Лесное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Основные вклады в это включают в себя создание РСП, сельское хозяйство и лесное хозяйство. |
Major contributions to this include the building of the CPR, agriculture, and forestry. |
Сельское хозяйство, животноводство и лесное хозяйство относятся к числу других видов экономической деятельности. |
Farming, animal husbandry and forestry are among the other economic activities. |
Ладно, если мы будем пить коктейли, нам нужен плейлист, но это должно быть что-то лесное. |
Okay, if we're gonna do cocktails, we need a playlist, but it has to be something woodsy. |
В 1998 году на сельское хозяйство, лесное хозяйство и агропромышленный комплекс приходилось 60 процентов рабочих мест, и эти сектора играли ключевую роль в обеспечении продовольственной безопасности на уровне домашних хозяйств. |
In 1998, agriculture, forestry and agribusiness accounted for 60 per cent of employment and played a key role in food security at the household level. |
Число рабочих мест в первичном секторе составляло 57, из которых 50 приходилось на сельское хозяйство и 7-на лесное хозяйство или производство пиломатериалов. |
The number of jobs in the primary sector was 57, of which 50 were in agriculture and 7 were in forestry or lumber production. |
К середине XVIII века основными источниками дохода поместья были сельское хозяйство, лесное хозяйство, рыбоводство и аренда недвижимости. |
By the mid-18th century the estate's main sources of income came from agriculture, timber production, fish farming, and property rentals. |
Auranticarpa rhombifolia-тропическое лесное дерево Восточной Австралии. |
Auranticarpa rhombifolia is a rainforest tree of eastern Australia. |
В таких областях, как лесное хозяйство, приток средств частного сектора других стран может равняться объему официальной помощи или превышать его. |
International private-sector flows may equal or exceed official aid in such fields as forest industries. |
Маловероятно, что газеты когда-либо платили по-своему; добыча полезных ископаемых, скотоводство и лесное хозяйство обеспечивали те дивиденды, которые выплачивала корпорация Херста. |
It is unlikely that the newspapers ever paid their own way; mining, ranching and forestry provided whatever dividends the Hearst Corporation paid out. |
Ее зоркий глаз, от которого ничто лесное не укрывалось, восхищал Харниша. |
Her keen woods eye was another delight to him. |
Экономическая деятельность под влиянием геологии включает лесное хозяйство, Сельское хозяйство, производство цемента и добычу строительного камня. |
The economic activities influenced by geology include forestry, farming, cement production and quarrying building stones. |
Лесное хозяйство, производство цемента и производство бумаги являются другими источниками средств к существованию. |
Forestry, cement production and paper-making are other sources of livelihood. |
Многие проекты и разработки приведут к деградации земель, например горнодобывающая промышленность, сельское хозяйство и лесное хозяйство. |
Many projects and developments will result in the land becoming degraded, for example mining, farming and forestry. |
Отказ признать Нормандское Лесное право мог бы привести к появлению многих преступников вне закона. |
Many outlaws could have been created by the refusal to recognise Norman Forest Law. |
Почва Рейнской области не самая лучшая для сельского хозяйства, но лесное хозяйство традиционно было там сильной отраслью промышленности. |
The soil of the Rhineland is not the best for agriculture, but forestry has traditionally been a strong industry there. |
Лесное хозяйство является основным видом экономической деятельности отрасли; рекреационно-туристическая деятельность, во-вторых. |
Forestry is the main economic activity of the sector; recreational tourism activities, second. |
Около 60 процентов детского труда было задействовано в таких видах сельскохозяйственной деятельности, как сельское хозяйство, молочное хозяйство, рыболовство и лесное хозяйство. |
Some 60 percent of the child labour was involved in agricultural activities such as farming, dairy, fisheries and forestry. |
Сельское и лесное хозяйство - это область потенциальных возможностей для страны. |
Agriculture and forestry is an area of potential opportunity for the country. |
В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты. |
At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions. |
Основными угрозами являются промышленное лесное хозяйство и сосновые плантации в Алабаме, Джорджии и Теннесси. |
The primary threats are industrial forestry and pine plantations in Alabama, Georgia, and Tennessee. |
Лесное хозяйство остается сильным, включая лесозаготовки, переработку целлюлозы и производство бумаги, а также производство лесных товаров. |
Forestry remains strong, including logging, pulpwood processing and paper production, and forest products manufacturing. |
