Легально торговать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
легальная программа - licensed program
легально проживающий - legally resident
легальный работник - legal worker
безопасно и легально - safely and legally
легальная и нелегальная - legal and illegal
легальная и нелегальная иммиграция - legal and illegal immigration
легальная миграция - legal migration
легально импортирован - legally imported
легальное использование силы - legal use of force
легальные мигранты - legal migrants
Синонимы к легально: по праву, по закону, на основании закона, на законном основании, препарат, узаконенный, законно, разрешенный законом
Антонимы к легально: нелегально
глагол: trade, merchandise, sell, deal, handle, traffic, vend, merchandize, palter, carry
брюссельская торговая номенклатура - Brussels trade nomenclature
биржевая торговая площадка - exchange trading floor
австралийская торговая комиссия - Australian Trade Commission
торговая нация - mercantile nation
глобальная торговая марка - global brand name
единственная торговая - sole trading
может торговать - may trade
немецкая торговая палата - german chamber of commerce
торговая миля - shopping mile
торговая улица, расположенная по соседству с жилым кварталом - neighbourhood street
Синонимы к торговать: рядить, продавать, варить, челночить, работать, подторговывать, спекулировать, приторговывать, коробейничать, барышничать
Значение торговать: Вести торговлю.
He may do his work at bakery, at mill, at wholesale. |
|
Я приехал торговать, а не восхищаться его коллекцией. |
I came to trade, not to admire his collection. |
Старая женщина убрала руку с моего плеча и снова стала торговаться с продавцом турнепса. |
The old woman lifted her hand from my shoulder and turned back to haggling for turnips. |
Вы не можете научиться торговаться с той мерзостью, нависшей над вами, не так ли? |
You can't learn a trade with that abomination looming over you, can you? |
Что нам нужно, так это кто-то или что-то, чтобы торговаться с С другой группой или типа того. |
What we need is someone or something to trade with - another community or something. |
И трейдеры, торгующие на других финансовых рынках, стали выражать желание торговать именно через MetaTrader. |
And so, traders who sold through other financial markets began to express a desire to sell through MetaTrader. |
Начиная с этого года NEUROVITA начала торговать OPTO стоматологическими микроскопами. |
Neurovita started to sell OPTO dental microscopes. |
Они контролируют пуэрториканские порты и воздушное пространство и обязывают Пуэрто-Рико торговать исключительно с ними, в то время как их корпорации определяют цены на основные сырьевые товары. |
It controlled Puerto Rican ports and airspace and obliged Puerto Rico to trade solely with it, while its corporations determined basic commodity prices. |
Он дилер в Джексонвиле, который только недавно начал торговать по-крупному. |
He's a dealer out of Jacksonville that just started to move a lot of weight. |
Изготавливание ковра Durkar и международный торговать сперва были установлены в 1998. |
Durkar Carpet Manufacturing And International Trading has first been established in 1998. |
Если доллар готов восстанавливаться, и рынки продолжат торговаться в тоне «риск-офф», то действительно пара ZAR будет под угрозой, не так ли? |
If the dollar is poised to recover and the markets continue to trade with their risk off tone, then surely the ZAR will be at risk, right? |
Торговая платформа CQG предоставляет возможность торговать фьючерсами и опционами на фьючерсы: на валюту, индексы, облигации, сырьевые товары, металлы и сельхозкультуры. |
CQG trading platform provides the opportunity to trade futures and futures options on currencies, indexes, bonds, commodities, metals and agricultural products. |
Г орио привез с собой хороший запас платья, великолепный подбор вещей, входящих в обиход богатого купца, который бросил торговать, но не отказывает себе ни в чем. |
Goriot had brought with him a considerable wardrobe, the gorgeous outfit of a retired tradesman who denies himself nothing. |
Она любила продавать цветы на гуляньях, в манежах и торговать шампанским на больших балах. |
She loved to sell flowers at carnivals, in riding academies; and to sell champagne at large balls. |
И, хотя вы можете пытаться торговаться со смертью, не питайте иллюзий. |
And though you might try to bargain with death, bear no delusions. |
Он дилер в Джексонвиле, который только недавно начал торговать по-крупному. |
He's a dealer out of Jacksonville that just started to move a lot of weight. |
You can never legitimately be this child's mother. |
|
наше оружие выглядит настоящим, но оно легально, безвредно и создано для игры |
Our weapons look real, but their legal, inoperable and rigged for game play. |
Швейка принадлежала ко второй категории, и скоро Г оризонту удалось без большого труда, убедить ее выходить на улицу торговать собой. |
The sempstress belonged to the second category, and Horizon was soon successful, without great effort, in persuading her to go out on the street to traffic in herself. |
Все эти деньги нужны Маркэму, чтобы купить землю и выращивать на ней марихуану, легально. |
Reason Markham's got that money ... he's looking to buy up land to grow pot ... legally. |
No I'd like to go to the west coast and buy horses. |
|
Они позволяют торговать с маржой, увеличивают твой портфель в два, почти в три раза, даже в такое время. |
They let you trade on margin, lever up your book two, close to three times, even these days. |
Орехами торговать и то веселее. |
I'm going to the nut shop, where it's fun. |
Я уже потратил деньги, что выдала мне на одежду... мисс Анна, на то, чем я буду торговать в школе. |
I already spent all the clothes money Miss Anna gave me on stuff to sell at school. |
Позволь спросить, зачем торговаться с демонами, если можно попросить людей? |
