном наследии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan, echoing Norway's arguments on its own whaling activities, also argues it is entitled to continue whaling because of whaling's place in its cultural heritage.

Исследования в области культуры и культурные мероприятия постепенно стали заполнять пробел между деятельностью в области образования и самыми элементарными культурными мероприятиями на уровне домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural studies and events have slowly started filling the gap between education and very basic home-based cultural activities.

Поскольку дети участвовали в повседневной деятельности, они узнали культурное значение этих взаимодействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the children participated in everyday activities, they learned the cultural significance of these interactions.

Рейнн утверждает, что изнасилование - это продукт деятельности людей, которые решили игнорировать подавляющее культурное послание о том, что изнасилование-это неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RAINN argues that rape is the product of individuals who have decided to disregard the overwhelming cultural message that rape is wrong.

Еще одной важной задачей является культурная деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural activities are another major objective.

Художественные ссылки могут пролить некоторый свет на религиозную, культурную и экономическую деятельность аристократических элементов общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artistic references may shed some light on the religious, cultural, and economic activities of the aristocratic elements of society.

Как культурная деятельность, технология предшествует науке и технике, каждая из которых формализует некоторые аспекты технологического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a cultural activity, technology predates both science and engineering, each of which formalize some aspects of technological endeavor.

В последующие годы Майковский продолжал свою политическую и культурную деятельность, направленную на популяризацию Кашубии и Кашубской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the coming years, Majkowski continued his political and cultural activities aimed at promoting Kashubia and Kashubian culture.

Эта блокада распространяется на все сферы жизни, включая дипломатическую, торговую, спортивную и культурную деятельность, а также на поездки и общение людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These embargoes extend to all spheres of life, including diplomatic, commercial, sporting and cultural activities as well as travel and communication.

Культурная или религиозная деятельность, нарушающая право в области прав человека, носит незаконный характер для всех, а не только для меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural or religious practices which violate human rights law should be outlawed for everyone, not only for minorities.

Центральная часть города, где раньше велась большая часть коммерческой и культурной деятельности, стала ничейной землей, известной как Зеленая линия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The downtown area, previously the home of much of the city's commercial and cultural activity, became a no man's land known as the Green Line.

Воспитанию новых ярких дарований способствует деятельности разветвленной сети учебных заведений искусств и культурно-просветительной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nurturing of new talent is facilitated by the existence of an extensive network of institutions providing education or training in the arts.

Вероятно, это связано с культурными ограничениями на изображение нерелигиозной религиозной деятельности, которые ослабли в средние и новые царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is probably due to cultural restrictions on depiction of nonroyal religious activity, which relaxed during the Middle and New Kingdoms.

Знание возникает по мере того, как индивиды развивают намерения посредством целенаправленной деятельности в рамках культурных контекстов, которые, в свою очередь, могут иметь более широкие цели и притязания на истину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing emerges as individuals develop intentions through goal-directed activities within cultural contexts which may in turn have larger goals and claims of truth.

Помимо студенческого союза, студенты Университета Аалто создали многочисленные ассоциации для учебы, культурной деятельности и спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the student union, Aalto university students have formed numerous associations for studies, cultural activity and sports.

Под видом культурной деятельности она действовала с целью подорвать лояльность сербов Австро-Венгрии к режиму Габсбургов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the guise of cultural activities, it operated to undermine the loyalty of Serbs in Austria-Hungary to the Habsburg regime.

Например, диверсанты могут проникнуть в организацию скорее для культурной подрывной деятельности, чем для контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, subversives may infiltrate an organization for cultural subversion more so than for control.

В эпоху Просвещения благотворительная и филантропическая деятельность среди общественных объединений и богатых благотворителей стала широко распространенной культурной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Enlightenment era charitable and philanthropic activity among voluntary associations and rich benefactors became a widespread cultural practice.

В этот период особенно ярко проявилась поп-культурная составляющая деятельности отпора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pop-culture component of Otpor's activities became especially pronounced in this period.

Основными центрами культурно-развлекательной и просветительской деятельности являются народные культурные центры, которых в стране насчитывается порядка 4200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic centres for culturally recreational and educational activities are the popular cultural centres, which number 4,200 spread all over the country.

