Лица, подозреваемые или обвиняемые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
анимация лица - facial animation
увлажняющее средство для лица - face moisturizer
получение статуса юридического лица - obtain legal status
должностные лица по борьбе с терроризмом - counter-terrorism officials
должностные лица, руководители - officers, managers
восприимчивые лица, - susceptible individuals
все лица, лишенные свободы - all persons deprived of liberty
затрагиваемые третьи лица - affected third parties
и юридические лица - persons and legal entities
исчезнет с лица земли - disappear from the face of the earth
Синонимы к лица: на лицо, человек, себя, из себя, с лица, сторона, передом, вид, образ
подозреваемое нарушение - suspected violation
подозреваемый номер один - suspect number one
аресты подозреваемых - arrests of suspects
подозреваемый мужчина - male suspect
У меня есть свои подозрения - i have my suspicions
подозреваемые доходы от преступлений, - suspected proceeds of crime
подозрение остается - suspicion remains
растущее подозрение - growing suspicion
общее подозрение - general suspicion
один может подозревать - one might suspect
Синонимы к подозреваемые: предполагаемые преступники, человек, неизвестный, подозреваемый
право выбора или замены - option
рано или поздно - Sooner or later
не имеющий колючек или игл - spineless
последующая обработка или анализ - followup or analysis
тонкий или толстый кишечник - intestines or bowel
добывать продовольствие или что-л. необходимое - forage or-l. necessary
обед или банкет в честь кого-л. - testimonial dinner
очищать от коряг или сучков - clear of snags or knots
студент первого или второго курса - underclassman
схема ИЛИ - OR gate
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
в отсутствие обвиняемого - in the absence of the accused
в пользу обвиняемого - favour of the accused
обвиняется в убийстве - is charged with murder
обвиняемых были предъявлены обвинения - the accused were charged
обвиняемый или подсудимый - accused person or defendant
Обвиняемый может - accused person may
попробуй обвиняемый - try the accused
судья сделал предупреждение обвиняемому - judge gave the defendant a caution
предать обвиняемого суду присяжных - to give the prisoner in charge to jury
обвиняемая сторона - accused party
Синонимы к обвиняемые: обвинения, сообвиняемые, подсудимый, подсудимые
Вопрос о доступе к юридической помощи следует рассматривать с точки зрения как подозреваемого и обвиняемого, так и потерпевшего. |
Access to legal aid should be addressed from the point of view of the suspect and defendant, as well as from the point of view of the victim. |
Например, если тайные офицеры принуждали потенциального подозреваемого к изготовлению незаконных наркотиков, чтобы продать их, обвиняемый мог использовать провокацию в качестве защиты. |
For example, if undercover officers coerced a potential suspect into manufacturing illegal drugs to sell them, the accused could use entrapment as a defense. |
Общее правило, применимое к подозреваемым и обвиняемым, представшим перед Трибуналом, предусматривает, что в ожидании судебного разбирательства они не должны содержаться под стражей. |
The general rule applicable to suspects and accused brought before the Tribunal is that they should not be held in detention while awaiting trial. |
Статья 46 Уголовно-процессуального кодекса Украины предусматривает, что подозреваемый, обвиняемый или подсудимый имеют право в любой момент разбирательства по делу отказаться от защитника. |
Article 46 of the Code provides that a suspect, accused or defendant has the right at any time during the conduct of the case to refuse a defence lawyer. |
Тем не менее, даже с учетом того, что Тайлер склонен к межрелигиозной вражде, не было никаких причин подозревать, что он пойдет на то, чтобы попытаться убить обвиняемого. |
Even so, even given James Tyler's history of sectarian violence, there was no evidence or intelligence to suggest that... that he would go to such lengths to mount an attack on the prisoner. |
Статья 14 Конституции содержит крайне важное положение, гарантирующее подозреваемым и обвиняемым право на защиту. |
Article 14 of the Constitution contains an extremely important stipulation in it guarantees suspects and accused persons the right to defence. |
Если веники не разнимаются, а обвиняемого отталкивают от сиденья, то подозреваемый виновен. |
If the brooms do not separate, and the accused is pushed from the seat, the suspect is guilty. |
Ваша честь, мы хотим допросить свидетеля, рассматриваемого полицией как подозреваемого прежде чем они сосредоточатся на обвиняемом. |
Your Honor, we all want to question witnesses that the police viewed as suspects before narrowing their focus on the accused. |
Если имеющиеся средства позволяют подозреваемым или обвиняемым частично оплачивать юридические расходы, Трибунал оплачивает оставшуюся часть. |
For suspects or accused persons with means to partially finance legal expenses, the Tribunal shall pay for the remainder. |
Предусматривается возможность возражений сторон и обвиняемого, с тем чтобы ограничить такую свободу действий. |
The accused is given no option to object and limit that right. |
