Магистр наук в области информационных технологий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отчет об успеваемости в магистратуре - report on progress in the magistracy
магистратские крестьяне - Magistrates peasants
вакуумная магистраль - vacuum line
заблокированная магистраль - blocked artery
магистр юриспруденции - master of jurisprudence
местный магистрат - local magistrate
магистральная линия нефтезаводской канализации - main refinery drainage line
магистрант класс - undergraduate class
ограничение продолжительности завышения давления в головной части поездной магистрали - limitation of brake filling surge duration
трансконтинентальные магистрали - transcontinental lines
Синонимы к магистр: степень, гроссмейстер, титул
Значение магистр: Учёная степень, а также лицо, имеющее её.
российская академия наук - russian academy of sciences
наука о поведении человека - the science of human behavior
академическая наука - academic science
комитет по науке и высшей школе города Санкт-Петербурга - Committee on Science and Higher Education of St. Petersburg
комитет по спортивной науке - Sports Science Committee
Музей американской Академии кинематографических искусств и наук - museum of the academy of motion picture arts and sciences
наука, основанная - science based
молодежь наука - youth science
основная космическая наука - the basic space science
наука награда - science award
Синонимы к наук: наука
отдавать в залог - pledge
танцовщица в ревю - girl
расписка в уплате долга - quietus
преследовать в судебном порядке - prosecute
вызывать в воображении - conjure
сдержанный в обращении - restrained in circulation
принятие в общество - acceptance into society
переход в другую партию - transfer to another party
приводить в сознание - bring into consciousness
вступать в брак - get married
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
компания в области ветровой энергетики - wind power company
параметр тупиковой области OSPF - ospf stub area parameter
характеристика области применения (оборудования) - DESCRIPTION Application (Equipment)
недостатки в области - shortcomings in the field
тематические области, такие как - thematic areas such as
бакалавр наук в области сметного дела - bachelor of science in quantity surveying engineering
в большей ТОРОНТО области - in the greater toronto area
достижения в области дистанционного зондирования - advances in remote sensing
Глобальная повестка дня в области прав человека - global human rights agenda
в области гостеприимства - in the field of hospitality
Синонимы к области: поле, уезды, округ, провинция
каталог информации трассировки приложения - app trace information directory
всеукраинская олимпиада по информатике - All-Ukrainian Olympiad in Informatics
информативен - informative
департамент средств массовой информации и рекламы г. Москвы - Moscow Department of Mass Media and Advertising
слишком много информации - too much information
сопоставление информации - comparison of information
W-Lan информации - w-lan information
алгоритм с упреждающей подкачкой информации - forward-looking algorithm
делится информацией о - shares information about
контроль над информацией - control over information
Синонимы к информационных: информация, сведения, осведомление, данные, справка
коммуникационные технологии - communication technology
активы и технологии - assets and technology
аппаратные технологии - hardware technologies
кино технологии - cinema technologies
информационные технологии аварийного восстановления - information technology disaster recovery
Использование технологии эффективно - use technology effectively
нейронная сеть технологии - neural network technology
шарик технологии - bead technology
продвигать технологии - promote technology
передовые технологии производства - advanced manufacturing technology
Синонимы к технологий: технологический, технологических, технических, техногенных, технологичных, технологические, технологического
Информационные технологии, в частности, предлагают недорогие решения для некоммерческих организаций для удовлетворения административных, сервисных и маркетинговых потребностей. |
Information technology in particular offers low-cost solutions for non profits to address administrative, service and marketing needs. |
Описание: Новые информационные и коммуникационные технологии ведут к изменению экономического ландшафта и возникновению беспрецедентных возможностей и перспективных задач. |
Description: New information and communications technologies are transforming the economic landscape bringing unparalleled opportunity and challenge. |
Информация о том, какие веб-стандарты и технологии поддерживают браузеры. |
Information about what web standards, and technologies the browsers support. |
Это изменение свидетельствует о стремлении тоголезского правительства использовать информационно-коммуникационные технологии в качестве инструмента экономического развития. |
This change denotes the will of the Togolese government to use information and communications technologies as a tool for economic development. |
