Линз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стекло, лупа, хрусталик, окуляр, монокль, мениск, конденсор, линзочка, пневмолинза
Производство линз становится все более искусным, помогая астрономам, а также имея другое применение в медицине и науке. |
The production of lenses has become increasingly proficient, aiding astronomers as well as having other application in medicine and science. |
Некоторые ученые утверждают, что археологические свидетельства указывают на широкое использование линз в древности, охватывающее несколько тысячелетий. |
Some scholars argue that the archeological evidence indicates that there was widespread use of lenses in antiquity, spanning several millennia. |
Один из первых телескопов Галилея имел линейное увеличение от 8 до 10 раз и был сделан из линз, которые он сам заточил. |
One of Galileo's first telescopes had 8x to 10x linear magnification and was made out of lenses that he had ground himself. |
Далее, R обозначает радиус сфер, которые определяют оптически релевантные преломляющие поверхности линз. |
In the following, R denotes the radius of the spheres that define the optically relevant refracting lens surfaces. |
И я не могу ее найти, потому что забыла средство для контактных линз. |
And I can't see a thing 'cause I forgot my contact solution. |
Близорукость можно исправить с помощью очков, контактных линз или хирургического вмешательства. |
Near-sightedness can be corrected with eyeglasses, contact lenses, or surgery. |
Два из них имеют важное значение для дикой природы островов и пополнения их соответствующих пресноводных линз. |
Two are of significance to island wildlife and to recharge their respective freshwater lenses. |
Это серьезная проблема в производстве мягких контактных линз или фармацевтических препаратов. |
This is a serious problem in the manufacture of soft contact lenses or pharmaceutical products. |
Кайзерпанорама обычно имеет около 25 деревянных станций, каждая с парой обзорных линз. |
A kaiserpanorama would normally have around 25 wooden stations, each with a pair of viewing lenses. |
Фон Чирнхаус выпускал различные типы линз и зеркал, некоторые из них выставлены в музеях. |
Von Tschirnhaus produced various types of lenses and mirrors, some of them are displayed in museums. |
Слишком большие солнечные очки, из-за их более больших рамок и линз, полезны для людей которые пытаются уменьшить кажущийся размер или свод их носа. |
Oversized sunglasses, because of their larger frames and lenses, are useful for individuals who are trying to minimize the apparent size or arch of their nose. |
Дисперсия также приводит к тому, что фокусное расстояние линз зависит от длины волны. |
Dispersion also causes the focal length of lenses to be wavelength dependent. |
Половинные рамки идут вокруг только половины объектива; обычно рамки прикрепляются к верхней части линз и на стороне около верхней части. |
Half frames go around only half the lens; typically the frames attach to the top of the lenses and on the side near the top. |
Во многих случаях эти аберрации могут быть в значительной степени компенсированы с помощью комбинации простых линз с дополнительными аберрациями. |
In many cases these aberrations can be compensated for to a great extent by using a combination of simple lenses with complementary aberrations. |
Дерек Морган, я немного слеповата сейчас но мне показалось, что среди жуткого тумана, я увидела, как ты только что выбросил мою единственную пару контактных линз. |
Derek Morgan, I'm a little blind right now, but it appears the rough blur that is you just threw out my only pair of contact lenses. |
How's the new lens system? |
|
Очевидно колхицином, разве что ты проглотил колхицин вместе с раствором для своих контактных линз, или крем для кожи, или еще какой-нибудь наркотик, про которым ты обманываешь. |
Apparently colchicine, unless you ingested the colchicine through your contact lens solution, or skin cream, or some other drug you're lying about. |
Другими причинами являются расширение замерзающей воды в просветах клеток и, кроме того, образование ледяных линз внутри древесины. |
Other causes are the expansion of freezing water in cell lumens, and additionally the formation of ice lenses within wood. |
Повторный контакт с конъюнктивальной поверхностью, вызванный использованием контактных линз, связан с ГПК. |
