Лучший способ получить удовольствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: good, well, nice, pretty, fine, satisfactory, kind, desirable, bonny, homely
хороший нюх - good nose
хороший дом - good house
иметь хороший пробег - have a good run
она хороший человек - she is a good person
это мой очень хороший друг - this is my very good friend
хороший шаг вперед - nice improvement
хороший уход за ним - good care of him
это старый инструмент, но у него хороший звук - it's an old instrument but it plays well
хороший и верный - good and loyal
очень хороший отель - very good hotel
Синонимы к хороший: хороший, добрый, славный, доброкачественный, красивый, прекрасный, дельный, деловитый, бравый, порядочный
Значение хороший: Положительный по своим качествам, вполне удовлетворительный, такой, как следует ;.
имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium
дистанционно-патрульный способ лесосплава - distant-patrol floating method
выбрать способ оплаты - choose a payment method
наиболее эффективный способ борьбы - the most effective way to combat
я нашел способ сделать - i found a way to make
что лучший способ провести - what better way to spend
находит способ - finds a way
способ решения - way of addressing
способ зная, что - way of knowing that
ручной способ гравирования медной формы глубокой печати - mezzotint engraving
способ разработки карьеров при помощи туннеля и шахты - glory-hole method of quarring
Синонимы к способ: способ, путь, дорога, направление, образ действия, расстояние, метод, прием, система, методика
Значение способ: Приём, действие, метод, применяемые при исполнении какой-н. работы, при осуществлении чего-н..
вам необходимо получить доступ - you need to access
вы, как правило, чтобы получить - you tend to get
хочу никого, чтобы получить - want anyone to get
получить солнечный свет - get sunlight
получить быстро - get up quickly
получить импульс - acquire momentum
что я должен получить - what am i supposed to get
получить ваши ноги со стола - get your feet off the table
чтобы вы могли получить - so you could get
получить себе вниз - get myself down
Синонимы к получить: на, взять, возьмите, принять, берите, бери, держите, получайте, снять
имя существительное: pleasure, joy, delight, delectation, enjoyment, gratification, treat, kick, bang, relish
словосочетание: real jam
получать особое удовольствие - take a special satisfaction
какое удовольствие видеть вас - what a pleasure to see you
имел удовольствие встречи - had the pleasure of meeting
в удовольствии президента - at the pleasure of the president
Конечное удовольствие - ultimate pleasure
просто немного удовольствия - just a bit of fun
чтобы получить удовольствие - to get pleasure
чувство удовольствия - feeling of pleasure
Путешествия для удовольствия - traveling for pleasure
удвоить свое удовольствие - double your pleasure
Синонимы к удовольствие: игра, радость, восторг, удовлетворение, игрушка, наслаждение, развлечение, благополучие, веселие
Антонимы к удовольствие: боль, мука, страдание, неприятность, досада, неудовольствие, мытарство, тягость
Значение удовольствие: Чувство радости от приятных ощущений, переживаний.
Ни одна женщина не может получить удовольствие от моего тела. |
No woman could ever take a delight in my body. |
Внимательный персонал постарается помочь Вам получить максимально удовольствие от пребывания. |
Attentive staff will try their best to help you make the most of your stay. |
Так что расслабься и попробуй получить удовольствие. |
You might as well just lay back and try to enjoy yourself. |
Даже кагда я был Президентом, я всегда находил время получить удовольствие от жизни. |
You know, even when I was President, I always took time to smell the roses. |
Переходите сразу к основному тексту и постарайтесь получить от него удовольствие. |
Proceed directly to the main body of the work and enjoy. |
Я бы хотела получить огромное удовольствие видеть тебя сидящим в этой клетке. |
I wish I could take great pleasure in seeing you sit here in this cell. |
Любой другой расстроился бы. Я же усмотрел в этом лишь возможность получить еще более тонкое удовольствие. |
Any other would have been driven to despair: to me it was a more poignant pleasure. |
I decided to enjoy the journey. |
|
Раз уж мы оба не особо хотим туда идти, кажется, я придумал идеальный способ получить от неё удовольствие. |
Since you and I are both reluctant to go, I think I've come up with a perfect way for us to enjoy it. |
Он верит Лине, но хочет получить подтверждение ее словам - просто ради удовольствия еще раз это услышать. |
He believes her, but he wants to corroborate the information for the sheer pleasure of hearing it again. |