Организация Объединенных Наций успешно использует современные информационные и коммуникационные технологии, умело сочетая их с традиционными средствами распространения информации. |
The United Nations was successfully utilizing modern information and communications technology and had managed to combine them with traditional outreach methods. |
«Самолеты и информационные технологии пятого поколения позволяют создавать новые концепции боевых действий, которые нам еще предстоит развивать. |
“Fifth-gen. aircraft and information technologies are enabling new concepts of operation that we have yet to fully exploit. |
Кампусы в Сьюарде и Анкоридже предлагают программы обучения продолжительностью от одной недели до 11 месяцев в таких разнообразных областях, как информационные технологии, сварка, уход за больными и механика. |
Campuses in Seward and Anchorage offer one-week to 11-month training programs in areas as diverse as Information Technology, Welding, Nursing, and Mechanics. |
Оксфордская промышленность включает в себя производство автомобилей, образование, издательское дело, информационные технологии и науку. |
Oxford's industries include motor manufacturing, education, publishing, information technology and science. |
Мёмогу Stick - носитель информации на основе технологии флэш-памяти, созданный корпорацией Sony в октябре 1998 года. |
This article is about Memory Stick, Sony's proprietary memory card format. |
Информационные технологии продвигаются посредством серии S-образных кривых, каждая из которых отражает новую парадигму. |
Information technology progresses through a series of S-curves where each one is a different paradigm. |
IX. Инвестиции, включая участие в совместных проектах, товары, услуги, информацию, технологии, техническое ноу-хау и поддержку иранских нефтяного, газового и нефтехимического секторов. |
ix. Investment, including participation in joint ventures, goods, services, information, technology and technical expertise and support for Iran's oil, gas and petrochemical sectors; |
Внутри компаний эти технологии вызывают глубокие изменения в организации информационных систем, и поэтому они стали источником новых рисков. |
Within companies, these technologies are causing profound changes in the organization of information systems and therefore they have become the source of new risks. |
Информация о возможностях поступает опосредованно, от уровня технологии и качества изготовления с учетом специфики страны оборудования, которым он был обеспечен. |
Information on capabilities comes indirectly, from the level of technology and manufacturing quality with the country-specific equipment with which he was provided. |
Из всех областей образование является той сферой, в развитие которой информационные технологии вносят наибольший вклад. |
Education topped the list of fields to which information technology made major contributions. |
Истории способны вызвать в нас импульсы эмпатии эффективнее всего, а возможности, которые предоставляют нам технологии информационной эры, заставляют эти импульсы зашкаливать. |
Stories are particularly effective at stirring our empathetic impulses, and the power of information age technology pushes that impulse into overdrive. |
Страхование и онлайн-азартные игры приносят 17% ВНП, за ними следуют информационные и коммуникационные технологии и банковское дело с 9% каждого. |
Insurance and online gambling each generate 17% of GNP, followed by information and communications technology and banking with 9% each. |
Сегодня у нас есть новые технологии, позволяющие государству удешевить и упростить сбор информации о простых гражданах. |
Today, we have technology that makes it cheap and easy for the government to collect information on ordinary everyday people. |
Разрушительное информационное загрязнение не всегда основано на технологии. |
Disrupting information pollution is not always technology based. |
Обрабатывающая промышленность, информационные технологии и высокотехнологичные отрасли составляют сегодня большую и быстрорастущую часть национальной экономики. |
Manufacturing, information technology and high-tech industries now form a large and fast-growing part of the national economy. |
Однако, чтобы рано обнаружить рак, вы должны часто улавливать эту информацию, чтобы определить, когда вызывающие рак смутьяны в вашем организме решат начать государственный переворот, именно поэтому так важен регулярный скрининг, и поэтому мы разрабатываем технологии, которые позволят его проводить. |
To catch cancer early, however, you have to frequently intercept these messages to determine when cancer-causing troublemakers within your body decide to start staging a coup, which is why regular screening is so critical and why we're developing technologies to make this possible. |
Новые информационные технологии предоставляют Голливуду и звукозаписывающей индустрии новые каналы сбыта продукции, но они также могут открыть и неожидынные возможности для потребителей. |
New information technologies provide Hollywood and the recording industries with fresh channels on which to sell products, but they can also open unplanned possibilities for their consumers. |