Repeated contact with the conjunctival surface caused by the use of contact lenses is associated with GPC. |
Специалист по уходу за глазами будет менять линзы и другие настройки, спрашивая пациента о том, какой набор линз дает лучшее зрение. |
The eye care professional will change lenses and other settings while asking the patient for feedback on which set of lenses give the best vision. |
Мужчина потерял одну из своих маскирующих контактных линз, и глаз его был совершенно синим, таким темным, что казался почти черным. |
The man had lost one of his masking contact lenses, and the eye stared out a total blue so dark as to be almost black. |
Резиновые бленды для линз являются гибкими и обычно разрушаются для хранения. |
Rubber lens hoods are flexible and generally collapse for storage. |
Сферическая аберрация может быть сведена к минимуму при нормальной форме линз, тщательно выбирая кривизну поверхности для конкретного применения. |
Spherical aberration can be minimised with normal lens shapes by carefully choosing the surface curvatures for a particular application. |
15 июля 2014 года компания Google объявила о партнерстве с подразделением Alcon компании Novartis для разработки смарт-контактных линз, чувствительных к глюкозе. |
On July 15, 2014, Google announced a partnership with Novartis' Alcon unit to develop the glucose-sensing smart contact lens. |
В нижней части поворотных крышек расположены симметричные окна, соответствующие отверстиям для установки набора линз в поворотных дисках. |
Symmetrical windows corresponding to orifices for securing the set of lenses in the pivotable discs are positioned in the lower part of the pivotable covers. |
Каждый глаз состоит из более чем 10 тысяч гексагональных линз. |
Each is made up of over 10,000 hexagonal lenses. |
Компания Lomographische AG также производит адаптеры для линз Diana для нескольких основных зеркальных систем, включая Canon EOS, Nikon F-mount и Micro Four Thirds. |
Lomographische AG also makes Diana lens adapters for several major DSLR systems, including Canon EOS, Nikon F-mount, and Micro Four Thirds. |
У пользователей бесконтактных линз наибольший риск развития инфекции акантамебы связан с травмами и воздействием загрязненной воды. |
In non-contact lens users, the greatest risks for developing Acanthamoeba infection are trauma and exposure to contaminated water. |
В зависимости от технологии изготовления, достаточно защитные линзы могут блокировать много или мало света, что приводит к появлению темных или светлых линз. |
Depending on the manufacturing technology, sufficiently protective lenses can block much or little light, resulting in dark or light lenses. |
Долгое время жёсткие контактные линзы были единственным видом контактных линз, доступных потребителю. |
For long time period hard lenses had been the only kind of contact lenses, available for customers. |
В 1677, Hartsoeker познакомился с Христианом Гюйгенсом и инициировал его в изготовление линз. |
In 1677, Hartsoeker met Christiaan Huygens and initiated him in the making of lenses. |
Успехи, достигнутые в области экструзии и печати линз, привели к снижению стоимости и повышению качества. |
Advances made to lenticular lens extrusion and printing have led to a decrease in cost and an increase in quality. |
Они обычно имеют очень темные круглые линзы и кожаные шоры по бокам, которые защищают глаза, блокируя солнечные лучи по краям линз. |
They typically have very dark round lenses and leather blinders at the sides, which protect the eyes by blocking the Sun's rays around the edges of the lenses. |
Хотя большинство пациентов могут приспособиться к имплантации монофокальных линз в оба глаза, некоторые не могут и могут испытывать затуманенное зрение как на близком, так и на дальнем расстоянии. |
Although most patients can adjust to having implanted monofocal lenses in both eyes, some cannot and may experience blurred vision at both near and far distances. |
Изучаемые стратегии замедления ухудшения включают в себя корректировку условий труда, увеличение времени, которое дети проводят на открытом воздухе, и специальные типы контактных линз. |
Strategies being studied to slow worsening include adjusting working conditions, increasing the time children spend outdoors, and special types of contact lenses. |
