Легко расщепляющийся или разлетающийся на осколки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: easily, easy, light, lightly, readily, with ease, simply, naturally, cheaply, airily
словосочетание: nothing to it, nothing in it, as a piece of cake
легко и быстро набросать - throw off
легко расстраиваться - easily upset
легко обратимый - readily convertible
легко доступный - readily available
так легко - so readily
легко воспроизводимый - readily repeatable
легко воспринимающий все новое - hospitable to new ideas
легко поддалась - It is easily
легко схватывает - easily grasp
отделываться легко - get off light
Синонимы к легко: легко, свободно, слегка
Антонимы к легко: трудно, сложно, тяжело, тяжело, сильно
расщепляться на тонкие слои - foliate
Синонимы к расщепляться: разбивать, расщепить, раскалывать, расслаивать, рассекать, расщепляться, расщеплять, раскалываться, разбиваться, откалывать
нравится нам это или нет - whether we like it or not
или пищеварительный тракт - or digestive tract
нападать или заставать врасплох - attack or surprise the unprepared
рожденный или возникший одновременно - born or emerged at the same time
труппа с одним или двумя первоклассными актерами и слабым ансамблем - company with one or two top-notch actors and a weak ensemble
драть шкуру (две и т. д. шкуры или по две и т. д. шкуры) - flay (two and so on. e. skin or two, and so on. g. skin)
злостное уклонение от уплаты средств на содержание детей или нетрудоспособных родителей - Malicious evasion from payment of means for the maintenance of children or disabled parents
на каждом (или всяком) шагу и что ни шаг - each (or any) step and every step
нанесение с помощью матерчатого тампона или тряпки - rag applying
удаление оболочки с сосисок или колбас - sausage peeling
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
разлетаться на куски - go to pieces
Синонимы к разлетаться: исчезать, распространяться, расходиться, рассыпаться, улетать, разбегаться, распадаться, разрываться, разбиваться
тактические занятия на местности - field day
снитч (на кого-то) - snitch (on someone)
вносить кандидатуру на пост губернатора - propose candidacy for governor
конструкция реактора на обогащенном топливе - enriched fuel reactor design
металлическая корзина на колесах - wheeled basket
выкупная стоимость (сумма, на которую имеет право страхователь в случае досрочного прекращения уплаты взносов) - redemption value (the amount for which the policyholder is entitled to in the event of early termination of contributions)
глаз на глаз - Eye to eye
Кому на Руси жить хорошо - Who Is Happy in Russia?
заявление на вклады - deposit application
обжёгшись на молоке, будешь на воду дуть - once bitten, twice shy
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: splinter, fragment, chip, flake, fraction, shatter, splint, spall, shiver
похожий на щепку или осколок - like a chip or splinter
осколок гранаты - splinter grenades
осколок души - soul Shard
осколок мины - Shard mines
осколок сердца - heart Shard
осколок деления - fission fragment
осколок деления ядра - fission fregment
осколок макромолекулы - main-chain link
радиоактивный осколок деления - radioactive fission fragment
ядерный осколок - nuclear fragment
Синонимы к осколок: кусок, обломок, остаток, эолит, осколочек
Значение осколок: Отколовшийся кусок.