Лесное право держало большую часть Южного Стаффордшира в экономической смирительной рубашке. |
Forest law kept most of south Staffordshire in an economic straitjacket. |
Поезд давал свисток за свистком, и его свистом захлебывалось, далеко разнося его, полое, трубчатое и дуплистое лесное эхо. |
The train gave whistle after whistle, and the empty, pipelike, hollow forest echo breathlessly carried its whistles far away. |
Любовь моя, где же твоё лесное гостеприимство? |
My love, where's your greenwood hospitality? |
Лесозаготовки, как правило, относится к надземной лесозаготовки лесное хозяйство. |
Logging usually refers to above-ground forestry logging. |
К периоду Тюдоров и после него лесное право в значительной степени стало анахронизмом и служило главным образом для защиты древесины в королевских лесах. |
By the Tudor period and after, forest law had largely become anachronistic, and served primarily to protect timber in the royal forests. |
Призывники работали в таких областях, как охрана почв, лесное хозяйство, борьба с пожарами, сельское хозяйство, социальные службы и психическое здоровье. |
The draftees worked in areas such as soil conservation, forestry, fire fighting, agriculture, social services and mental health. |
Оберон намеревается унизить Титанию, заставив ее влюбиться в какое-нибудь лесное чудовище. |
Oberon intends to humiliate Titania by making her fall in love with some monster of the forest. |
Различие между лесным хозяйством и лесоводством заключается в том, что лесоводство применяется на уровне древостоя, в то время как лесное хозяйство является более широким понятием. |
The distinction between forestry and silviculture is that silviculture is applied at the stand-level, while forestry is a broader concept. |
Тиковое лесное хозяйство сталкивается с серьезной проблемой незаконной вырубки леса, как и в других частях Индонезии. |
Teak forestry faces a major problem in illegal logging, as with other parts of Indonesia. |
Примерами добывающих отраслей являются охота, рыболовство, добыча полезных ископаемых, бурение нефтяных и газовых скважин и лесное хозяйство. |
Examples of extractive industries are hunting, trapping, mining, oil and gas drilling, and forestry. |
Ранние люди начали изменять сообщества флоры и фауны для своей собственной выгоды с помощью таких средств, как разведение костров и лесное садоводство очень рано. |
Early people began altering communities of flora and fauna for their own benefit through means such as fire-stick farming and forest gardening very early. |
К 1898 году они приобрели концессии на добычу полезных ископаемых и лесное хозяйство вблизи рек Ялу и Тюмень, что вызвало у японцев большое беспокойство. |
By 1898 they had acquired mining and forestry concessions near the Yalu and Tumen rivers, causing the Japanese much anxiety. |
Перед ними Колчак лебезит, к себе зазывает, комиссары в лесное ополчение сманивают. |
Kolchak fawns on them, invites them to him, commissars entice them to the forest militia. |
Его выращивают там и в Северной Америке как лесное дерево за его высококачественную древесину. |
It is cultivated there and in North America as a forest tree for its high-quality wood. |
- лесное дерево - hazelnut tree
- лесное угодье - forest land
- лесное насаждение - forest plantation
- интенсивное лесное хозяйство - intensive forestry
- Лесное поместье Буши-Парк - bushy park homestead & forest
- мелиоративно-кормовое лесное насаждение - pasture safeguarding foresting
- береговое лесное насаждение - riparian forest planting
- лесное местообитание - forest habitats
- лесное почвоведение - forestry, soil science
- стокорегулирующее лесное насаждение - flow regulating forest planting
- Лесное кладбище - woodland cemetary
- лесное яблоко - crab apple
- раздельное лесное сообщество - discrete forest community
- изменение землепользования и лесное хозяйство - the land-use change and forestry
- изменения в землепользовании и лесное хозяйство - land use change and forestry
- заторфованное лесное болото - wood moor
- землепользование и лесное хозяйство - land use and forestry
- вода и лесное хозяйство - water and forestry
- коммерческое лесное хозяйство - commercial forestry
- леса и лесное хозяйство - forests and forestry
- лесное законодательство, правоприменение, управление и торговля программа - forest law, enforcement, governance and trade program
- лесное образование - forest education
- лесное хозяйство и другие - forestry and other
- лесное хозяйство и рыболовство - forestry and fishing
- многоцелевое лесное хозяйство - multiple-purpose forestry
- пескоукрепительное лесное насаждение - sand binding forest planting
- многоотраслевое лесное хозяйство - multiple-use forestry
- низкопродуктивное лесное угодье - forest land of low productivity
- питание и лесное хозяйство - food and forestry
- устойчивое лесное хозяйство - sustainable forest industry