Кроме того, хотя информационно-коммуникационные технологии обеспечили определенные достижения в сфере занятости, сегрегация по признаку пола в информационном секторе экономики по-прежнему сохраняется. |
Moreover, although information and communication technology had produced employment gains, sex segregation in the information economy persisted. |
Информационные технологии, для которых характерны рост сложности и быстрые изменения, будут, очевидно, являться одним из важных факторов, определяющих будущее развитие системы Организации Объединенных Наций. |
Information technology, characterized by growing complexity and rapid change, is likely to be a major factor in the future evolution of the United Nations system. |
Таким образом, решение вечной проблемы неграмотности необходимо рассматривать в качестве важного исходного условия реализации возможностей информационной технологии. |
Thus, tackling the perennial problem of illiteracy must be regarded as an important prior condition for the realization of the IT potential. |
Его работа часто включает в себя передовые технологии в области освещения, звука и других электронных средств массовой информации. |
His work frequently incorporates cutting-edge technology in lighting, sound, and other electronic media. |
Для обеспечения более своевременной передачи новостей и актуальных информационных программ изучается также возможность использования технологии электронной передачи звуковых файлов. |
Electronic audio file transfer technology is also being explored to ensure more timely delivery of news and current affairs programmes. |
Она охватывает темы науки, религии, средств массовой информации, технологии, политики и массовой культуры и содержит этическую критику и комментарии по ним. |
It covers topics in science, religion, media, technology, politics and popular culture and provides ethical critique and commentary on them. |
Расширение сотрудничества по линии Юг-Юг может открыть доступ к весьма полезной информации и обеспечить применение надлежащей технологии. |
Increased South/South cooperation could provide access to very useful information and ensure that appropriate technology is used. |
Выделенные в этой области ресурсы использовались для финансирования услуг технических экспертов узкого профиля по вопросам информационной технологии. |
Resources allocated to this area have been used to finance highly specialized technical expertise in the area of information technology. |
Новые технологии изучают, как слабовидящие могут получать визуальную информацию с помощью носимых устройств. |
New technologies are exploring how the visually impaired can receive visual information through wearable devices. |
Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) служат важными инструментами достижения роста производительности труда и эффективности производства. |
Information and communication technologies (ICT) were important tools for achieving productivity growth and efficiency gains. |
Я хочу начать с того, что мне очень интересны компьютеры и информационные технологии. |
I want to start by saying that I have a great interest in computers and IT. |
Новые технологии также способствуют обмену информацией между департаментами, помогая уменьшить чувство изоляции департамента. |
New technology has also been supportive in the flow of information between departments helping to reduce the feeling of department isolation. |
Это новаторское использование технологии сотовой связи пришло на смену более дорогостоящей и требующей большего времени системы сбора информации. |
This innovative use of cellular technology replaces the more expensive and time-consuming ways of collecting information. |
It's a possible new source of technology. |
|
Его услуги включают поддержку клиентов, информационные технологии, логистику и финансы. |
Its services include customer support, information technology, logistics, and finance. |
К другим важным секторам относятся также такие, как естественнонаучные исследования, информационные технологии и медицинские исследования, некоммерческие учреждения и университеты. |
Other important sectors include also, as natural science research, information technology and medical research, non-profit institutions, and universities. |
На способность некоммерческих организаций внедрять информационные технологии в новейшей истории повлиял целый ряд сопутствующих факторов. |
A number of contributing factors have effected non-profits' ability to adopt information technology in recent history. |
Вместе с тем в недавно распространявшихся объявлениях о вакантных должностях в области информационной технологии не говорилось о необходимости наличия у кандидатов более высокой ученой степени. |
Similarly, an advanced university degree was not required in the recently circulated vacancy announcements in the area of information technology. |
умение использовать информационные технологии и обращаться с компьютером, которое называется информационной грамотностью. |