И поэтому моя делегация вновь призвала бы все делегации продемонстрировать гибкость, с тем чтобы сделать реальностью договор по расщепляющемуся материалу. |
My delegation would therefore once again appeal to all delegations to display flexibility in order to make a fissile material treaty a reality. |
В нее должны быть включены конкретные положения о контроле, распространяющиеся на все виды расщепляющихся материалов, включая их уже имеющиеся запасы. |
This should include specific verification provisions and cover all fissionable material, including that which is in caches. |
Мы убеждены, что будущий договор о расщепляющихся материалах станет более надежным и заслуживающим доверия документом благодаря эффективной системе контроля. |
We are convinced that a future fissile material cut-off treaty would be stronger and more credible with an effective verification system. |
И ещё кое-что... с каждым прыжком значительное количество препарата будет расщепляться в твоём организме. |
And something else - with every jump, a significant amount of the drug will be burned up in your system. |
Цель никогда не состояла в том, чтобы заморозить запасы расщепляющихся материалов на их текущих, чрезмерно завышенных уровнях. |
The object was never to freeze fissile material stocks at their current grossly unequal levels. |
We're not splitting the atom, okay? |
|
И затем расщепляется и сохраняется в квантовом состоянии. |
And then it gets broken down and stored in a quantum state. |
Помёт диких голубей содержит энзим, который расщепляет белок в коже животных, делая её мягче. |
Wild pigeon droppings contain an enzyme which eats at the protein in the animal skin, softening it up. |
Расщепляться с этим устройством рискованно. |
We cannot risk splintering this device with that machine. |
Что-то расщепляет липидный би-слой. И он разрушается. |
See, something's degrading the lipid bi-layer, and it all falls apart. |
Тогда остатки антиматерии обрабатывается в транскинетической камере, где она расщепляется до субатомного уровня. |
The residual antimatter's then processed in a transkinetic chamber where it's broken down on a subatomic level. |
Там, где реальный мир расщепляется на простые образы, эти простые образы обретают плоть и становятся эффективными мотивациями гипнотического поведения. |
Where the real world changes into simple images, the simple images become real beings, and the efficient motivations of an hypnotic behavior. |
Они распознают и расщепляют ДНК в одном и том же месте, и они не используют АТФ или Адомет для своей активности—они обычно требуют только Mg2+ в качестве кофактора. |
They recognize and cleave DNA at the same site, and they do not use ATP or AdoMet for their activity—they usually require only Mg2+ as a cofactor. |
Эти ферменты расщепляют фосфодиэфирную связь двойной спирали ДНК. |
These enzymes cleave the phosphodiester bond of double helix DNA. |
Он может либо расщепляться в центре обеих прядей, чтобы получить тупой конец, либо в шахматном положении, оставляя выступы, называемые липкими концами. |
It can either cleave at the center of both strands to yield a blunt end, or at a staggered position leaving overhangs called sticky ends. |
Прохождение белого света через призму расщепляет его на несколько цветов света, наблюдаемых в видимом спектре между 400 Нм и 780 Нм. |
Passing white light through a prism splits it up into the several colors of light observed in the visible spectrum between 400 nm and 780 nm. |
Эти волокна расщеплялись по всей длине и скручивались в нити, которые использовались для плетения льняных простыней и изготовления одежды. |
These fibers were split along their length and spun into thread, which was used to weave sheets of linen and to make clothing. |
Пересечение нулевого поля уровня Ханле включает магнитные поля, в которых состояния, вырождающиеся при нулевом магнитном поле, расщепляются из-за эффекта Зеемана. |
The zero-field Hanle level crossings involve magnetic fields, in which the states which are degenerate at zero magnetic field are split due to the Zeeman effect. |
Пищеварение расщепляет белки для использования в обмене веществ. |
Digestion breaks the proteins down for use in the metabolism. |
Без регулярной обрезки их ноги могут стать слишком длинными, в конечном итоге расщепляясь, сколы и трещины, которые могут привести к хромоте. |
Without regular trimming, their feet can get too long, eventually splitting, chipping and cracking, which can lead to lameness. |
Во время прорастания он выделяет фермент амилазу, который расщепляет крахмал эндосперма на сахар, чтобы питать растущий саженец. |
During germination, it secretes the amylase enzyme that breaks down endosperm starch into sugars to nourish the growing seedling. |
Обычно перекись водорода расщепляется солнечным светом, но некоторые из них оказались бы в ловушке внутри льда. |