Вы должны представить себе это ...и получить такое же удовольствие как и мы. |
But you must imagine it, and take great pleasure in it, as we do. |
Давай просто отбросим все те плохие чувства, что есть между нами, и попытаемся по-настоящему получить удовольствие, ладно? |
Let's just put any bad feelings we have behind us and try to really enjoy ourselves, okay? |
Мы намереваемся получить удовольствие от этого вместе. |
We are intent on enjoying it together. |
Доктор Талбот, я, конечно же, с большим удовольствием желал бы получить такие деньги, но я не могу вам помочь найти то, чего не существует. |
Dr. Talbot, as much as I would enjoy earning your money, I cannot help you find something which doesn't exist. |
Студент получает удовольствие от общения, но ему необходимо получить хорошую оценку. |
The student enjoys socializing but needs to achieve a good grade. |
Единственный способ получить удовольствие от этого, я полагаю, это поболеть за хаос игры в Роллербол. |
Instead the first tier of local government is a parish meeting, which all electors are entitled to attend. |
«Используйте наш гель, чтобы получить от секса максимальное удовольствие». |
Use our gel to dramatically improve your sex life. |
На следующий день, в двенадцать часов, она, как и в прошлые дни, отправилась в больницу. Боши, заметив, что она выходит из дому, пожелали ей получить удовольствие. |
On the morrow, the Boches saw her start off at twelve, the same as on the two previous days. They wished her a pleasant afternoon. |
Но он не имел права использовать ложь и уловки, чтобы получить удовольствие за ее счет. |
But it was not his right to use lies and deception to get laid at this woman's expense. |
Шоу обычно вращается вокруг попыток Мордехая и Ригби избежать работы и получить удовольствие. |
The show usually revolves around Mordecai and Rigby's attempts to avoid work and enjoy themselves. |
А я ведь тоже хочу получить удовольствие. |
And this has to be fun for me, too. |
Любители смеха хотят получить как можно больше удовольствия. |
Ludic lovers want to have as much fun as possible. |
Хотя..он постоянно пытается получить сомнительное удовольствие с людьми, которые не могут ему дать. |
Although, he always indulges in decadence he doesn't get close to others |
The satisfaction of turning your daughter into a vampire. |
|
Единственный способ получить удовольствие от этого, я полагаю, это поболеть за хаос игры в Роллербол. |
The only way to enjoy it, I suppose, is to cheer at the rollerball game's mayhem. |
Ну, тяжело получить удовольствие от боли того кто уже мертв. |
Well, it's hard to take pleasure in someone's pain once they're dead. |
О, Вы просто хотели получить то удовольствие видя меня, павшую так низко? |
Or did you all just want the pleasure of seeing me brought so low? |
Он недавно получил вторую степень доктора философии по древней литературе мудрости в Университете Торонто, чтобы получить удовольствие от изучения древнего текста. |
He has recently completed a second Ph.D. in Ancient Wisdom Literature at the University of Toronto for the joy of studying ancient text. |
Что я могу от них получить, как они могут доставить мне удовольствие, есть ли у них глупая походка, над которой я могу шутить? |
What-what I can get from them, how they can give me pleasure, do they have a silly little walk - that I can make fun of? |
Что за удовольствие он может получить от её... притворства? |
What satisfaction can he derive from her... pretence? |
Посмотрите, как получить удовольствие или любимую игрушку, чтобы соблазнить вашу собаку. |
Look Get a treat or favourite toy to tempt your dog. |
Он выслеживал его из личных интересов, ради удовольствия и следуя инстинкту; одновременно он шпионил за ним, как будто должен был получить за это вознаграждение. |
He had watched him, both on his own account, for the pleasure of the thing, and through instinct, and had spied upon him as though he had been paid for so doing. |
She'd get a kick out of this. |
|
Всё, что ей было нужно, это получить повышение, и уверен, она получила удовольствие когда я сказал ей, что не вернул своё место. |
All she had to do was find an inside angle, and I bet she got a kick out of it when I told her I hadn't gotten my rank back. |
Я назначаю цену пропорционально удовольствию, которое надеюсь получить. |
I increase my price... in proportion to my expectation of pleasure. |
У нее была легкая изящная походка, и она явно собиралась получить удовольствие от посещения рынка. |
She walked with confidence and grace, intent on exploring the many delights of the bazaar. |
Посмотрите, как получить удовольствие или любимую игрушку, чтобы соблазнить вашу собаку. |