Ability to handle information technology and use a computer, which is known as information literacy. |
Поскольку новые технологии облегчили доступ информации в самые отдаленные уголки планеты, мы стали свидетелями демократизации обмена информацией. |
As new technologies made it easier for information to reach the furthest corners of the planets, we have seen a democratisation of information sharing. |
Основная информация для необходимого проектирования стеллажевой технологии это размер и вес помещаемых в стеллаж поддонов. |
Basic information for an appropriate design of rack technology includes dimensions and weight of the pallet to be stored. |
Расположенное обучение становится все более вовлеченным в технологии, чтобы помочь людям изучать информацию иначе, чем они это делали в прошлом. |
Situated learning is becoming more involved with technology in ways to help individuals learn information differently than they have in the past. |
Эта информация должна использоваться для контроля за всеми закупками и отслеживания всех изменений, вносимых в любой конкретный компонент информационной технологии. |
That information should be used to monitor all acquisitions and changes to any particular IT component. |
Внутри компаний эти технологии вызывают глубокие изменения в организации информационных систем, и поэтому они стали источником новых рисков. |
Within companies, these technologies are causing profound changes in the organization of information systems and therefore they have become the source of new risks. |
Сельская инфраструктура включает в себя транспорт, энергетику, информационно-коммуникационные технологии. |
Rural infrastructure includes transport, energy, information and communication technologies. |
«Я полагаю, что в итоге инвестиции в российские информационные технологии будут составлять от 10 до 15% портфеля моего фонда, а не 3%, как сейчас». |
I do think that going forward, information technology in Russia is going to eventually amount to something like 10 to 15% of my fund instead of just 3% today. |
Все большую озабоченность вызывает также проблема удаления опасных отходов, возникающих в результате производства аппаратных средств для информационной технологии, и удаления твердых отходов. |
There is also growing concern about the management of hazardous waste generated in manufacturing IT hardware, and regarding the management of solid waste. |
Информационные технологии играют менее важную роль, поскольку они лишь облегчают коммуникацию и обмен знаниями. |
Information technology plays a less important role, as it is only facilitates communication and knowledge sharing. |
Главный информационный директор министерства армии Соединенных Штатов издал директиву о внедрении этой технологии к 2013 финансовому году. |
The chief information officer of the United States Department of the Army issued a directive to adopt the technology by fiscal year 2013. |
Три сферы — право, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии. |
All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes. |
Жертвами были и влиятельные хорошо охраняемые личности, и источники информации опять указывали на Кейна. |
Probables that fall into the same pattern where highly protected figures were killed, and sources came forward to implicate Cain. |
Кроме того, законопроект позволит активизировать обмен отчетами о финансовых операциях и информацией с другими странами. |
The Bill will also enhance the exchange of financial transaction reports and information with other countries. |
Благодаря их участию происходит обмен взаимно полезной информацией и ознакомление с работой, приоритетами и возможностями друг друга. |
Their participation ensures a flow of mutually useful information and helps develop an appreciation of each other's work, priorities and capacities. |
они в большей степени отвечают запросам пользователей, прежде всего в том, что касается взаимосогласованности данных, и поэтому повышают ценность статистической информации; |
They meet the demands of users better, mainly as regards data consistency, and therefore increase the value of statistical information; |
Наши передовые технологии позволяют грести на любой лодке любой эпохи. |
With our state-of-the-art technology, you can row any boat through any time period. |
This is information you're sharing and I'll say yes to it. |
|
Он снабжал нас информацией о времени и пути следования неугодных судов. |
Knowledge of time and route of unfortunate vessels. |
Межличностное общение - это обмен информацией между двумя или более людьми. |
Interpersonal communication is an exchange of information between two or more people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «магистр наук в области информационных технологий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «магистр наук в области информационных технологий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: магистр, наук, в, области, информационных, технологий . Также, к фразе «магистр наук в области информационных технологий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.