Лунные сутки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лунный минералогический картограф - moon mineralogy mapper
аполлон (лунный кратер) - Apollo (moon crater)
гук (лунный кратер) - GAM (moon crater)
лев (лунный кратер) - lion (moon crater)
лунный грунт - lunar soil
лунный серп - crescent
лунный цикл - cycle of melon
ми (лунный кратер) - E (moon crater)
нобиле (лунный кратер) - Nobile (moon crater)
лунный новый год - lunar new year
Синонимы к лунный: лунный, мертвенно-бледный
центнер переработки в сутки - centner of processing per day
звездные сутки - sidereal-day
градусо-сутки отопительного периода - degree-day heating period
земные сутки - earth day
за сутки - per day
один раз в сутки - once a day
за сутки до - one day before
за прошедшие сутки - for the past day
через сутки - in a day
кубический метр в сутки - cubic meter per day
Синонимы к сутки: день, сутки, дневное время, рабочий день, знаменательный день, победа
Значение сутки: Промежуток времени, равный 24 часам, продолжительности дня и ночи.
У императора есть четыре врача наготове 24 часа в сутки, пять человек управляют его гардеробом и 11 помогают в синтоистских ритуалах. |
The Emperor has four doctors on standby 24 hours a day, five men manage his wardrobe and 11 assist in Shinto rites. |
Спустя сутки все СМИ только и говорили о споре из-за парковки. |
In a 24-hour media cycle, the words parking dispute had already become the go-to sound bite. |
За сутки дирижабль преодолел путь, примерно равный расстоянию от Мехико до Гудзонова залива в Канаде. |
In twenty-four hours it had traveled approximately a distance equal to that from Mexico City to the lower end of Hudson Bay, Canada. |
Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности. |
Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard. |
Как нам получать жизненно важную и другую информацию 24 часа в сутки? |
How do we collect vital signs and other kinds of information 24 by 7? |
Современное оборудование погрузки обеспечивает скорость работ по погрузке чёрного металла в объёме 300 т в час на протяжении 24 часов в сутки. |
Modern loading equipment ensures ferrous metal loading speed of 300 tonnes per hour 24 hours per day. |
У животных, получавших 3,2 мг/кг веса тела в сутки, также наблюдалось локальная алопеция. |
The LOAEL in this study was 0.4 mg/kg bw/day based on significant reductions in pup weight gain in the F1 generation animals. |
Стойка регистрации работает 24 часа в сутки, без перерыва. Вы сможете в любое время обратиться к сотрудникам отеля, если у Вас возникнут какие-либо вопросы или пожелания. |
Our reception will be available 24 hours a day should you have any queries or requests and there is no curfew. |
Администрациа работает круглые сутки, поэтому имеешь полную свободу выбора времени возвращения или расквартирования. |
The reception is open 24 hours, therefore there is no limit on when you wish to sign in or come back to the hostel. |
Капканы и самострелы расставлены повсюду и стоят здесь круглые сутки. |
Man-traps and spring-guns are set here at all times of the day and night. |
Если какой-то мужчина, женщина, или все сразу трудились здесь, то не одни сутки. |
If the man or men or women were here to do arduous work, the hours would have been long. |
Я обещал, что буду защищать её, когда она будет под присягой, а не нянчить её 24 часа в сутки. |
I promised I'd represent her at a deposition, not babysit her 24 hours a day. |
Симптомы обманчивы, - сказала ему сестра, -пусть доктор не тревожится, придется потерпеть сутки-другие. |
Symptoms can be deceptive, a nurse told him. The doctor shouldn't be alarmed, he'll have to wait a day or two. |
Это должен быть крайне сложный передатчик, ...достаточно мощный, чтобы излучать детализированную пропаганду всему миру круглые сутки, ...и собираетесь подключить к нему свой мозг? |
This would be an incredibly sophisticated transmitter, powerful enough to beam highly detailed propaganda to the entire world 24 hours a day, and you're going to plug your brain into it? |
С тех пор как он прокусил Скотту руку, которая была теперь забинтована и висела на перевязи, прошли сутки. |
Twenty-four hours had passed since he had slashed open the hand that was now bandaged and held up by a sling to keep the blood out of it. |
За сутки Карлос организовал контрполицию, уличившую Контансона в шпионаже, застав его на месте преступления. |