Normally hydrogen peroxide is broken down by sunlight, but some would have been trapped inside the ice. |
В большинстве CAFOs отходы свиней хранятся в больших открытых ямах, называемых лагунами, где отходы расщепляются анаэробными бактериями, а затем распыляются на посевы в качестве удобрения. |
At most CAFOs, hog waste is kept in large open-air pits called lagoons where waste is broken down by anaerobic bacteria and then sprayed onto crops as fertilizer. |
Слюнные ферменты и белки из гипофарингеальной железы пчелы добавляются в нектар, чтобы начать расщеплять сахара, слегка повышая содержание воды. |
Salivary enzymes and proteins from the bee's hypopharyngeal gland are added to the nectar to begin breaking down the sugars, raising the water content slightly. |
Ферментация сохраняет их и расщепляет некоторые сложные, менее ароматные белки и жиры на более простые, более ароматные. |
The fermentation preserves them and breaks down some of the complex, less flavorful proteins and fats into simpler, more flavorful ones. |
Однако вода также более химически активна и может расщеплять большие органические молекулы посредством гидролиза. |
However, water is also more chemically reactive and can break down large organic molecules through hydrolysis. |
Зеленый навоз расщепляется на питательные компоненты растений гетеротрофными бактериями, которые потребляют органические вещества. |
Green manure is broken down into plant nutrient components by heterotrophic bacteria that consumes organic matter. |
Эти ферменты, к которым относятся амилаза, эстераза, фосфатаза, протеаза и рибонуклеаза, расщепляют легкоусвояемые компоненты организма насекомых. |
These enzymes, which include amylase, esterase, phosphatase, protease, and ribonuclease break down the digestible components of the insect body. |
Они расщепляются в аэробных условиях, обнаруженных на очистных сооружениях сточных вод и в почве, до метаболита нонилфенола, который считается эндокринным разрушителем. |
They break down in the aerobic conditions found in sewage treatment plants and in soil to the metabolite nonylphenol, which is thought to be an endocrine disruptor. |
После расщепления β-секретазой, APP расщепляется мембраносвязанным белковым комплексом, называемым γ-секретазой, чтобы произвести Aß. |
Following cleavage by β-secretase, APP is cleaved by a membrane-bound protein complex called γ-secretase to generate Aβ. |
Когда метаморфоза завершена, кожа куколки расщепляется, взрослое насекомое вылезает, и после того, как его крылья расширились и высохли,оно улетает. |
When metamorphosis is complete, the pupal skin splits, the adult insect climbs out, and after its wings have expanded and dried, it flies off. |
В конце каждого возраста личинка линяет, старая кутикула расщепляется, а новая расширяется, быстро затвердевая и вырабатывая пигмент. |
At the end of each instar, the larva moults, the old cuticle splits and the new cuticle expands, rapidly hardening and developing pigment. |
Ядро родительской клетки расщепляется на дочернее ядро и мигрирует в дочернюю клетку. |
The nucleus of the parent cell splits into a daughter nucleus and migrates into the daughter cell. |
Он встречается в больших легко расщепляемых кристаллах, легко делится на ромбы и примечателен своим двулучепреломлением. |
It occurs in large readily cleavable crystals, is easily divisible into rhombuses, and is remarkable for its birefringence. |
Зеркальные близнецы появляются, когда оплодотворенная яйцеклетка расщепляется позже в эмбриональной стадии, чем обычно, примерно на 9-12-й день. |
Mirror image twins result when a fertilized egg splits later in the embryonic stage than normal timing, around day 9–12. |
Там он расщепляется цитратной лиазой АТФ на ацетил-КоА и оксалоацетат. |
There it is cleaved by ATP citrate lyase into acetyl-CoA and oxaloacetate. |
В реакции Варрентраппа некоторые ненасыщенные жирные кислоты расщепляются в расплавленной щелочи, реакция, которая в какой-то момент времени имела отношение к выяснению структуры. |
In the Varrentrapp reaction certain unsaturated fatty acids are cleaved in molten alkali, a reaction which was, at one point of time, relevant to structure elucidation. |
В природе молекулы расщепляются часто, например, при переваривании пищи и микробной пищеварительной деятельности. |
In nature, molecules are split often, such as in food digestion and microbial digestion activity. |
Ислам так же расщепляется, как и любая другая религия, и во многих европейских странах существуют значительные трения между иммигрантскими мусульманскими группами. |
Islam is as fissile as any other religion, and considerable friction exists among immigrant Muslim groups in many European countries. |
Изотопы химических элементов, которые могут поддерживать цепную реакцию деления, называются ядерными топливами и считаются расщепляющимися. |
