Лунные сутки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лунные сутки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lunar day
Translate
лунные сутки -

- лунный [имя прилагательное]

имя прилагательное: lunar, lunary

- сутки

имя существительное: day, twenty-four hours



У императора есть четыре врача наготове 24 часа в сутки, пять человек управляют его гардеробом и 11 помогают в синтоистских ритуалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor has four doctors on standby 24 hours a day, five men manage his wardrobe and 11 assist in Shinto rites.

Спустя сутки все СМИ только и говорили о споре из-за парковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 24-hour media cycle, the words parking dispute had already become the go-to sound bite.

За сутки дирижабль преодолел путь, примерно равный расстоянию от Мехико до Гудзонова залива в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In twenty-four hours it had traveled approximately a distance equal to that from Mexico City to the lower end of Hudson Bay, Canada.

Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard.

Как нам получать жизненно важную и другую информацию 24 часа в сутки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we collect vital signs and other kinds of information 24 by 7?

Современное оборудование погрузки обеспечивает скорость работ по погрузке чёрного металла в объёме 300 т в час на протяжении 24 часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern loading equipment ensures ferrous metal loading speed of 300 tonnes per hour 24 hours per day.

У животных, получавших 3,2 мг/кг веса тела в сутки, также наблюдалось локальная алопеция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LOAEL in this study was 0.4 mg/kg bw/day based on significant reductions in pup weight gain in the F1 generation animals.

Стойка регистрации работает 24 часа в сутки, без перерыва. Вы сможете в любое время обратиться к сотрудникам отеля, если у Вас возникнут какие-либо вопросы или пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our reception will be available 24 hours a day should you have any queries or requests and there is no curfew.

Администрациа работает круглые сутки, поэтому имеешь полную свободу выбора времени возвращения или расквартирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reception is open 24 hours, therefore there is no limit on when you wish to sign in or come back to the hostel.

Капканы и самострелы расставлены повсюду и стоят здесь круглые сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man-traps and spring-guns are set here at all times of the day and night.

Если какой-то мужчина, женщина, или все сразу трудились здесь, то не одни сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the man or men or women were here to do arduous work, the hours would have been long.

Я обещал, что буду защищать её, когда она будет под присягой, а не нянчить её 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promised I'd represent her at a deposition, not babysit her 24 hours a day.

Симптомы обманчивы, - сказала ему сестра, -пусть доктор не тревожится, придется потерпеть сутки-другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms can be deceptive, a nurse told him. The doctor shouldn't be alarmed, he'll have to wait a day or two.

Это должен быть крайне сложный передатчик, ...достаточно мощный, чтобы излучать детализированную пропаганду всему миру круглые сутки, ...и собираетесь подключить к нему свой мозг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be an incredibly sophisticated transmitter, powerful enough to beam highly detailed propaganda to the entire world 24 hours a day, and you're going to plug your brain into it?

С тех пор как он прокусил Скотту руку, которая была теперь забинтована и висела на перевязи, прошли сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-four hours had passed since he had slashed open the hand that was now bandaged and held up by a sling to keep the blood out of it.

За сутки Карлос организовал контрполицию, уличившую Контансона в шпионаже, застав его на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within twenty-four hours Carlos had organized a force which detected Contenson red-handed in the act of espionage.

Ты будешь спать 6 часов каждые сутки... Ты будешь есть один день в неделю... и отныне ты никогда не состаришься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will sleep six hours in every 24 you will feed one day in seven and from this moment, you will never grow old.

И это значит куда больше репетиций по 24 часа в сутки, как военные роботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means a lot more than just practicing 24/7 like militant robots.

Я работаю круглые сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm working around the clock.

Я своё питание контролирую, стараюсь не превышать тысячи двухсот калорий в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do a lot of portion control. Try to keep my daily caloric intake under 1,200.

Твоя доля придет на счет спустя сутки после перечисления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got your account. You get your cut 24 hours after transaction.

Однако ясно было, что в доме живут, а он не ел уже сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he could tell that it was inhabited, and he had not eaten in twenty-four hours.

Лев впивался в кожу этих избранных рук, и через сутки наступала смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lion bit the hand thus favored, and at the end of twenty-four hours, the bite was mortal.

Но вы мне дайте одни сутки, чтоб ко мне не совались с советами эти нью-йоркские обиралы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just let me have twenty-four hours without any dam New York jew to advise me what it's going to do.

Ладога сильно содрогнулась, что-то зловеще заскрежетало под дном судна, и оно вторично за эти сутки остановилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladoga shuddered and something clanged menacingly below. For the second time that day the ship came to a stop.

Шли третьи сутки пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the third day of the journey.

Ни еды, ни питья одни сутки, и с ним все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No food or drink for one day and night and then he'll be fine.

Тебе дадут лекарство, чтобы ты могла спать. Принимай один раз в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get something to for sleeping, and then we take it one day at a time.

Он был в Гудвуде и Каузе и должен был задержаться на сутки в Лондоне по пути в Зальцбург. Чарлз, милый. Как замечательно, что я скоро вас снова увижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been to Goodwood and Cowes and was spending twenty-four hours in London on his way to Salzburg. CHARLES DEAR, How wonderful that I shall see you so soon.

Если честно, то за последние сутки при мысли, на что я себя обрекаю, я не раз и не два покрывался холодным потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there have been moments in the last twenty-four hours, I don't mind telling you, when I've gone cold all over at the thought of what I was in for.