Оптическая расфокусировка может быть результатом неправильной коррекции линз или недостаточной аккомодации, как, например, при пресбиопии из-за старения глаза. |
Optical defocus can result from incorrect corrective lenses or insufficient accommodation, as, e.g., in presbyopia from the aging eye. |
Зрение может быть улучшено с помощью очков, контактных линз или даже лазерной хирургии глаза, но может быть ограничено, если поражена сетчатка или есть амблиопия. |
Vision can be improved with glasses, contact lenses or even laser eye surgery but may be limited if the retina is affected or there is amblyopia. |
Раньше они были сложными в изготовлении и зачастую чрезвычайно дорогими, но прогресс в технологии значительно снизил стоимость изготовления таких линз. |
These were formerly complex to make and often extremely expensive, but advances in technology have greatly reduced the manufacturing cost for such lenses. |
Узкие вертикальные задние фонари были видны снова, но уже без меньших V-образных линз, направленных вниз под бампером. |
Narrow vertical taillights were seen again, but no longer had smaller V-chaped bottom lenses pointing downward below the bumper. |
На первом изображении показан разрез, который удалил около 150 мкм первой линзы, и который показывает нерегулярное разрезание линзовидных линз. |
The first image shows a cut which removed about 150 µm of the first lens, and which shows irregular cutting of the lenticular lenses. |
Число линз в таком глазу различалось; однако у некоторых трилобитов была только одна, а у некоторых-тысячи линз в одном глазу. |
The number of lenses in such an eye varied; however, some trilobites had only one, and some had thousands of lenses in one eye. |
Оптическая коррекция с помощью очков или контактных линз является наиболее распространенным методом лечения; другие подходы включают ортокератологию и рефракционную хирургию. |
Optical correction using glasses or contact lenses is the most common treatment; other approaches include orthokeratology, and refractive surgery. |
Вместо очков или контактных линз можно носить защитные очки. |
Goggles may be worn in lieu of glasses or contacts. |
Расплывчатое зрение часто корректируется фокусировкой света на сетчатке с помощью корректирующих линз. |
Blurry vision is often corrected by focusing light on the retina with corrective lenses. |
Управление может происходить с помощью очков, контактных линз или хирургического вмешательства. |
Management can occur with eyeglasses, contact lenses, or surgery. |
Более сложные анаморфозы могут быть разработаны с использованием искаженных линз, зеркал или других оптических преобразований. |
More complex anamorphoses can be devised using distorted lenses, mirrors, or other optical transformations. |
Это не резкие деления, и диапазоны для конкретных линз различаются. |
These are not sharp divisions, and ranges for specific lenses vary. |
Австралийская версия седана Yaris использует оранжевые лампочки мигалки с прозрачными линзами вместо оранжевых линз мигалки. |
The Australian version of the Yaris sedan uses orange blinker bulbs with clear lenses instead of orange blinker lenses. |
When those 50-inch jugs hit the lens you duck! |
|
Хэнкинс, точильщик линз, присутствовал все время, пока Лундберг работал над булавкой. |
Hankins, a lens grinder, had been present during the entire time Lundberg worked on the pin. |
- аберрация электронных линз - electron-optical aberration
- метаданные линз - lens metadata
- раствор для очистки линз - lens cleaner
- изготовление линз - lens making
- система линз Френеля - fresnel lens system
- взаимозаменяемы система линз - interchangeable lens system
- запас линз - stock lens
- диапазон линз - range of lenses
- е оптических линз - f optical lenses
- интраокулярных линз - intraocular lenses
- комбинация из трёх линз - triplet lens
- несколько линз - multiple lenses
- очистки линз - lens cleaning
- покрытие линз - lens coating
- производители линз - lens manufacturers
- очистки линз решение - lens cleaning solution
- центрация очковых линз - centering of spectacle lenses
- ношение контактных линз - wear contact lens
- элементы асферических линз - aspherical lens elements
- просветление оптических линз - lens blooming
- отблеск от линз - lens flare