Любопытно, природа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
любопытный человек - curious person
живейшее любопытство - lively curiosity
любопытное известие - interesting news
любопытные факты - interesting facts
любопытный ребёнок - curious child
любопытствующе - lyubopytstvuyusche
праздное любопытство - idle curiosity
из-за любопытство - due to curiosity
глубокое любопытство - deep curiosity
любопытное страшно - kinda scary
Синонимы к любопытно: интересно, пытливо, испытующе, занимательно, занятно, увлекательно, завлекательно, небезынтересно, с любопытством
Discover природа - discover nature
держать природа - hold nature
его истинная природа - its true nature
множественная природа - plural nature
устаревшая природа - outdated nature
неизвестно природа - unknown nature
природа позволяет - nature allows
природа нашего бизнеса - nature of our business
трансверсально природа - transversal nature
обманчива природа - deceptive nature
Синонимы к природа: природа, природные свойства, натура, характер, нрав, естество, свойство, качество, состояние, структура
Значение природа: Всё существующее во вселенной, органический и неорганический мир.
Однако в связи с этим любопытно отметить, что природа даже и на Земле не знает колес и предпочитает достигать своих целей другими средствами. |
And in this connection it is curious to remark that even on this earth Nature has never hit upon the wheel, or has preferred other expedients to its development. |
Ох, какой любопытный! ему всякую дрянь хотелось бы пощупать рукой, да еще и понюхать! |
Oh, the curiosity of the man! He wants to poke his fingers into and smell over every detail! |
Природа причины и следствия относится к предмету, известному как метафизика. |
The nature of cause and effect is a concern of the subject known as metaphysics. |
Даже слишком, она очень любопытна и любит бродить в одиночку. |
Well, she is, too, but she does like to wander, to go off by herself. |
Природа рынка такова, что выпуск Россией новой облигации в этом году можно расценивать, как попытку получить ссуду, но в той же мере и как способ заявить о себе. |
Such is the nature of the market that Russia’s new bond issue this year could be as much a statement about itself, as it is an attempt to raise money. |
Репетиции для главных участников начинаются на следующей неделе - конечно, если тебе это любопытно. |
Rehearsals for the principals start next week, if you're interested. |
После него осталось пять или шесть рукописей, довольно любопытных, и среди них рассуждение на стих из книги Бытия- Вначале дух божий носился над водами. |
He left behind him five or six very curious manuscripts; among others, a dissertation on this verse in Genesis, In the beginning, the spirit of God floated upon the waters. |
Я купил ваш грязный скандальчик, спрятал его подальше от любопытных глаз! |
I buy your filthy scandal and keep it safe from prying eyes! |
Но другие люди могли бы отгадать правду, а я не хочу обнажать душу перед их любопытными и близорукими глазами. |
But the world might guess it; and I will not bare my soul to their shallow prying eyes. |
Эта девушка Давина, она любопытная, и своенравная. |
This girl Davina, she's curious, willful, too. |
Она знала много любопытного о цветах, драгоценных камнях, насекомых, птицах, помнила имена героев художественных произведений, читала на память и прозу и стихи. |
She knew many things about flowers, precious stones, insects, birds, characters in fiction, and poetic prose and verse generally. |
Остап уже бежал по сходням, расталкивая локтями крючников, барышень и просто любопытных. |
Ostap was already running up the gangplank, elbowing his way through the dockers, young ladies, and idle onlookers. |
Такова ваша женская природа, ваша природа искусительницы. |
It's woman's nature, to beguile... |
Мы всё ещё не поняли, что безвозвратно тратим то, что даёт нам природа. |
We haven't understood that we're depleting what nature provides. |
Точная природа этой штуки не ясна. |
The exact nature of this thing is unclear. |
Так оно и есть, и так должно быть, ибо, как в песне поется, такова наша природа. |
So it is, and so it must be, because like the dogs in the hymn, 'it is our nature to.' |
There were objects so peculiar they were not to be believed |
|
Тибальт, природа чувств моих к тебе Велит простить твою слепую злобу. |