Within twenty-four hours Carlos had organized a force which detected Contenson red-handed in the act of espionage. |
Ты будешь спать 6 часов каждые сутки... Ты будешь есть один день в неделю... и отныне ты никогда не состаришься. |
You will sleep six hours in every 24 you will feed one day in seven and from this moment, you will never grow old. |
И это значит куда больше репетиций по 24 часа в сутки, как военные роботы. |
And that means a lot more than just practicing 24/7 like militant robots. |
I'm working around the clock. |
|
Я своё питание контролирую, стараюсь не превышать тысячи двухсот калорий в сутки. |
I do a lot of portion control. Try to keep my daily caloric intake under 1,200. |
I got your account. You get your cut 24 hours after transaction. |
|
Однако ясно было, что в доме живут, а он не ел уже сутки. |
But he could tell that it was inhabited, and he had not eaten in twenty-four hours. |
Лев впивался в кожу этих избранных рук, и через сутки наступала смерть. |
The lion bit the hand thus favored, and at the end of twenty-four hours, the bite was mortal. |
Но вы мне дайте одни сутки, чтоб ко мне не совались с советами эти нью-йоркские обиралы. |
And just let me have twenty-four hours without any dam New York jew to advise me what it's going to do. |
Ладога сильно содрогнулась, что-то зловеще заскрежетало под дном судна, и оно вторично за эти сутки остановилось. |
Ladoga shuddered and something clanged menacingly below. For the second time that day the ship came to a stop. |
Шли третьи сутки пути. |
It was the third day of the journey. |
No food or drink for one day and night and then he'll be fine. |
|
Тебе дадут лекарство, чтобы ты могла спать. Принимай один раз в сутки. |
You get something to for sleeping, and then we take it one day at a time. |
Он был в Гудвуде и Каузе и должен был задержаться на сутки в Лондоне по пути в Зальцбург. Чарлз, милый. Как замечательно, что я скоро вас снова увижу. |
He had been to Goodwood and Cowes and was spending twenty-four hours in London on his way to Salzburg. CHARLES DEAR, How wonderful that I shall see you so soon. |
Если честно, то за последние сутки при мысли, на что я себя обрекаю, я не раз и не два покрывался холодным потом. |
But there have been moments in the last twenty-four hours, I don't mind telling you, when I've gone cold all over at the thought of what I was in for. |
Попроси их снять охрану... прекратить следить за тобой 24 часа в сутки. |
Ask them to lift your detail... to stop monitoring you 24 hours a day. |
Таким образом, сенегальский крестьянин, даже если он работает сам на земле в течение 18 часов в сутки под палящим солнцем, не имеет шансов заработать себе на жизнь, работая на своей земле. |
So, Senegalese farmers, even working 18 hours a day In the hot sun no chance to earn a living through his land. |
Знаешь, там в прямом эфире показывают спортивные события 24 часа в сутки. |
You know, there are live sporting events on TV 24 hours a day. |
Состояние стабильное, но нужно оставить его под наблюдением минимум на сутки. |
He's stable now, but I'll need to keep him under observation for at least 24 hours. |
Вот почему я работаю круглые сутки над новыми мерами безопасности. |
Which is why I have been working night and day to install new security measures. |
Он чувствовал себя смущенным, счастливым и гордым. (Через сутки этот олух будет воображать, что он и впрямь именно так все и задумал.) Майкл сиял. |
He felt shy and happy and proud. ('In twenty-four hours the mugil think he really meant the scene to go like that.') Michael beamed. |
Сутками дул теплый и влажный юго-западный ветер, и за одни сутки снег оседал на целый фут. |
For twenty-four hours the Chinook wind blew, and in that twenty-four hours the snow was diminished fully a foot in depth. |
День и ночь уже не так быстро сменяли друг друга. Солнце тоже постепенно замедляло свое движение по небу, пока наконец мне не стало казаться, что сутки тянутся целое столетие. |
The alternations of night and day grew slower and slower, and so did the passage of the sun across the sky, until they seemed to stretch through centuries. |
Веселые стали,- ходят по лесу на задних лапах, как ученые собаки, воют, а через сутки - подохли все!.. |