Let me ask you, why negotiate with a demon instead of pleading with the human? |
Я не обязан торговаться с кем бы то ни было. |
I am not bound to negotiate with anyone. |
Наши крестьяне прижимисты и хитры, они умеют торговаться. |
Our peasants are hard and cunning when they bargain. |
Тем временем, ФБР попались на горячем пытаясь работать легально в серых зонах |
Meanwhile, the FBI gets caught with its hand in the cookie jar trying to work in legal gray areas. |
Кто вам дал разрешение здесь торговать? |
Who give you permission to operate here? |
У тебя есть друзья, принимающие наркотики, которые могли бы ими торговать? |
Okay, are there any of your friends who do drugs who might be interested in selling? |
26-летний выпускник колледжа, он не мог найти работу и ему пришлось торговать фруктами на улице. |
A 26-year-old college grad, he was unable to find work and forced to sell fruit in the street. |
Эта женщина может гнить в одной из тюрем Саладина пока ее волосы не побелеют, прежде, чем я буду торговать с человеком убившем моих друзей! |
This woman can rot in one of Saladin's prisons until her hair turns white before I'll trade with the man that killed my friends! |
Я очень сомневаюсь, что местные бандиты имеют возможности или знания, чтобы начать торговать почками и сбывать их на черном рынке. |
I seriously doubt that local gang members have the resources or the knowledge to start trading kidneys and such on the black market. |
You are in no position to bargain. |
|
Ты берёшь проблемного правонарушителя, склонного торговать ангельской пылью, и его девятилетнего брата к себе в дом? |
You're taking a troubled delinquent with a penchant for dealing angel dust and his nine-year-old brother into your home? |
Одним летом она нашла работу торговать мороженым возле Кингс Хед. |
One summer she got a job selling shaved ice outside the king's head. |
Просто удостоверяюсь, что все легально. |
Just making sure everything's legal. |
Было, должно быть, два часа ночи - самое подходящее время, чтобы торговать рыбой! |
It must have been then two o'clock in the morning-a likely time for anybody to hawk fish about! |
Я буду торговать лошадьми на Великом Пути. |
I shall be trading horses down the Grand Trunk Road. |
Хватит торговаться, мы не на базаре! |
Enough to bargain, you're not on the market. |
I came to sell my wares, Cuthbert. |
|
Это потому, что твоя система была взломана в режиме робота. Который заявил, что установлен в тебя легально. |
This is because your system was kidnapped by a Robot mode which declared that installed in you . |
Проблема в том, что вы иностранец и легально здесь работать не можете. |
So as a foreign citizen you can't work legally in this country. |
Мы действуем легально, и одновременно готовим подпольные операции. |
We do normal while we Preparing the illegal operation. |
У меня всё полностью легально. |
I'm completely legit. |
He's very good. Technically, his tactics are legal. |
|
It's still legal in this state! |
|
Я даю тебе возможность торговать для одного клиента. |
I'm giving you the chance to trade for one client. |
Их надо крепко держать в кулаке, и быть готовой сжать так, будто собираешься торговать лимонадом, а из их яиц течет лимонный сок. |
You need to have they junk in your hand ready to squeeze like you about to open up a lemonade stand and they nuts providing the juice. |
Акции компании начали торговаться 24 марта 2006 года, с первоначального публичного размещения в размере C$27 за акцию, собрав более $700 млн в первый же день торгов. |
Shares of the company began trading on March 24, 2006, with an initial public offering of C$27 per share, raising over $700 million in the first day of trading. |
Эти люди из Сунды очень часто приезжают в Малакку торговать. |
These people of Sunda very often come to Malacca to trade. |
Примерно с 2007 года многие австралийские позволяет группы начали торговать через интернет с помощью системы обмена сообщества. |
From around 2007, many Australian LETS groups started trading online using the Community Exchange System. |
Например, Маркус Голдман, основатель Goldman Sachs, начал торговать коммерческими бумагами в Нью-Йорке в 1869 году. |
For instance, Marcus Goldman, founder of Goldman Sachs, got his start trading commercial paper in New York in 1869. |
В конце XVIII века у подножия Уолл-Стрит росло бутонвудное дерево, под которым собирались торговцы и спекулянты, чтобы торговать ценными бумагами. |
In the late 18th century, there was a buttonwood tree at the foot of Wall Street under which traders and speculators would gather to trade securities. |
В марте 2010 года Saxo Bank запустил новую акционерную платформу, способную торговать более чем 11 000 акциями и другими продуктами, зарегистрированными на 23 крупнейших биржах мира. |
In March 2010, Saxo Bank launched a new equity platform able to trade in over 11,000 stocks and other products listed on 23 major exchanges worldwide. |
Может ли человек копирайтом торговать своей профессией/именем? |
Can a person copyright his TRADE/NAME TRADE? |
В 2008 году Сталь начала торговаться как товар на Лондонской бирже металлов. |
In 2008, steel began trading as a commodity on the London Metal Exchange. |
Дютру также сказал, что Нихул предложил торговать девушками из восточных стран. |
Dutroux also said that Nihoul had proposed to traffic girls from Eastern countries. |
Несколько купцов начали торговать сахаром-роскошью и дорогой пряностью в Европе вплоть до XVIII века. |
A few merchants began to trade in sugar – a luxury and an expensive spice in Europe until the 18th century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «легально торговать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «легально торговать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: легально, торговать . Также, к фразе «легально торговать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.