Tybalt, the reason that I have to love thee doth much excuse the appertaining rage to such a greeting. |
Такова природа угнетенных. |
It's the nature of oppression. |
Слушайте, - говорит, - если бы вы были рыбой, неужели мать-природа о вас не позаботилась бы? Что? |
Listen, he said. If you was a fish, Mother Nature'd take care of you, wouldn't she? Right? |
Мне всегда было любопытно насчет твоей привязанности к оранжевым гольфам. |
I was always curious about the attachment to orange knee socks. |
Плохое место для ведения бизнеса... сплошь венецианские окна и любопытные носы. |
Bad place to do business... nothing but picture windows and nosy eyeballs. |
По собственному опыту знаю, что природа человека оставляет предостаточно места для обоих. |
It is my experience that human nature leaves ample room for both. |
Знаешь, стоит признать, что произошёл довольно любопытный оборот событий. |
You know, you have to admit this is a very curious turn of events. |
Некоторое время нам надо остерегаться любопытных. |
We must fight shy of the beak for a long time to come. |
Не хотелось бы показаться чересчур любопытным, просто но нам еще никогда не приходилось иметь дело с такими молодыми партнерами. |
Sorry to pry into your life, but we've never dealt with partners so young. |
Все это тоже как сказка, любопытная, но неприятная, пугающая. |
It was all like a story which aroused one's curiosity, but was at the same time unpleasant and full of horrors. |
Поэтому мне стало любопытно, до чего тебе действительно есть дело. |
So I became curious as to what you were really up to. |
Запомни: женщины любопытны как кошки, поэтому их нужно гладить и ублажать. |
Remember: women are curious, so they need to land in your hands like ripe pears. |
Мне особенно любопытно увидеть своего рода подтверждение того, что некоторые крупные авторы использовали ghostwriters, как упоминалось в статье. |
I am especially curious to see some sort of verification that certain major authors have used ghostwriters, as mentioned in the article. |
Сульфат является инертным анионом, поэтому природа активирует его путем образования этих сложных эфиров производных, которые чувствительны к восстановлению до сульфита. |
Sulfate is an inert anion, so nature activates it by the formation of these ester derivatives, which are susceptible to reduction to sulfite. |
Агрессивная природа этих животных была поставлена под сомнение. |
The aggressive nature of these animals have been brought to question. |
There are very curious recipes such as the Carlists eggs. |
|
Просто заметка о фотографии; Бледно-голубая точка также была бы стоящей статьей, чтобы рассмотреть ее, если ее природа как фотография превзойдет ее связь с астрономией. |
Just a note on photography; Pale Blue Dot would also be a worthwhile article to consider for it, should its nature as a photograph trump its connection to astronomy. |
В сущности, молекулярная природа материи и квантовая природа передачи импульса исчезли из поля зрения, слишком маленькие, чтобы их можно было увидеть. |
In effect, the molecular nature of matter and the quantal nature of momentum transfer have vanished from sight, too small to see. |
Пунктуационная природа пунктуационного равновесия породила, пожалуй, самую большую путаницу в теории Элдриджа и Гулда. |
The punctuational nature of punctuated equilibrium has engendered perhaps the most confusion over Eldredge and Gould's theory. |
Вышеупомянутый г. Симпсон - мой слуга и может рассказать несколько любопытных историй, не хуже этой, все из которых он поклянется правдой. |
The above G. Simpson is my Servant and can tell several curious Stories as good as this all of which he will swear to the truth. |
Мне любопытно-поскольку вы согласились на это, почему вы не последовали за ним после того, как посредничество закончилось, а не перечислили свой сайт в статье снова. |
I'm curious - since you agreed to this, why didn't you follow it after the mediation ended rather than list your site in the article again. |
Динамическая природа строительной индустрии требует наличия динамических технологий и QR-кода, который поможет разработать эту технологию для использования в будущем. |
Dynamic nature of Construction Industry requires the need for dynamic technologies and QR Code aids in developing that technology for future usages. |