Кардинал Куинн, обвиняемый в множестве случаев сексуального насилия, стал последней жертвой линчевателя. |
Cardinal Quinn, accused of multiple counts of sexual abuse, is the latest victim of the vigilante. |
На обвиняемых распространяется строгий судебный приказ запрещающий им вести деятельность по паранормальным явлениям. |
The defendants are under a judicial restraining order that forbids them from acting as paranormal investigators. |
В Бронксе мы предъявляем обвинения исходя из сути дела, а не из фамилии обвиняемого. |
In the Bronx, we decide indictments based on the merits of the case, not the last name of the defendants. |
Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп. |
Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams. |
В вышеуказанных федеральных правилах не определен срок, в течение которого обвиняемый должен быть уведомлен о предъявленных ему обвинениях. |
The Federal Rules do not impose a time-frame for informing the defendant of the charges. |
Судебные разбирательства, проводимые в отсутствие обвиняемых, не могут в принципе принести удовлетворительные результаты. |
Trials without the accused present are inherently unsatisfactory. |
Командир пятого отряда полиции Рио-де-Жанейро, в подчинении которого находились трое обвиняемых полицейских, был освобожден от занимаемой должности. |
The commander of the Fifth Police Corps of Rio de Janeiro, to whom the three accused policemen were subordinated, was discharged of his functions. |
Один обвиняемый был арестован в Соединенных Штатах Америки в 1996 году и по-прежнему ожидает перевода в следственный изолятор. |
One indictee was arrested in the United States of America in 1996 and is still awaiting transfer to the detention facilities. |
В этих случаях решения Секретаря отказать обвиняемым в отзыве назначенных им адвокатов защиты были подтверждены. |
In these cases, the Registrar's decisions denying the accused persons' requests to withdraw their assigned counsel were affirmed. |
Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права. |
The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law. |
С юридической точки зрения нет различия в том, является ли обвиняемый действующим или бывшим главой государства. |
From the legal point of view, it makes no difference whether the accused is a sitting or former head of state. |
Китайская газета, опубликовавшая на первой полосе призыв к освобождению обвиняемого в клевете репортера, должна быть реорганизована, сообщает регулятор прессы. |
A Chinese newspaper that made a front-page appeal for the release of a reporter accused of defamation is to be overhauled, a press regulator says. |
Со времени представления последнего доклада о стратегии завершения работы Обвинитель и обвиняемый подали 14 апреля 2008 года совместное заявление о признании вины. |
Since the last Completion Strategy report, the Prosecutor and the accused filed a joint guilty plea on 14 April 2008. |
оказавшего сопротивление при аресте во время инцидента в квартире обвиняемого. |
Affray, disorderly conduct, resisting arrest, an incident at the accused's flat. |
Хотя подозреваемых не называют, федеральные власти расценивают это как теракт на американской земле. |
Although no suspect has been named, federal authorities are treating this as an act of terror on American soil. |
Женщины в фургонах и даже те, что сидят в каретах, разделяют бешеную злобу против обвиняемого - все, за исключением одной, скрытой занавесками. |
The women in the waggons-and even those of gentle strain in the carriages-seem, to share the frenzied spite against the prisoner-all save that one, who sits screened behind the curtain. |
Думаю, её основной свидетель может оказаться её новым обвиняемым. |
I think her material witness may end up becoming her new defendant. |
В деле штата Огайо против Джессики Доннер по обвинению во владении с намерением продажи контролируемых препаратов, мы считаем обвиняемую, Джессику Доннер, невиновной. |
In the matter of the State of Ohio v. Jessica Donner, on the charge of possession with intent to distribute a controlled substance, we find the defendant, Jessica Donner, not guilty. |
У нас тут подозреваемая в 4х убийствах а Андреа уже на пути сюда |
We have a suspect in a quadruple murder, so Andrea's on her way over. |
Они заявят, что ты вел себя своенравно, вынуждал их запугивать обвиняемых, и склонять их на подписание сделок. |
The claim is that you were capricious, that, you expected them to use intimidation to get settlements. |
Как ни странно, я и не подозревала, как люблю петь, пока не оказалась в тюрьме. |
Ironically, I didn't find my love for singing until I went to prison. |
Ваша честь, насколько мне известно, обвиняемый некогда не пытался получить лечение Для его повреждения, даже после внесения залога. |
Your Honor, as far as I'm aware, the defendant never sought treatment for this alleged wound, even after bail. |
Хочу подчеркнуть, что сегодня вы самолично отказались от всех преимуществ, которые следствие готово предоставить обвиняемому. Ну погодите у меня. |
I only wish to point out that tonight you have thrown away... with your own hand... all the advantages which an interrogation invariably converts on an accused man. |