P/Square Inch and Standard Atmospheres are units of pressure, not force. |
We could have a nice half-and-half party for $50. |
|
Оставайтесь получить удовольствие или любимую игрушку, чтобы соблазнить вашу собаку. |
Stay Get a treat or favourite toy to tempt your dog. |
Я подумала, что такую рекомендацию мы сможем получить от Кенди-Энди Конфеты и Удовольствия |
I was thinking of a recommendation from Candy Andy's Sweets and Treats. |
Летние каникулы для большинства детей - это время, чтобы расслабиться, получить удовольствие и наверстать упущенное в учебе, а также провести время с семьей или родственниками. |
Summer holidays for most children are a time to relax, enjoy themselves, and catch up on studies, or to spend time with family or relatives. |
Думаю, что я мог бы соблазниться игрой в переговоры и получить от этого определенное удовольствие. |
I suppose I could dabble in this trade lock, find a thrill in the cut and thrust of commerce. |
Дома ему скучно, а здесь за свои деньги он может получить какое хочет удовольствие. |
At home it's tiresome for him, while here for his money he can receive whatever pleasure he desires. |
Такая непристойность, согласно местным преданиям, позволила духу Вутонг получить удовольствие от жены У, которая родила потомство божества. |
Such indecency, according to local lore, enabled the Wutong spirit to have his pleasure with Wu’s wife, who bore the deity’s offspring. |
Я имел удовольствие получить всю информацию, что вы мне послали. |
I had the pleasure of receiving the information you sent to me. |
Такие частные коллекции иногда отдают в музеи, библиотеки, галереи, чтобы и другие люди могли получить удовольствие от их просмотра. |
Such private collections are sometimes given to museums, libraries and public galleries so that others might take pleasure in seeing them. |
Шоу обычно вращается вокруг попыток Мордехая и Ригби избежать работы и получить удовольствие. |
The show usually revolves around Mordecai and Rigby's attempts to avoid work and enjoy themselves. |
Поскольку невозможно получить удовольствие без боли, Чарвака считал, что мудрость заключается в том, чтобы наслаждаться удовольствием и избегать боли, насколько это возможно. |
Since it is impossible to have pleasure without pain, Charvaka thought that wisdom lay in enjoying pleasure and avoiding pain as far as possible. |
Удовольствие можно получить от вагины различными способами. |
Pleasure can be derived from the vagina in a variety of ways. |
Первая причина состоит в том, что я всегда любил учиться, это дает мне удовольствие изучить кое-что новое, получить информацию в любой области знания, я полагаю, что образование расширяет кругозор. |
The first reason is that I've always enjoyed studying, it gives me pleasure to learn something new, to get information in any field of knowledge, I believe education broadens the mind. |
Маленький муравей опечалился: «Ну вот, одна ночь удовольствия, а теперь до конца жизни могилу копать». |
The little ant said, “Only one night I enjoyed myself, and now, for the rest of my life, I have to dig this grave.” |
«Было невероятно сложно получить правильные данные, — подчеркивает Найджел Фрэнкс (Nigel Franks), биолог из Бристольского университета и научный консультант диссертации Кузина. |
“It was just incredibly difficult to get the right data,” says Nigel Franks, a University of Bristol biologist and Couzin’s thesis adviser. |
Первое предполагает, что он получал от этого удовольствие. |
One implies that he took pleasure in it. |
Похоже, тебе доставляет удовольствие играть в шпионов. |
You seem to be enjoying your little charade. |
Я бы с удовольствием, но... но я пок... |
I mean, you know, I-I would really like to, you know, but... but I-I SW... |
Знаешь, этого недостаточно, чтобы получить от ситуации удовольствие. |
It's not enough, you know, to get a little thrill out of this? |
Ты получал удовольствие от неполучения удовольствия. |
You're enjoying the not enjoying. |
Я бы с удовольствием продолжал вносить свой вклад, но не уверен, где я ошибаюсь в этом. |
I would love to keep contributing but unsure where I'm going wrong on this one. |
Я с удовольствием перефразирую свой ответ без большинства из них. |
I'll happily rephrase my response without most of them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лучший способ получить удовольствие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лучший способ получить удовольствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лучший, способ, получить, удовольствие . Также, к фразе «лучший способ получить удовольствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.