Квантовая природа поведения фотона была проверена с помощью неравенства Белла, которое заменило отложенный выбор наблюдателя. |
The quantum nature of the photon's behavior was tested with a Bell inequality, which replaced the delayed choice of the observer. |
I was curious about the reason for this class. |
|
Почему природа математична-это опять же загадка. |
Why nature is mathematical is, again, a mystery. |
9 ноября 2007 года около 175 000 любопытных плюшевых кукол Джорджа были отозваны Marvel Toys из Нью-Йорка, штат Нью-Йорк. |
On November 9, 2007 around 175,000 Curious George Plush dolls were recalled by Marvel Toys of New York City, New York. |
Мне любопытно, есть ли другие народные таксоны, которые неожиданно оказались биологическими таксонами. |
I am curious if there are other folk taxa which have unexpectedly turned out to be biological taxa. |
За ним присматривает смотритель. Необитаемый, он спокойно ждет, когда природа возьмет верх, потому что, как мы знаем, над нашими городами вырастет трава. |
A caretaker looks after it. Uninhabited, it quietly waits for nature to take over, because, as we know, over our cities grass will grow. |
Я был бы признателен за ответ, поскольку мне очень любопытно узнать об этом предмете. |
I would appreciate a response as I am very curious about this subject. |
Как и многие журналисты, он представлял собой любопытную смесь убежденности, оппортунизма и явного надувательства. |
Like many journalists, he was a curious mixture of conviction, opportunism and sheer humbug. |
Они от природы любопытны и склонны исследовать то, чего раньше не видели. |
They are naturally curious and apt to investigate things they have not seen before. |
Природа этого места очевидна, как и отношение к нему его обитателей. |
The nature of the site is obvious, as is the attitude of its inhabitants. |
Мне немного любопытно, каким образом Форин-восхищение может выступать в качестве националистического чувства. |
Reference to an anti-forum spam database can be built into the forum software, or offered as add-ons for specific databases. |
Флуоресценция некоторых горных пород и других веществ наблюдалась в течение сотен лет, прежде чем была понята ее природа. |
Fluorescence of certain rocks and other substances had been observed for hundreds of years before its nature was understood. |
Кроме того, любопытно прочитать, что Год создания камня был 1479. |
Also, it's curious to read that the stone's year of creation was 1479. |
Дориан стал параноиком, никто другой не видит портрет, и он неоднократно увольняет слуг, которые слишком любопытны. |
Dorian has become paranoid no others see the portrait and he repeatedly fires servants who are too inquisitive. |
В книге анализируется природа группы и то, как они функционировали. |
The book analyses of the nature of the band and the way they functioned. |
Дикая природа также вводит в заблуждение тем фактом, что она заставляет человека мечтать о диких вещах ... злобные твари. |
Wilderness is also misleading in the fact that it causes one to dream of wild things ... vicious things. |
Сюрреалистическая природа сериала позволяла анимации Гиллиама идти по причудливым, воображаемым касательным. |
The surreal nature of the series allowed Gilliam’s animation to go off on bizarre, imaginative tangents. |
Он прибыл на свою базу в начале августа 2013 года, после изучения любопытного участка местности по пути. |
It arrived at its base in early August 2013, after investigating a curious terrain patch along the way. |
Она следует за ним вниз по кроличьей норе, где внезапно проваливается далеко в любопытный зал со множеством запертых дверей всех размеров. |
Boiling lasts three days while the oil reacts with the lye and water to become a thick liquid soap. |
Из-за их любопытных предпочтений выбор Алисы накладывает на Боба отрицательный внешний эффект, и наоборот. |
Because of their nosy preferences, Alice's choice imposes a negative externality on Bob and vice versa. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любопытно, природа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любопытно, природа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любопытно,, природа . Также, к фразе «любопытно, природа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.