Лирическую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он внес свой вклад в инструментальную и лирическую композицию большинства песен Linkin Park. |
He has contributed to the instrumental and lyrical composition on most of Linkin Park's songs. |
Рэп-метал группы создают вокальную и лирическую форму хип-хопа. |
Rap metal bands institute the vocal and lyrical form of hip hop. |
В 1820 году Перси Шелли опубликовал свою четырехактную лирическую драму под названием Прометей несвязанный. |
Percy Shelley published his four-act lyrical drama titled Prometheus Unbound in 1820. |
Он больше не записывался, хотя его работа середины 1950-х годов высоко ценится за его лирическую ловкость и неотразимый ритм. |
He did not record again, although his mid-1950s work is held in high regard for his lyrical dexterity and compelling beat. |
Я думаю использовать Лирическую Сюиту Альбана Берга в связках... |
I want to use the Lyric Suite by Alban Berg for the transitions... |
Это отражает главную лирическую тему борьбы с хулиганством и самозащитой. |
This reflects the main lyrical theme of anti-bullying and standing up for oneself. |
Поэзия далее подразделяется на эпическую, лирическую и драматическую. |
Poetry is further subdivided into epic, lyric, and drama. |
Imaginaerum tracks has different lyrical themes. |
|
Он вернулся в лирическую оперу Чикаго в 1986 году, чтобы изобразить Эдгардо Ди Рэйвенсвуда в Лючии Эдиты Груберовой. |
He returned to the Lyric Opera of Chicago in 1986 to portray Edgardo di Ravenswood to Edita Gruberova's Lucia. |
Вокалист и писатель Ричард Эшкрофт сказал, что Блейк повлиял на лирическую композицию Will those feet in modern times из этой песни. |
Lead singer and writer Richard Ashcroft said that Blake had influenced the lyric 'Will those feet in modern times' from the song. |
He is responsible for the lyrical concept of Eidolon. |
|
В более медленном темпе Кейн с явной нежностью ласкает лирическую душу бразильской музыки. |
At slower tempi, Caine caresses the lyrical soul of Brazilian music with obvious affection. |
Группа производит экспериментальные работы с характерным продюсерским стилем, который включает в себя страстную лирическую подачу. |
The band produces experimental work with a distinctive production style, which includes passionate lyrical delivery. |
На Олимпийских играх 1928 года Казимеж Верзиньский завоевал лирическую золотую медаль со своим стихотворением Олимпийский Лавр, которое включало стих о Нурми. |
At the 1928 Olympics, Kazimierz Wierzyński won the lyric gold medal with his poem Olympic Laurel that included a verse on Nurmi. |
Песня содержит мимолетную лирическую ссылку на двоюродного брата Уилсонов Стива Кортхофа, дорожного менеджера Джона Паркса и менеджера Beach Boys Ника Грилло. |
The song makes a passing lyrical reference to the Wilsons' cousin Steve Korthof, road manager Jon Parks, and Beach Boys manager Nick Grillo. |
Платон исключил лирическую поэзию как немиметический, имитационный способ. |
Plato excluded lyric poetry as a non-mimetic, imitational mode. |
Твиди приписывает лирическую прямоту своему прослушиванию материала Byrds и Fairport Convention во время записи альбома. |
Tweedy attributes the lyrical directness to his listening to material by The Byrds and Fairport Convention while recording the album. |
В 1982 году он сыграл Беппе в Паяцах в Хьюстонской Гранд-Опере и дебютировал в Лирической опере Чикаго в роли Альдреда в Летучей мыши. |
In 1982 he portrayed Beppe in Pagliacci at the Houston Grand Opera and made his debut at the Lyric Opera of Chicago as Aldred in Die Fledermaus. |
Он не имел никакого отношения к лирике, и никакие лирические смыслы никогда не раскрывались ему. |
He had no involvement with the lyrics, nor were any lyric meanings ever disclosed to him. |
And then when you, when we get to the lyrical section, just... |
|
Лирический тенор-это теплый грациозный голос с ярким, полным тембром, сильным, но не тяжелым, который можно услышать над оркестром. |
The lyric tenor is a warm graceful voice with a bright, full timbre that is strong but not heavy and can be heard over an orchestra. |
С тех пор он был признан одним из самых запутанных лирических песен всех времен. |
It has since been voted by one poll as the most confusing song lyric of all time. |
Ведущее место в творчестве Гавриила Малиша занимает лирический пейзаж и декоративный натюрморт. |
The leading place in the Art of Gavriil Malish takes a lyrical landscape and decorative still life. |
Их музыка включает сложные аранжировки и быстрые ритмические секции, а также лирические темы смерти, войны, политики и религии. |
Their music features complex arrangements and fast rhythm sections, and lyrical themes of death, war, politics, and religion. |
Завершенная к концу его жизни, около 1002-03, работа была описана как монолог, личная лирическая и исповедальная поэма, мистическая и медитативная. |
Completed towards the end of his life, circa 1002-03, the work has been described as a monologue, a personal lyric and confessional poem, mystical and meditative. |
В 1979 году в качестве лирической темы прозвучала песня возьмись за руки. |
Join Hands followed in 1979 with war as the lyrical theme. |
Вы ставите что-то импровизированное на гитаре на жесткий диск и сразу же реагируете на это лирически. |
You put something improvised on the guitar down on the hard drive and immediately responded to that lyrically. |
Альбом был похож по стилю, как музыкальному, так и лирическому, на альбомы Пикси Bossanova и Trompe le Monde. |
The album was similar in style, both musically and lyrically, to the Pixies' albums Bossanova and Trompe le Monde. |
Заведующий музыкальным сопровождением Х. Иванов, чувствуя нежность ко всем, извлекал из инструмента самые лирические ноты. |
Kh. Ivanov, head of the musical accompaniment, drew the most lyrical notes from the instrument. |
Уверяю, когда вы посмотрите финальную версию с прекрасной, лирической музыкой мистера Херрманна... |
