Пьяницей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пьяницей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drunkard
Translate
пьяницей -


Потомучто Арни Веструм был пьяницей, и произошедшее походило на несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Arnie Westrum was a chronic drunk. And what happened seemed like an accident.

Обратите внимание, как в Америке свинья стала дойной коровой, а расстояние, пройденное пьяницей, значительно увеличивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note how in America the pig became a milk cow, and the distance travelled by the drunkard expands considerably.

Я был развалиной, пустой скорлупой, пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a wreck, an emotional shell, a drunk.

Он был пьяницей, который оставил государственные дела своей жене и министру Беха ад-Дину Маргинани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a drunk who left the affairs of the state to his wife and minister Beha ad-Din Marghinani.

А он оказался мерзким пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out this Toyotaro is a mean drunk.

Он был пьяницей и вором, он был жалким подонком. Прямо как его жалкий сынишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a drunk and a thief and a lowlife scumbag, just like his lowlife scumbag son.

Он стал пьяницей и клоуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's become a drunk and a clown.

Я то, что вы называете завзятым пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm what you call a real A number one drunk.

Девриент, близкий друг Э. Т. А. Гофмана, чью смерть в 1822 году он так и не пережил, был одним из самых одаренных актеров, когда-либо созданных Германией, но также и пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devrient, a close friend of E. T. A. Hoffmann, whose death in 1822 he never got over, was one of the most gifted actors Germany ever produced, but also a drunkard.

Но Николас не был ни обычным пьяницей, ни законченным атеистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Nicholas was neither an habitual drunkard nor a thorough infidel.

Глава пятая БЫТЬ ПЬЯНИЦЕЙ ЕЩЕ НЕ ЗНАЧИТ БЫТЬ БЕССМЕРТНЫМ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CHAPTER V-IT IS NOT NECESSARY TO BE DRUNK IN ORDER TO BE IMMORTAL

Будучи заядлым курильщиком и пьяницей с подростковых лет, Хитченс признавал, что эти привычки, вероятно, способствовали его болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heavy smoker and drinker since his teenage years, Hitchens acknowledged that these habits likely contributed to his illness.

Он был вспыльчивым пьяницей, честно говоря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an ornery drunk, basically.

Поэтому человек и становится пьяницей, что кто-то его бросил! Потому что его семья распалась, потому что его жизнь превратилась в маленькую, грязную войну, которой он не может выиграть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you become a drunk because someone has left you, because your family has split apart, because your life is a small dirty war which you cannot win?

Он сказал, Томас был пьян и если кто-нибудь узнает, это разрушит его репутацию и Натали навсегда запомнит своего отца безрассудным пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said Thomas was drunk, and that if anyone found out, it would tarnish his reputation and that Natalie would forever remember her father as a reckless drunk.

Я не мог вернуться к индейцам, так что я пришел к белым. И стал пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't go back to the Indians, so I went back among the whites and become a drunk.

От этих дураков я ничего не добьюсь, -прошептал он, - боюсь, что я имею дело с пьяницей и с трусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall get nothing from these fools, he muttered; and I am very much afraid of being here between a drunkard and a coward.

Эта пародия на по изображалась пьяницей, лжецом и жестоким любовником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parody of Poe was depicted as a drunkard, liar, and an abusive lover.

Мой отец был безответственным, симпатичным пьяницей, с сомнительной моралью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father is an unreliable, morally ambiguous, charming drunk.

Аттикус говорил: кого назвали в честь генералов Южной армии, тот рано или поздно становится горьким пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus said naming people after Confederate generals made slow steady drinkers.

Маргарет вытирала кровь с губ, искусанных пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret was wiping the blood off her lips from where the man had bitten her.

Из всех видов закоренелых пьяниц худшие те, кто напивается в одиночку, и таким пьяницей именно и становился Харниш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far worse than the controlled, steady drinker is the solitary drinker, and it was this that Daylight was developing into.

Иногда адвокатом, всегда пьяницей. Какое это имеет значение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lawyer sometimes - a drunkard always ... what does it matter?

Джеммат оказался пьяницей, погрязшим в долгах и вскоре обанкротившимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jemmat proved a drunkard who was deep in debt and who was soon bankrupt.

Послушай, моя бабуля может и была пьяницей и отъявленной расисткой, но она хорошо разбиралась в характерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, my grammy may have been a drunk, racist monster, But she was a good judge of character

Ахмед Эд Дехеби оказался совершенно неэффективным правителем, и когда стало известно, что он был пьяницей, он был свергнут в результате переворота, спровоцированного его собственными женами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahmed ed Dehebi proved quite ineffective as a ruler, and when it became public that he was a drunkard, he was overthrown in a coup instigated by his own wives.

Его отец был пьяницей, часто колотил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His old man was a drinker, used to beat him.

Эта пародия на по изображалась пьяницей, лжецом и жестоким любовником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the latter word carries too much baggage.

Я бросила работу в супермаркете и решила стать пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left BigLots and thought about becoming an alcoholic.

В конце первого сезона она покидает лагерь, сказав Аттеру, что не может быть пьяницей в том месте, где похоронен Хикок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of Season 1, she leaves camp, telling Utter that she cannot bear to be a drunk in the place where Hickok is buried.

Он также был заядлым едоком и пьяницей, ел огромными глотками и пил большими глотками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also a heavy eater and drinker, eating in huge mouthfuls and drinking in long gulps.

Полумесяц линк был построен в одиночку Гэри Макуильямсом, постоянным пьяницей в уюте, в начале 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crescent link was built single handedly by Gary McWilliams, a regular drinker in the Cosy, during the early 1950s.

Он воздерживался от курения и был всего лишь светским пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He abstained from smoking and was only a social drinker.

Ты в самом деле думаешь, что Грант был пьяницей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you suppose Grant really was a drunk?

Доктор Мид оказался совсем никудышным пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Meade did not make a very convincing drunk.

Иногда порок может пригодиться. Башку спасло то, что он был пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utility of a vice: his drunkenness had been his salvation.

Так как я уже не считал Блэни простым пьяницей, мне показалось странным,.. ...что та же мысль не пришла в голову ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, given that I no longer saw Blaney as a bumbling dipsomaniac, it struck me as odd, that he, too, did not consider that possibility.

Величайшая мировая загадка была решена пьяницей в поезде на Лос-Анджелес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world's greatest mystery's been solved by a boozer on a train bound for Los Angeles.

Он был беспокойным соседом он был пьяницей, противным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a volatile neighbor, he was a drinker, he was nasty.

Ты не станешь пьяницей за одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not gonna become a drunk in one night.

Отец был пьяницей и никчёмным человеком, но это не значит, что все мужчины такие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad was a shit and a drunk, but all men aren't like him.

И потом вы почувствуете себя деревенским пьяницей из ранних ирландских рассказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you start behaving like the village drunkard in an early Irish novel.

Мой отец был пьяницей, и всё испоганил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my daddy was a drunk and he ran it into the ground.



0You have only looked at
% of the information