Попроси их снять охрану... прекратить следить за тобой 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask them to lift your detail... to stop monitoring you 24 hours a day.

Таким образом, сенегальский крестьянин, даже если он работает сам на земле в течение 18 часов в сутки под палящим солнцем, не имеет шансов заработать себе на жизнь, работая на своей земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Senegalese farmers, even working 18 hours a day In the hot sun no chance to earn a living through his land.

Знаешь, там в прямом эфире показывают спортивные события 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there are live sporting events on TV 24 hours a day.

Состояние стабильное, но нужно оставить его под наблюдением минимум на сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's stable now, but I'll need to keep him under observation for at least 24 hours.

Вот почему я работаю круглые сутки над новыми мерами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I have been working night and day to install new security measures.

Он чувствовал себя смущенным, счастливым и гордым. (Через сутки этот олух будет воображать, что он и впрямь именно так все и задумал.) Майкл сиял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt shy and happy and proud. ('In twenty-four hours the mugil think he really meant the scene to go like that.') Michael beamed.

Сутками дул теплый и влажный юго-западный ветер, и за одни сутки снег оседал на целый фут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For twenty-four hours the Chinook wind blew, and in that twenty-four hours the snow was diminished fully a foot in depth.

День и ночь уже не так быстро сменяли друг друга. Солнце тоже постепенно замедляло свое движение по небу, пока наконец мне не стало казаться, что сутки тянутся целое столетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternations of night and day grew slower and slower, and so did the passage of the sun across the sky, until they seemed to stretch through centuries.

Веселые стали,- ходят по лесу на задних лапах, как ученые собаки, воют, а через сутки - подохли все!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were very merry and walked about the forests on their hind legs, like performing dogs. Then they fell to fighting and in twenty-four hours they were all dead!

Более дюжины поездов в сутки направляется к границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent to the border of the train is increasing

Третий допрос моего крестьянина был назначен на час ночи: тогда все наши следователи работали по восемнадцать часов в сутки и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third hearing of my man took place at two o'clock at night; I had previously worked for eighteen hours on end.

Я модифицирую жучок, он через сутки выдаст скачок напряжения, от которого сгорит электроника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can modify the bug to experience a power surge 24 hours after you plant it. The surge fries the electronics.

Передай автоинспекторам, что внеурочная работа утверждена и мы ожидаем, что их люди будут круглые сутки просматривать фотографии на права, пока не найдут совпадение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell the DMVs that overtime is approved and we expect their people to look at license photos around the clock until they find a match.

Ежемесячная добыча нефти в США достигла 10,07 млн баррелей в сутки в ноябре 2017 года, что является самым высоким месячным уровнем добычи нефти в истории США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monthly U.S. oil production reached 10.07 million b/d in November 2017, the highest monthly level of crude oil production in U.S. history.

25 декабря выбросы диоксида серы достигли максимума в 8993 тонны в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 25, sulfur dioxide emissions peaked at 8,993 tons per day.

Выкипающий газ составляет 0,1-0,25% от пропускной способности судов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boil-off gas represents 0.1% - 0.25% of the ships capacity per day.

Вода в настоящее время доступна только четыре часа в сутки, и ни одно новое домохозяйство не было подключено к сети водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water nowadays is available only four hours a day and no new households have been connected to the supply network.

Обратите внимание, что современные типы памяти используют шину DDR с двумя передачами в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that modern types of memory use DDR bus with two transfers per clock.

В настоящее время предприятие имеет мощности по производству 3000 ББЛ пропана, 3200 ББЛ Бутана и 4500 ББЛ Нафты в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the company has the capacity to produce 3000 bbls of Propane, 3200 bbls of Butane and 4500 bbls of Naphtha per day.

Двадцать четыре часа в сутки Ахав теперь стоит и ходит по палубе, а Федалла следует за ним тенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-four hours a day, Ahab now stands and walks the deck, while Fedallah shadows him.

Вы имеете дело с человеком, который сидит взаперти 23 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are dealing with a person locked up 23 hours a day.

Салуны, как правило, открыты 24 часа в сутки, а виски-стандартный напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saloons were typically open 24 hours a day, with whiskey the standard drink.

Диапазон воздействия для этих двух видов составлял от 70 мг / кг массы тела в сутки до 1300 мг/кг массы тела в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The range of exposure for the two species was between 70 mg/kg body weight per day to 1300 mg/kg body weight per day.

К 1999 году Программирование расширилось до 24 часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programing expanded to 24 hours a day by 1999.

Поток в размере 600 000 баррелей в сутки в 2012 году значительно меньше того, на что был рассчитан трубопровод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2012 flow of 600,000 bbd is significantly less than what the pipeline was designed for.

Уже через сутки после инцидента глава Роскосмоса Дмитрий Рогозин заявил, что Овчинин и Хейг снова полетят в начале 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a day of the incident Dimitry Rogozin, chief of Roscosmos, said that Ovchinin and Hague would fly again in early 2019.

Он построил два завода мощностью по шесть тонн фенола в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He built two plants with a capacity of six tons of phenol per day.

Частичная система хранения сводит к минимуму капитальные вложения, поскольку чиллеры работают почти 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A partial storage system minimizes capital investment by running the chillers nearly 24 hours a day.

могектанги обычно бывают только банями и не работают 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

mogyoktangs are usually only bathhouses and not open 24 hours.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лунные сутки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лунные сутки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лунные, сутки . Также, к фразе «лунные сутки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information