I assure you once you view the final version with Mr. Herrmann's lovely, lyrical score... |
Кроме того, во время записи с DJ Eric началась лирическая война между ними и группой из The Noise, в которой были такие исполнители, как Baby Rasta & Gringo и Bebe. |
In addition, whilst recording with DJ Eric a lyrical war started between them and the group from The Noise, which had artists such as Baby Rasta & Gringo and Bebe. |
Влияние Левитана на художников лирических пейзажей было велико. |
Levitan's influence on the painters of lyrical landscapes was great. |
Группа начинала в стиле европейских пауэр-метал групп, с лирическим содержанием об эпических битвах, драконах и мечах, смешанных с высоким вокалом. |
The band started out with the style of European power metal bands, with lyrical content about epic battles, dragons and swords mixed with high-pitched vocals. |
Лирический танец использует обучение технике джаза, балетной технике и современной технике в качестве основы для движения. |
Lyrical dance utilizes training from jazz technique, ballet technique, and modern technique as a basis for movement. |
Рок-н-ролл в 1950-е годы определялся динамичным ритмом, тяжелыми гитарами и лирическими темами, прославлявшими юношеский бунт. |
Rock and roll in the 1950s was defined by a driving backbeat, heavy guitars, and lyrical themes that glorified youthful rebellion. |
Ибо из-под пробкового дерева и альбомов после этого Венц взял на себя все лирические обязанности. |
For From Under the Cork Tree and albums thereafter, Wentz handled all the lyrical duties. |
Позже он сформировал подпольную группу, полный мини-клипы с лирическими ассасин, ЯМЗ Джокер и Тоом. |
He later formed the underground group Full-A-Clips with Lyrical Assassin, Joker Jamz and Toom. |
Его лирическое содержание исследует темы детства, свободы и взаимоотношений. |
Its lyrical content explores themes of childhood, freedom, and relationships. |
Лавинь обладает легким лирическим вокальным диапазоном сопрано. |
Lavigne possesses a light-lyric soprano vocal range. |
В 1972 году она впервые выступила в Ковент-Гардене и Лирической опере Чикаго, обе в роли Виолетты. |
In 1972, she made her first appearances at Covent Garden and the Lyric Opera of Chicago, both in the role of Violetta. |
Некоторые популярные музыкальные лирические произведения могут иметь политическое воздействие. |
Cultural messages can also be conveyed by the way that sports teams or stars conduct themselves, or in the multiple images purveyed by television or cinema. |
Она лирическое сопрано и имеет вокальный диапазон в три октавы. |
She is a lyric soprano and has a vocal range of three octaves. |
Страдания, наркомания, политика и гнев по отношению к обществу-общие лирические темы. |
Suffering, drug abuse, politics and anger towards society are common lyrical themes. |
Есть три популярных истории происхождения лирического танца, которые были предложены экспертами конкурсного танца. |
There are three popular origin stories for lyrical dance that have been suggested by experts of competition dance. |
В 1985 году они выпустили второе демо, алкогольный метал, который закрепил их трэш-метал стиль и лирические темы. |
In 1985 they released a second demo, Alcoholic Metal, which cemented their thrash metal style and lyrical themes. |
По крайней мере для одного композитора современная Лирическая опера все еще является жизнеспособной средой. |
For one composer at least, contemporary lyric opera is still a viable medium. |
Песня получила положительный отклик от музыкальных критиков, многие из которых подчеркивали ее лирическое содержание. |
The song garnered positive response from music critics, many of them highlighting its lyrical content. |
Почти любой музыкальный обзор фокусируется на центральных вокальных точках, лирическом содержании и фоновой музыке, он читается как определение слова обзор. |
Almost any music review focusses on the central vocal spots, the lyrical content, and the background music, it reads like a definition of the word review. |
В центре внимания лирического содержания их песен и их образа был лагерной юмор, сексуальная двусмысленность и ретро-хоррор/научно-фантастическая иконография b-movie. |
The focus of their songs' lyrical content and their image was camp humor, sexual double-entendre, and retro horror/sci-fi b-movie iconography. |
Хотя технически альбом не является концептуальным, некоторые из его лирических тем слабо основаны на скандинавской мифологии. |
While not technically a concept album, some of the album's lyrical themes are loosely based on Norse mythology. |
Если для Саврасова было свойственно тяготение к лирическому пейзажу, то Шишкин выступил представителем эпической линии русского пейзажа. |
While Savrasov tends to paint lyrical landscapes, Shishkin is a representative of the epic line of Russian landscape painting. |
Хотя лирические элементы подчеркнуты, есть небольшое пренебрежение мышечными секциями отображения...более поэтические пассажи интегрированы в структуру. |
Although the lyrical elements are emphasized, there is little slighting of the muscular display sections...the more poetic passages are integrated into the structure. |
Еще одна прекрасная лирическая тема и веселая мелодия добавляются, и стремительная блестящая кода приводит увертюру к счастливому завершению. |
Another fine lyric theme and a gay melody are added, and a rushing brilliant coda brings the overture to a happy conclusion. |
Главное, что касается лирического танца, - это различие между лирическим как стилем и/или техникой. |
The main concerns with lyrical dance is the distinction between lyrical as a style and/or a technique. |
Затем он выступал с труппой Макдональд и Янг в Хэппи го Лаки, а в 1928 году в лирическом театре Хэммерсмит в любви в деревне. |
He then appeared with Macdonald & Young's company in Happy Go Lucky, and, in 1928, at the Lyric Theatre, Hammersmith in Love in a Village. |