They were very merry and walked about the forests on their hind legs, like performing dogs. Then they fell to fighting and in twenty-four hours they were all dead! |
Более дюжины поездов в сутки направляется к границе. |
Sent to the border of the train is increasing |
Третий допрос моего крестьянина был назначен на час ночи: тогда все наши следователи работали по восемнадцать часов в сутки и больше. |
The third hearing of my man took place at two o'clock at night; I had previously worked for eighteen hours on end. |
Я модифицирую жучок, он через сутки выдаст скачок напряжения, от которого сгорит электроника. |
I can modify the bug to experience a power surge 24 hours after you plant it. The surge fries the electronics. |
Передай автоинспекторам, что внеурочная работа утверждена и мы ожидаем, что их люди будут круглые сутки просматривать фотографии на права, пока не найдут совпадение. |
Tell the DMVs that overtime is approved and we expect their people to look at license photos around the clock until they find a match. |
Ежемесячная добыча нефти в США достигла 10,07 млн баррелей в сутки в ноябре 2017 года, что является самым высоким месячным уровнем добычи нефти в истории США. |
The monthly U.S. oil production reached 10.07 million b/d in November 2017, the highest monthly level of crude oil production in U.S. history. |
25 декабря выбросы диоксида серы достигли максимума в 8993 тонны в сутки. |
On December 25, sulfur dioxide emissions peaked at 8,993 tons per day. |
Выкипающий газ составляет 0,1-0,25% от пропускной способности судов в сутки. |
The boil-off gas represents 0.1% - 0.25% of the ships capacity per day. |
Вода в настоящее время доступна только четыре часа в сутки, и ни одно новое домохозяйство не было подключено к сети водоснабжения. |
Water nowadays is available only four hours a day and no new households have been connected to the supply network. |
Обратите внимание, что современные типы памяти используют шину DDR с двумя передачами в сутки. |
Note that modern types of memory use DDR bus with two transfers per clock. |
В настоящее время предприятие имеет мощности по производству 3000 ББЛ пропана, 3200 ББЛ Бутана и 4500 ББЛ Нафты в сутки. |
Currently, the company has the capacity to produce 3000 bbls of Propane, 3200 bbls of Butane and 4500 bbls of Naphtha per day. |
Двадцать четыре часа в сутки Ахав теперь стоит и ходит по палубе, а Федалла следует за ним тенью. |
Twenty-four hours a day, Ahab now stands and walks the deck, while Fedallah shadows him. |
Вы имеете дело с человеком, который сидит взаперти 23 часа в сутки. |
You are dealing with a person locked up 23 hours a day. |
Салуны, как правило, открыты 24 часа в сутки, а виски-стандартный напиток. |
Saloons were typically open 24 hours a day, with whiskey the standard drink. |
Диапазон воздействия для этих двух видов составлял от 70 мг / кг массы тела в сутки до 1300 мг/кг массы тела в сутки. |
The range of exposure for the two species was between 70 mg/kg body weight per day to 1300 mg/kg body weight per day. |
К 1999 году Программирование расширилось до 24 часов в сутки. |
Programing expanded to 24 hours a day by 1999. |
Поток в размере 600 000 баррелей в сутки в 2012 году значительно меньше того, на что был рассчитан трубопровод. |
The 2012 flow of 600,000 bbd is significantly less than what the pipeline was designed for. |
Уже через сутки после инцидента глава Роскосмоса Дмитрий Рогозин заявил, что Овчинин и Хейг снова полетят в начале 2019 года. |
Within a day of the incident Dimitry Rogozin, chief of Roscosmos, said that Ovchinin and Hague would fly again in early 2019. |
Он построил два завода мощностью по шесть тонн фенола в сутки. |
He built two plants with a capacity of six tons of phenol per day. |
Частичная система хранения сводит к минимуму капитальные вложения, поскольку чиллеры работают почти 24 часа в сутки. |
A partial storage system minimizes capital investment by running the chillers nearly 24 hours a day. |
могектанги обычно бывают только банями и не работают 24 часа в сутки. |
mogyoktangs are usually only bathhouses and not open 24 hours. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лунные сутки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лунные сутки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лунные, сутки . Также, к фразе «лунные сутки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.