The chemical element isotopes that can sustain a fission chain reaction are called nuclear fuels, and are said to be fissile. |
Бактерии выращиваются в биореакторах, затем расщепляются и отделяются от рбст, который очищается для получения инъекционного гормона. |
The bacteria are grown in bioreactors, then broken up and separated from the rBST, which is purified to produce the injectable hormone. |
А именно, в кольце целых чисел соответствующего числового поля рациональное простое число 13 расщепляется как произведение трех различных простых идеалов. |
Namely, in the ring of integers of the appropriate number field, the rational prime 13 splits as a product of three distinct prime ideals. |
Жиры расщепляются в здоровом организме, чтобы высвободить свои компоненты, глицерин и жирные кислоты. |
Fats are broken down in the healthy body to release their constituents, glycerol and fatty acids. |
A variant has chains of four splitting in two. |
|
Апоптоз расщепляет про-каспазу до ее активной формы каспазы-9, которая, в свою очередь, активирует эффекторную каспазу-3. |
The apoptosome cleaves the pro-caspase to its active form of caspase-9, which in turn activates the effector caspase-3. |
Эти ферменты, к которым относятся амилаза, эстераза, фосфатаза, протеаза и рибонуклеаза, расщепляют легкоусвояемые компоненты организма насекомых. |
These enzymes, which include amylase, esterase, phosphatase, protease, and ribonuclease break down the digestible components of the insect body. |
Фитаза-это фермент, который способен расщеплять неперевариваемую фитиновую кислоту, делая ее доступной для Свиньи. |
Phytase is an enzyme that is able to break down the otherwise indigestible phytic acid, making it available to the pig. |
Бета-каротин сначала расщепляется на бета-каротин 15-15' - монооксигеназу через двойную связь сайта 1, окисленную до эпоксида. |
The Beta-carotene is firstly cleaved into Beta-carotene 15-15'-monooxygenase through site 1 double bond oxidized to epoxide. |
В этом процессе жиры, полученные из жировой ткани, или жировых клеток, расщепляются на глицерин и жирные кислоты, которые могут быть использованы для выработки энергии. |
In this process fats, obtained from adipose tissue, or fat cells, are broken down into glycerol and fatty acids, which can be used to generate energy. |
Пищеварительные ферменты пчелы гидролизуют сахарозу до смеси глюкозы и фруктозы, а также расщепляют другие крахмалы и белки, повышая кислотность. |
Bee digestive enzymes hydrolyze sucrose to a mixture of glucose and fructose, and break down other starches and proteins, increasing the acidity. |
These often cleave in different locales of the sequence. |
|
Когда пигменты MIO измельчаются в мелкие частицы, большинство из них расщепляются на блестящие слои, которые отражают свет, тем самым минимизируя УФ-деградацию и защищая связующее вещество смолы. |
When MIO pigments are ground into fine particles, most cleave into shiny layers, which reflect light, thus minimising UV degradation and protecting the resin binder. |
Толкапон ингибирует активность COMT, фермента, который расщепляет дофамин. |
Tolcapone inhibits the activity COMT, an enzyme which degrades dopamine. |
Во время апоптоза апоптотический эффектор каспаза, каспаза-3, расщепляет ICAD и таким образом вызывает активацию CAD. |
During apoptosis, the apoptotic effector caspase, caspase-3, cleaves ICAD and thus causes CAD to become activated. |
После нескольких дней голодания все клетки организма начинают расщеплять белок. |
After several days of fasting, all cells in the body begin to break down protein. |
На этот раз бомбардировщики развернулись с расщепляющимися ядрами. |
This time the bombers deployed with the fissile cores. |
Также из-за того, что люди с диабетом не могут использовать глюкозу, их организм начинает расщеплять жиры, которые были сохранены для топлива. |
Also because people with diabetes can not use glucose, their bodies begin to break down fats that were stored for fuel. |
Озон также может расщеплять алкины с образованием кислого ангидрида или дикетона. |
Ozone can also cleave alkynes to form an acid anhydride or diketone product. |
Если бы я действительно хотел начать расщеплять волосы, я думаю, что мог бы добавить теги {{fact}} в конце каждого предложения. |
If I really wanted to start splitting hairs, I think I could add {{fact}} tags to the end of every sentences. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «легко расщепляющийся или разлетающийся на осколки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «легко расщепляющийся или разлетающийся на осколки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: легко, расщепляющийся, или, разлетающийся, на, осколки . Также, к фразе «легко расщепляющийся или разлетающийся на осколки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.