The defendant will serve his sentence in protective custody. |
|
Мисс Келли, вы не могли бы подтвердить суду, что предмет, который я держу в руке, является тем самым предметом, на который вы случайно наткнулись в камере обвиняемой? |
Miss Kelly, will you please tell the court if the object I'm holding is the one you happened to came upon in the defendant's jail cell? |
Did you see the accused carrying out what you call their dirty work? |
|
Все это позволяет нам сузить список возможных подозреваемых. |
All of this allows us to narrow down our list of possible suspects. |
Does the accus ed plead innocent or guilty? |
|
Детектив, словно собака, неутомим в стремлении поймать подозреваемого серийного убийцу. |
This dogged detective, tireless in his pursuit of this suspected serial killer. |
Суд приговаривает обвиняемого к расстрелу. |
The court sentences the accused to death by firing squad! |
По обвинению в действиях, приведших к смерти, мы выносим решение в пользу обвиняемой. |
On the count of wrongful death, we find in favor... of the defendant. |
Пока она подавала, обвиняемый небрежно въехал в бар на своем фургоне, запряженном лошадьми. |
While she was serving, the defendant negligently drove his horse-drawn van into the bar. |
Заявления о фактической невиновности могут включать в себя оспаривание того, что какое-либо преступление вообще имело место или что обвиняемый был исполнителем преступного деяния. |
Claims of actual innocence may involve disputing that any crime occurred at all, or that the accused was the perpetrator of the criminal act. |
See e.g. the article 'A God accused' from 2001. |
|
Если обвиняемый не признавался в каком-либо проступке, инквизиторы диктовали ему обвинения, и обвиняемый должен был немедленно ответить на них. |
If the accused did not admit to any wrongdoing, the inquisitors dictated the charges and the accused was required to respond to them immediately. |
Холт Си Джей из Лондонской Гильдхолл установил, что мистер Бернард, обвиняемый, проявил халатность при выполнении поручений и поэтому несет ответственность в качестве судебного пристава. |
Holt CJ at the London Guildhall found that Mr Bernard, the defendant, was negligent in carrying the tasks and was therefore liable as a bailee. |
Однако, поскольку в Индонезии существует высокое уважение к авторитету, “предложение главного судьи, вероятно, убедит обвиняемого ответить на этот вопрос. |
However, since there is a high respect for authority in Indonesia, the head judge's “suggestion” will probably persuade the accused to answer the question. |
Как правило, на коронном прокуроре лежит бремя доказывания на основе баланса вероятностей, почему обвиняемый должен быть задержан. |
Generally, the Crown prosecutor has the burden to show on a balance of probabilities why the accused should be detained. |
Двум другим подозреваемым, арестованным с применением огнестрельного оружия, было предъявлено обвинение в незаконном хранении исключительного военного оружия. |
The two other suspects arrested with firearms were charged with illegal possession of military-exclusive weapons. |
The post also resulted in an arson attack on the accused's house. |
|
Еще один подозреваемый в списке-предполагаемый бывший муж Клаудии, Рой Бреммер, гангстер, который отслеживал передвижения Клаудии. |
Another suspect on the list is Claudia's supposed ex-husband, Roy Bremmer, a gangster who has been tracing Claudia's movements. |
Из-за молодости обвиняемого дело рассматривалось в частном порядке в суде по делам несовершеннолетних. |
Because of the youth of the accused, the case was heard privately in a juvenile court. |
Саладин предложил Гаю выпить, что в мусульманской культуре считалось признаком того, что пленника пощадят, хотя Гай об этом и не подозревал. |
Saladin offered Guy a drink, which was a sign in Muslim culture that the prisoner would be spared, although Guy was unaware of this. |
Паттерсон утверждал, что угрозы были сделаны охранниками и милиционерами, когда обвиняемые находились в тюрьме округа Джексон. |
Patterson claimed the threats had been made by guards and militiamen while the defendants were in the Jackson County jail. |
Первоначально превозносимый средствами массовой информации как герой, Джуэлл позже считался подозреваемым, прежде чем в конечном итоге был оправдан. |
Initially hailed by the media as a hero, Jewell was later considered a suspect, before ultimately being cleared. |
Чик также присутствовал на двух уголовных процессах над лицами, обвиняемыми в налоговых преступлениях. |
Cheek also attended two criminal trials of individuals charged with tax crimes. |
Несмотря на склонность Гарри к силовым методам, он не терпит хладнокровного убийства обвиняемых и решает остановить убийц. |
Despite Harry's penchant for strong-arm methods, he does not tolerate coldblooded murder of the accused and resolves to stop the killers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лица, подозреваемые или обвиняемые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лица, подозреваемые или обвиняемые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лица,, подозреваемые, или, обвиняемые . Также, к фразе «лица, подозреваемые или обвиняемые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.