Музыка - это форма искусства и культурной деятельности, носителем которой является звук, организованный во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Music is an art form and cultural activity whose medium is sound organized in time.

В рамках своей деятельности анекдот маркируется как культурно маркированная форма коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within its performance frame, joke-telling is labelled as a culturally marked form of communication.

К 1850-м годам туризм в Соединенных Штатах прочно утвердился как культурная деятельность и как отрасль промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1850s, tourism in the United States was well established both as a cultural activity and as an industry.

С тех пор как он прибыл в Парагвай, имя Вириато никогда не было отделено от культурной деятельности в Асунсьоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he arrived to Paraguay, the name Viriato was never estranged from the cultural activity in Asunción.

Биодинамические фермы часто имеют культурную составляющую и поощряют местное сообщество, как путем развития местных продаж, так и через деятельность по созданию общин на фермах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biodynamic farms often have a cultural component and encourage local community, both through developing local sales and through on-farm community building activities.

В настоящее время он находится в ведении Polo Museale del Lazio и принадлежит Министерству культурного наследия и деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is currently managed by the Polo Museale del Lazio and is owned by the Ministry of Cultural Heritage and Activities.

Помимо ограничения или исключения возможностей для правозащитной деятельности; жестким репрессиям подвергаются и сами правозащитники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is there little or no scope for human rights activity, but human rights defenders are subjected to harsh forms of repression.

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

Экономия по статье горюче-смазочных материалов обусловлена приостановкой деятельности Миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings on petrol, oil and lubricants resulted from the suspension of the Mission's operation.

Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work.

Цели деятельности и пересмотренные бюджетные сметы на 2005 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business objectives and revised budget estimates 21-40 7 Overview 21 7.

В отчетный период Совет утвердил одну новую методологию, восемь пересмотренных методологий и одни пересмотренные общие руководящие принципы для маломасштабной деятельности по проектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the reporting period, the Board approved one new methodology, eight revised methodologies and one revised general guideline for small-scale project activities.

Проблемы при осуществлении и координации ОБД/реформы: в ходе соответствующей деятельности возникли серьезные проблемы концептуального характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Challenges in the implementation and coordination of CCD/reform - this raised significant conceptual challenges.

Г-жа МАКДУГАЛЛ указывает на то, что гендерная проблематика интегрируется во все аспекты деятельности Организации Объединённых Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. McDOUGALL pointed out that gender issues were being integrated into all aspects of the work of the United Nations.

Акустические панели, экраны и стены, их проектирование и изготовление - это основные направления нашей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panels, screens and acoustic walls - design and performance are at the centre of our business.

Ну, будем надеяться, что он не решил расширить поле деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's just hope he doesn't decide to branch out.

У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity.

Ты когда-нибудь жалел, что не выбрал другой род деятельности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever wish you'd chosen another line of work?

Тот, кто не в курсе деятельности этих близнецов не должен находиться в этой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not all there is to know about these twins... you should not be in this room.

Студенты проявляют некоторый интерес к такой деятельности, но сразу же возвращаются к своему прежнему поведению, когда Луэнн пытается преподавать по учебному плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students show some interest in such activities, but immediately revert to their former behavior when LouAnne tries to teach the curriculum.

Психология освобождения стремится понять человека в его социально-политическом, культурном и историческом контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberation psychology seeks to understand the person within their sociopolitical, cultural, and historical context.

Кроме того, страх неодобрения препятствует деятельности, в которой возможен провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, fear of disapproval inhibits activities in which failure is possible.

Поскольку вся Португалия теперь находилась под контролем португальского короля Афонсу III, религиозные, культурные и этнические группы постепенно гомогенизировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all of Portugal now under the control of Afonso III of Portugal, religious, cultural and ethnic groups became gradually homogenized.

Регистры жизненно важных смертей часто не учитывают культурные последствия и важность детской смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vital death registries often fail to recognize the cultural implications and importance of infant deaths.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «культурная деятельность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «культурная деятельность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: культурная, деятельность . Также, к фразе «культурная деятельность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information